Saigoneer - SaigoneerSaigon’s guide to restaurants, street food, news, bars, culture, events, history, activities, things to do, music & nightlife.https://saigoneer.com/component/content/2026-04-30T09:21:15+07:00Joomla! - Open Source Content ManagementHow Soy Milk Symbolizes an Imagined Vietnam of My Childhood in France2026-04-29T15:00:00+07:002026-04-29T15:00:00+07:00https://saigoneer.com/saigon-food-culture/28928-how-soy-milk-symbolizes-an-imagined-vietnam-of-my-childhood-in-franceTom Phạm. Graphic by Khanh Mai.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/29/soja/01.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/29/soja/en-00.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p><em>I still remember vividly the anticipation running through my veins, when I saw a waiter bringing me a glass of sữa đậu nành, every time my family took me to one of the many Vietnamese restaurants of the 13<sup>th</sup> arrondissement of Paris, the city’s renowned Chinatown. It was a neighborhood I was bound to get dragged to as a French kid with a Vietnamese parent, whether I wanted to or not. For me, this glass represented the quintessence of typical Vietnamese drinks during a good meal: one of the rare glimpses into the daily customs of my ancestors’ culture.</em></p>
<p dir="ltr">The dishes in those restaurants were good, but I was used to eating them at home, cooked by my grandmother. They were already part of my usual experiences, and as such, didn’t evoke the special feeling of Vietnamese authenticity, not like sữa đậu nành. I can recall restaurants’ over-the-top decorations, and customers shouting, one louder than another. In the midst of it, I only focused on my drink: it tasted mild, but with a slight earthy note. More than anything, the coldness shielded me from the heat of the meal, which I couldn't wait to devour.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/29/soja/03.webp" />
<p class="image-caption">A Vietnamese restaurant in Paris with al fresco seats. Photo via <a href="https://noodlies.com/2017/10/pho-banh-cuon-14-paris-france/" target="_blank">Noodlies</a>.</p>
</div>
<p dir="ltr">Soy milk isn't the only drink offered there, and there are versions of it everywhere. From cans at the store around the corner to homemade soy milk, the quality might differ depending on the restaurant, but it’s always on the menu. This is why I was certain that soy milk was the go-to drink for any Vietnamese person when eating out: the real taste of Vietnam.</p>
<p dir="ltr">Imagine my surprise when I arrived in Saigon to discover that the first restaurant I went to didn’t offer sữa đậu nành. Was there a shortage at the moment? Did I stumble upon the only restaurant without soy milk? I quickly understood the reality of the matter: the ubiquity of soy milk was an imagination of my own. Baffled by this realization, I looked to see what everybody else was really drinking when the server approached me: “Is trà đá ok?” Everywhere I went, tea was the de facto drink for Vietnamese food, and soy milk was nowhere to be found. Trà đá's role here is what I thought sữa đậu nành would be.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/29/soja/02.webp" />
<p class="image-caption">Hot soy milk, among other flavored milks like mung bean and corn, is a beloved beverage in Đà Lạt. Photo via <a href="https://vinpearl.com/vi/10-quan-sua-dau-nanh-da-lat-nong-hoi" target="_blank">Vinpearl</a>.</p>
</div>
<p dir="ltr">Since then, I’ve had opportunities to get my hands on soy milk, be it in higher-end restaurants or special soy milk stalls in Đà Lạt style, a city I have yet to visit. However, the taste is always different from the ones I drank before setting foot in Vietnam. I was eager to find the representation of a country that only existed in my mind, only to realize what I sipped tasted like… soy milk. It was good, but the distinctive taste of getting closer to Vietnam was absent.</p>
<p>Maybe soy milk was just a me-fantasy, not even an experience all French kids with Vietnamese background have. What I have come to accept now is that this mythical “Vietnamese taste” I longed for is not locally present: if I go to Paris now and order one of these glasses I’ve had so many of, I know it won’t feel the same anymore. It was never about milk, nor was it about Vietnam: the Vietnamese daily life I thought I could peek at via the bottom of those sữa đậu nành glasses lit an interest in a side of my heritage that had felt far away.</p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/29/soja/01.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/29/soja/en-00.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p><em>I still remember vividly the anticipation running through my veins, when I saw a waiter bringing me a glass of sữa đậu nành, every time my family took me to one of the many Vietnamese restaurants of the 13<sup>th</sup> arrondissement of Paris, the city’s renowned Chinatown. It was a neighborhood I was bound to get dragged to as a French kid with a Vietnamese parent, whether I wanted to or not. For me, this glass represented the quintessence of typical Vietnamese drinks during a good meal: one of the rare glimpses into the daily customs of my ancestors’ culture.</em></p>
<p dir="ltr">The dishes in those restaurants were good, but I was used to eating them at home, cooked by my grandmother. They were already part of my usual experiences, and as such, didn’t evoke the special feeling of Vietnamese authenticity, not like sữa đậu nành. I can recall restaurants’ over-the-top decorations, and customers shouting, one louder than another. In the midst of it, I only focused on my drink: it tasted mild, but with a slight earthy note. More than anything, the coldness shielded me from the heat of the meal, which I couldn't wait to devour.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/29/soja/03.webp" />
<p class="image-caption">A Vietnamese restaurant in Paris with al fresco seats. Photo via <a href="https://noodlies.com/2017/10/pho-banh-cuon-14-paris-france/" target="_blank">Noodlies</a>.</p>
</div>
<p dir="ltr">Soy milk isn't the only drink offered there, and there are versions of it everywhere. From cans at the store around the corner to homemade soy milk, the quality might differ depending on the restaurant, but it’s always on the menu. This is why I was certain that soy milk was the go-to drink for any Vietnamese person when eating out: the real taste of Vietnam.</p>
<p dir="ltr">Imagine my surprise when I arrived in Saigon to discover that the first restaurant I went to didn’t offer sữa đậu nành. Was there a shortage at the moment? Did I stumble upon the only restaurant without soy milk? I quickly understood the reality of the matter: the ubiquity of soy milk was an imagination of my own. Baffled by this realization, I looked to see what everybody else was really drinking when the server approached me: “Is trà đá ok?” Everywhere I went, tea was the de facto drink for Vietnamese food, and soy milk was nowhere to be found. Trà đá's role here is what I thought sữa đậu nành would be.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/29/soja/02.webp" />
<p class="image-caption">Hot soy milk, among other flavored milks like mung bean and corn, is a beloved beverage in Đà Lạt. Photo via <a href="https://vinpearl.com/vi/10-quan-sua-dau-nanh-da-lat-nong-hoi" target="_blank">Vinpearl</a>.</p>
</div>
<p dir="ltr">Since then, I’ve had opportunities to get my hands on soy milk, be it in higher-end restaurants or special soy milk stalls in Đà Lạt style, a city I have yet to visit. However, the taste is always different from the ones I drank before setting foot in Vietnam. I was eager to find the representation of a country that only existed in my mind, only to realize what I sipped tasted like… soy milk. It was good, but the distinctive taste of getting closer to Vietnam was absent.</p>
<p>Maybe soy milk was just a me-fantasy, not even an experience all French kids with Vietnamese background have. What I have come to accept now is that this mythical “Vietnamese taste” I longed for is not locally present: if I go to Paris now and order one of these glasses I’ve had so many of, I know it won’t feel the same anymore. It was never about milk, nor was it about Vietnam: the Vietnamese daily life I thought I could peek at via the bottom of those sữa đậu nành glasses lit an interest in a side of my heritage that had felt far away.</p></div>From the Ground up Into the Air: The Evolution of Bitexco in 25 Photos2026-04-29T14:00:00+07:002026-04-29T14:00:00+07:00https://saigoneer.com/saigon-development/5573-photos-the-evolution-of-bitexco-in-25-photosSaigoneer. Photos by Frederik Wissink.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/wvVxXuO.jpg" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/28/bitexco0.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p><em>Between Thủ Thiêm's ambitious new skyscrapers, the planned transformation of Thanh Đa Peninsula and a <a href="https://saigoneer.com/saigon-development/5324-vietnam%E2%80%99s-first-leed-certified-building-will-open-in-saigon-next-year" target="_blank">LEED-standard apartment complex that looks like Marina Bay Sands</a>, Saigon's skyline seems to change every other day.</em></p>
<p>For this reason, you don't have to delve too far into the past to find a completely different view of Saigon. Just last decade, <a href="https://saigoneer.com/saigon-news/2523-say-goodbye-to-saigon-s-tax-center" target="_blank">the city's Tax Center was still a fully functional retail complex</a> and the Quách Thị Trang Roundabout still hosted the central bus interchange.</p>
<p>Perhaps the strongest example of this is the Bitexco Tower. Today, it's Saigon's most iconic modern building, but take a look at the city before 2010 and the lotus-shaped skyscraper is markedly absent from District 1, changing the landscape of downtown Saigon altogether and bringing us back to a moment in the city's history before the current skyscraper boom.</p>
<p>Here is a look at the development of Saigon's tallest building from the very beginning of its construction in 2009 through the first few years of the Bitexco's operation. Photographer <a href="http://www.fredwissink.com/" target="_blank">Fred Wissink</a> captures in black and white the rapid transformation of downtown Saigon. </p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/nUPKchi.jpg" alt="" /></p>
<p class="image-caption">April 2009. Along the canal, facing District 1 from District 4. </p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/BfBTaQS.jpg" alt="" style="background-color: transparent;" /></p>
<p class="image-caption"> August 2009. The Khánh Hội Bridge crossing into District 1 from District 4. </p>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/of3vDQS.jpg" alt="" /></div>
<p class="image-caption" style="text-align: center;"> August 2009. The Khánh Hội Bridge crossing into District 1 from District 4. </p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/HO7I14N.jpg" alt="" /></p>
<p class="image-caption">August 2009. The Khánh Hội Bridge crossing into District 1 from District 4. </p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/3ygkNCk.jpg" alt="" /></p>
<p class="image-caption">View of Bitexco tower from the old pier in District 2's Thủ Thiêm. A ferry crosses the river in the foreground.</p>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/GzeyxzK.jpg" alt="" /></div>
<p class="image-caption" style="text-align: center;">February 2010. Construction of the Thủ Thiêm Tunnel entrance in front of Võ Văn Kiệt in District 1.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/aC8nak9.jpg" alt="" /></p>
<p class="image-caption">October 2009. The Bitexco reaches its midpoint. Photos taken from the Khánh Hội Bridge and Tôn Đức Thắng Street.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/uL5mz7f.jpg" alt="" /></div>
<p class="image-caption">October 2009. The Bitexco reaches its midpoint. Photos taken from the Khánh Hội Bridge and Tôn Đức Thắng Street.</p>
<div> </div>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/tMiDA1G.jpg" alt="" /></div>
<p class="image-caption">October 2009. The Bitexco reaches its midpoint. Photos taken from the Khanh Hoi bridge and Ton Duc Thang Street.</p>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/lnvXWI2.jpg" alt="" />
<p class="image-caption">October 2009. The Bitexco reaches its midpoint. Photos taken from the Khánh Hội bridge and Tôn Đức Thắng Street.</p>
</div>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/iyy4aTb.jpg" alt="" /></p>
<p class="image-caption">October 2009. The Bitexco reaches its midpoint. Photos taken from the Khánh Hội Bridge and Tôn Đức Thắng Street.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/uL5mz7f.jpg" alt="" /></p>
<p class="image-caption">October 2009. The Bitexco reaches its midpoint. Photos taken from the Khánh Hội Bridge and Tôn Đức Thắng Street.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/QeR6Lof.jpg" alt="" /></p>
<p class="image-caption">October 2009. The Bitexco reaches its midpoint. Photos taken from the Khánh Hội Bridge and Tôn Đức Thắng Street.</p>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/feDDwJP.jpg" alt="" /></div>
<p class="image-caption" style="text-align: center;">The Bitexco rises behind the Duxton hotel on Nguyễn Huệ Street on a rainy night.</p>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/dG5U6Kw.jpg" alt="" /></div>
<p class="image-caption" style="text-align: center;">November 2010. The exterior of the building has been completed but interior renovations continue. From the rooftop of the Eden Mall building, which came down shortly after the photos were taken.</p>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/bsXLgjG.jpg" alt="" style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" /></div>
<p class="image-caption" style="text-align: center;">November 2010. The exterior of the building has been completed but interior renovations continue. From the rooftop of the Eden Mall building, which came down shortly after the photos were taken.</p>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/3LM0G7z.jpg" alt="" /></div>
<p class="image-caption" style="text-align: center;">November 2010. The Bitexco looms like an alien structure in a city too small to contain it.</p>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/YLqH3GU.jpg" alt="" style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" /></div>
<p class="image-caption" style="text-align: center;">November 2010. The Bitexco looms like an alien structure in a city too small to contain it.</p>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/firBW6F.jpg" alt="" /></div>
<p class="image-caption" style="text-align: center;">November 2010. The Bitexco looms like an alien structure in a city too small to contain it.</p>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/2awGZVD.jpg" alt="" /></div>
<p class="image-caption" style="text-align: center;">April 2011. The Bitexco set against the 1930s Grand Hotel on Đồng Khởi in the foreground.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/E4ztD6i.jpg" alt="" style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" /></p>
<p class="image-caption" style="text-align: center;">April 2011. The Saigon Zoo and the city draped in mist with Bitexco in the background, partially blocked by the Times Square building.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/sCTo4xA.jpg" alt="" /></p>
<p class="image-caption" style="text-align: center;">April 2011. The Bitexco set beside the river. Looking from Bình Thạnh District across the zoo.</p>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/p3vimFT.jpg" alt="" /></div>
<p class="image-caption" style="text-align: center;">October 2011. A completed but still mostly unfilled Bitexco is quickly surrounded by other Saigon skyscrapers.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/mCG8VvS.jpg" alt="" /></p>
<p class="image-caption">October 2011. A completed but still mostly unfilled Bitexco is quickly surrounded by other Saigon skyscrapers.</p>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/Cv9Zm3a.jpg" alt="" /></div>
<p class="image-caption" style="text-align: center;">April 2012. The Bitexco stands at the end of the newly opened highway and Thủ Thiêm Tunnel.</p>
<p><em>Photos by Frederik Wissink. To view more of his work, visit <a href="http://www.fredwissink.com/" target="_blank">Fred Wissink Photography</a>.</em></p>
<p><strong>This article was originally published in 2015.</strong></p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/wvVxXuO.jpg" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/28/bitexco0.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p><em>Between Thủ Thiêm's ambitious new skyscrapers, the planned transformation of Thanh Đa Peninsula and a <a href="https://saigoneer.com/saigon-development/5324-vietnam%E2%80%99s-first-leed-certified-building-will-open-in-saigon-next-year" target="_blank">LEED-standard apartment complex that looks like Marina Bay Sands</a>, Saigon's skyline seems to change every other day.</em></p>
<p>For this reason, you don't have to delve too far into the past to find a completely different view of Saigon. Just last decade, <a href="https://saigoneer.com/saigon-news/2523-say-goodbye-to-saigon-s-tax-center" target="_blank">the city's Tax Center was still a fully functional retail complex</a> and the Quách Thị Trang Roundabout still hosted the central bus interchange.</p>
<p>Perhaps the strongest example of this is the Bitexco Tower. Today, it's Saigon's most iconic modern building, but take a look at the city before 2010 and the lotus-shaped skyscraper is markedly absent from District 1, changing the landscape of downtown Saigon altogether and bringing us back to a moment in the city's history before the current skyscraper boom.</p>
<p>Here is a look at the development of Saigon's tallest building from the very beginning of its construction in 2009 through the first few years of the Bitexco's operation. Photographer <a href="http://www.fredwissink.com/" target="_blank">Fred Wissink</a> captures in black and white the rapid transformation of downtown Saigon. </p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/nUPKchi.jpg" alt="" /></p>
<p class="image-caption">April 2009. Along the canal, facing District 1 from District 4. </p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/BfBTaQS.jpg" alt="" style="background-color: transparent;" /></p>
<p class="image-caption"> August 2009. The Khánh Hội Bridge crossing into District 1 from District 4. </p>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/of3vDQS.jpg" alt="" /></div>
<p class="image-caption" style="text-align: center;"> August 2009. The Khánh Hội Bridge crossing into District 1 from District 4. </p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/HO7I14N.jpg" alt="" /></p>
<p class="image-caption">August 2009. The Khánh Hội Bridge crossing into District 1 from District 4. </p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/3ygkNCk.jpg" alt="" /></p>
<p class="image-caption">View of Bitexco tower from the old pier in District 2's Thủ Thiêm. A ferry crosses the river in the foreground.</p>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/GzeyxzK.jpg" alt="" /></div>
<p class="image-caption" style="text-align: center;">February 2010. Construction of the Thủ Thiêm Tunnel entrance in front of Võ Văn Kiệt in District 1.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/aC8nak9.jpg" alt="" /></p>
<p class="image-caption">October 2009. The Bitexco reaches its midpoint. Photos taken from the Khánh Hội Bridge and Tôn Đức Thắng Street.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/uL5mz7f.jpg" alt="" /></div>
<p class="image-caption">October 2009. The Bitexco reaches its midpoint. Photos taken from the Khánh Hội Bridge and Tôn Đức Thắng Street.</p>
<div> </div>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/tMiDA1G.jpg" alt="" /></div>
<p class="image-caption">October 2009. The Bitexco reaches its midpoint. Photos taken from the Khanh Hoi bridge and Ton Duc Thang Street.</p>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/lnvXWI2.jpg" alt="" />
<p class="image-caption">October 2009. The Bitexco reaches its midpoint. Photos taken from the Khánh Hội bridge and Tôn Đức Thắng Street.</p>
</div>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/iyy4aTb.jpg" alt="" /></p>
<p class="image-caption">October 2009. The Bitexco reaches its midpoint. Photos taken from the Khánh Hội Bridge and Tôn Đức Thắng Street.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/uL5mz7f.jpg" alt="" /></p>
<p class="image-caption">October 2009. The Bitexco reaches its midpoint. Photos taken from the Khánh Hội Bridge and Tôn Đức Thắng Street.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/QeR6Lof.jpg" alt="" /></p>
<p class="image-caption">October 2009. The Bitexco reaches its midpoint. Photos taken from the Khánh Hội Bridge and Tôn Đức Thắng Street.</p>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/feDDwJP.jpg" alt="" /></div>
<p class="image-caption" style="text-align: center;">The Bitexco rises behind the Duxton hotel on Nguyễn Huệ Street on a rainy night.</p>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/dG5U6Kw.jpg" alt="" /></div>
<p class="image-caption" style="text-align: center;">November 2010. The exterior of the building has been completed but interior renovations continue. From the rooftop of the Eden Mall building, which came down shortly after the photos were taken.</p>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/bsXLgjG.jpg" alt="" style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" /></div>
<p class="image-caption" style="text-align: center;">November 2010. The exterior of the building has been completed but interior renovations continue. From the rooftop of the Eden Mall building, which came down shortly after the photos were taken.</p>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/3LM0G7z.jpg" alt="" /></div>
<p class="image-caption" style="text-align: center;">November 2010. The Bitexco looms like an alien structure in a city too small to contain it.</p>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/YLqH3GU.jpg" alt="" style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" /></div>
<p class="image-caption" style="text-align: center;">November 2010. The Bitexco looms like an alien structure in a city too small to contain it.</p>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/firBW6F.jpg" alt="" /></div>
<p class="image-caption" style="text-align: center;">November 2010. The Bitexco looms like an alien structure in a city too small to contain it.</p>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/2awGZVD.jpg" alt="" /></div>
<p class="image-caption" style="text-align: center;">April 2011. The Bitexco set against the 1930s Grand Hotel on Đồng Khởi in the foreground.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/E4ztD6i.jpg" alt="" style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" /></p>
<p class="image-caption" style="text-align: center;">April 2011. The Saigon Zoo and the city draped in mist with Bitexco in the background, partially blocked by the Times Square building.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/sCTo4xA.jpg" alt="" /></p>
<p class="image-caption" style="text-align: center;">April 2011. The Bitexco set beside the river. Looking from Bình Thạnh District across the zoo.</p>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/p3vimFT.jpg" alt="" /></div>
<p class="image-caption" style="text-align: center;">October 2011. A completed but still mostly unfilled Bitexco is quickly surrounded by other Saigon skyscrapers.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/mCG8VvS.jpg" alt="" /></p>
<p class="image-caption">October 2011. A completed but still mostly unfilled Bitexco is quickly surrounded by other Saigon skyscrapers.</p>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/Cv9Zm3a.jpg" alt="" /></div>
<p class="image-caption" style="text-align: center;">April 2012. The Bitexco stands at the end of the newly opened highway and Thủ Thiêm Tunnel.</p>
<p><em>Photos by Frederik Wissink. To view more of his work, visit <a href="http://www.fredwissink.com/" target="_blank">Fred Wissink Photography</a>.</em></p>
<p><strong>This article was originally published in 2015.</strong></p></div>Into the Earthy, Quirky World of Kramahan's Accessories and Clothing2026-04-29T14:00:00+07:002026-04-29T14:00:00+07:00https://saigoneer.com/ton-sur-ton/28927-into-the-earthy,-quirky-world-of-kramahan-s-accessories-and-clothingMầm. Graphic by Mai Khanh.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/03/kramahan/web1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/03/kramahan/fb1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p><em>We paid Nhật, the founder of <a href="https://www.instagram.com/kramahan.clothing/" target="_blank">Kramahan.Clothing</a>, a visit on a windy day in Saigon. This room in the heart of the city has many functions: a living space, a working studio, and also a showroom displaying a huge collection of colorful knick-knacks. If you’re in search of uniquely made little things, this place might be an exciting stop to drop by.</em></p>
<p>Minh Nhật created the accessories and clothing items for Kramahan himself. On his workbench lies a number of wooden blocks, assorted strings, stones, and key chains — all waiting their turn to transform.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/03/kramahan/kramahan1.webp" /></p>
<p>Few people know that, before embarking on this creative journey, Nhật graduated with a Chemistry degree from the University of Science and spent 3 years working in cosmetic product development. His career’s watershed moment came after visiting weekend arts markets, where he recognized the immense potential of tiny but interesting accessories. Once it was decided, Nhật returned to Cambodia, where he was born in 1988, to source clothing and checkered scarves.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/03/kramahan/kramahan5.webp" /></p>
<p>“I only started the shop as a hobby, but it was unexpectedly successful. I would haul a big bag [of products] to the market and return empty. I got ‘greedier’ and started opening a kiosk every weekend. About six months later, I quit my job to run the kiosk full-time,” he tells <em>Saigoneer</em>.</p>
<h3>The childhood creative spark that grew into a flame</h3>
<p>After a time doing reselling, he noticed that sales started winding down, and realized that it might have been time to create his own items.</p>
<p>This wasn’t a random decision. At one point, Nhật considered applying for architecture college, as he’s had a penchant for the arts since he was a little boy: “When I was little, I was quite energetic. We didn’t have playdough at the time, so I dug up actual clay to make figurines, and my mom loved it.”</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/03/kramahan/kramahan2.webp" /></p>
<p>During the years in the chemistry lab, that artistic inclination only went into hibernation. Sometimes, he would hand-make a card for close friends, but never thought that one day it would turn into a career.</p>
<p>The reawakening of an old passion, coupled with a newly formed link with his second home, Cambodia, resulted in the name Kramahan. According to Nhật, “krama” means checkered scarf in Khmer while “han” is a shorthand for “hand” or “handmade,” a nod to the rustic nature of his creations.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/03/kramahan/kramahan3.webp" /></p>
<p>In his workshop, Nhật dabbles in a little bit of everything: coloring, sketching, carving, drilling, sculpting, sanding, knotting, etc. He also learned pottery and knitting to enrich his accessory items. Fashion-wise, his designs are based on linen and brocade, produced by textile workers in small batches.</p>
<h3>Interesting items for the curious</h3>
<p>Just a glance at Kramahan’s inventor, one will encounter a colorful world crafted from Japanese, Cambodian, or even Thai influences.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/03/kramahan/kramahan7.webp" /></p>
<p>Looking closer, customers can probably sense the dedication behind Nhật’s works. He meticulously handles small details and spends time balancing out the shapes and finishes. Beside a sense of personal branding and visual language, Nhật could also employ his chemistry training in how he uses colorants.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/03/kramahan/kramahan10.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/03/kramahan/kramahan11.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/03/kramahan/kramahan12.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/03/kramahan/kramahan13.webp" alt="" /></div>
</div>
<p class="image-caption">Nhật's designs.</p>
<p>With a motto to make items that are aesthetically pleasing, distinctive, and just a little quirky, Nhật aims to make things that he himself must feel drawn to. Whichever pieces that don’t quite satisfy those criteria, he never puts on the market. As the items are all hand-made, each version has its own life and even two earring pieces don’t resemble each other 100%.</p>
<h3>Everything can disappear into nature</h3>
<p>This is also another philosophy that Nhật abides by. He shares: “I sometimes walk around the city to collect wooden chunks, left behind by the municipal park maintenance department, to use as carving materials. Later, I also ordered better wood stocks like sandalwood and lim, which could push up the prices a bit, but I’ll always disclose to buyers the original sources of the woods.”</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/03/kramahan/kramahan4.webp" /></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/03/kramahan/kramahan15.webp" /></p>
<p>To Nhật, each travel experience is also a great opportunity to source crafting materials, like shells or unique pebbles. Everything carries a potential to be turned into wearable art.</p>
<p>“When picking strings to make necklaces or key chains, I would test out the material using heat. If it’s not 100% cotton, I would say no. I hope that everything I create can return to the earth and disappear into nature. Only when there’s no alternatives I would turn to materials that are harder to decompose,” he explains.”</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/03/kramahan/kramahan6.webp" /></p>
<p>At the moment, Nhật focuses mainly on highly practical designs at affordable prices, though he still nurtures dreams to create more abstract and complicated pieces. In the future, it’s hard to say for sure where Kramahan would go, but many surprises might be in store for Nhật, just like how, back then, his child artistic streaks dovetailed with his Cambodian roots to compel him to start Kramahan.</p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/03/kramahan/web1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/03/kramahan/fb1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p><em>We paid Nhật, the founder of <a href="https://www.instagram.com/kramahan.clothing/" target="_blank">Kramahan.Clothing</a>, a visit on a windy day in Saigon. This room in the heart of the city has many functions: a living space, a working studio, and also a showroom displaying a huge collection of colorful knick-knacks. If you’re in search of uniquely made little things, this place might be an exciting stop to drop by.</em></p>
<p>Minh Nhật created the accessories and clothing items for Kramahan himself. On his workbench lies a number of wooden blocks, assorted strings, stones, and key chains — all waiting their turn to transform.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/03/kramahan/kramahan1.webp" /></p>
<p>Few people know that, before embarking on this creative journey, Nhật graduated with a Chemistry degree from the University of Science and spent 3 years working in cosmetic product development. His career’s watershed moment came after visiting weekend arts markets, where he recognized the immense potential of tiny but interesting accessories. Once it was decided, Nhật returned to Cambodia, where he was born in 1988, to source clothing and checkered scarves.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/03/kramahan/kramahan5.webp" /></p>
<p>“I only started the shop as a hobby, but it was unexpectedly successful. I would haul a big bag [of products] to the market and return empty. I got ‘greedier’ and started opening a kiosk every weekend. About six months later, I quit my job to run the kiosk full-time,” he tells <em>Saigoneer</em>.</p>
<h3>The childhood creative spark that grew into a flame</h3>
<p>After a time doing reselling, he noticed that sales started winding down, and realized that it might have been time to create his own items.</p>
<p>This wasn’t a random decision. At one point, Nhật considered applying for architecture college, as he’s had a penchant for the arts since he was a little boy: “When I was little, I was quite energetic. We didn’t have playdough at the time, so I dug up actual clay to make figurines, and my mom loved it.”</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/03/kramahan/kramahan2.webp" /></p>
<p>During the years in the chemistry lab, that artistic inclination only went into hibernation. Sometimes, he would hand-make a card for close friends, but never thought that one day it would turn into a career.</p>
<p>The reawakening of an old passion, coupled with a newly formed link with his second home, Cambodia, resulted in the name Kramahan. According to Nhật, “krama” means checkered scarf in Khmer while “han” is a shorthand for “hand” or “handmade,” a nod to the rustic nature of his creations.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/03/kramahan/kramahan3.webp" /></p>
<p>In his workshop, Nhật dabbles in a little bit of everything: coloring, sketching, carving, drilling, sculpting, sanding, knotting, etc. He also learned pottery and knitting to enrich his accessory items. Fashion-wise, his designs are based on linen and brocade, produced by textile workers in small batches.</p>
<h3>Interesting items for the curious</h3>
<p>Just a glance at Kramahan’s inventor, one will encounter a colorful world crafted from Japanese, Cambodian, or even Thai influences.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/03/kramahan/kramahan7.webp" /></p>
<p>Looking closer, customers can probably sense the dedication behind Nhật’s works. He meticulously handles small details and spends time balancing out the shapes and finishes. Beside a sense of personal branding and visual language, Nhật could also employ his chemistry training in how he uses colorants.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/03/kramahan/kramahan10.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/03/kramahan/kramahan11.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/03/kramahan/kramahan12.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/03/kramahan/kramahan13.webp" alt="" /></div>
</div>
<p class="image-caption">Nhật's designs.</p>
<p>With a motto to make items that are aesthetically pleasing, distinctive, and just a little quirky, Nhật aims to make things that he himself must feel drawn to. Whichever pieces that don’t quite satisfy those criteria, he never puts on the market. As the items are all hand-made, each version has its own life and even two earring pieces don’t resemble each other 100%.</p>
<h3>Everything can disappear into nature</h3>
<p>This is also another philosophy that Nhật abides by. He shares: “I sometimes walk around the city to collect wooden chunks, left behind by the municipal park maintenance department, to use as carving materials. Later, I also ordered better wood stocks like sandalwood and lim, which could push up the prices a bit, but I’ll always disclose to buyers the original sources of the woods.”</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/03/kramahan/kramahan4.webp" /></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/03/kramahan/kramahan15.webp" /></p>
<p>To Nhật, each travel experience is also a great opportunity to source crafting materials, like shells or unique pebbles. Everything carries a potential to be turned into wearable art.</p>
<p>“When picking strings to make necklaces or key chains, I would test out the material using heat. If it’s not 100% cotton, I would say no. I hope that everything I create can return to the earth and disappear into nature. Only when there’s no alternatives I would turn to materials that are harder to decompose,” he explains.”</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/03/kramahan/kramahan6.webp" /></p>
<p>At the moment, Nhật focuses mainly on highly practical designs at affordable prices, though he still nurtures dreams to create more abstract and complicated pieces. In the future, it’s hard to say for sure where Kramahan would go, but many surprises might be in store for Nhật, just like how, back then, his child artistic streaks dovetailed with his Cambodian roots to compel him to start Kramahan.</p></div>Hẻm Gems: At Sara Ethiopian Restaurant, a Chicken Stew for the Soul2026-04-28T08:00:00+07:002026-04-28T08:00:00+07:00https://saigoneer.com/saigon-street-food-restaurants/17143-hẻm-gems-at-sara-ethiopian,-a-chicken-stew-for-the-soulKhôi Phạm. Photos by Alberto Prieto.info@saigoneer.com<div class="feed-description">
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2019/Aug/9/hem-gems-ethiopian/03.jpg" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/28/sara0.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p><i>Before the existence of Sara Ethiopian Restaurant in Saigon, my knowledge about the African country could fit squarely in a child’s palm: its capital, Addis Ababa; the tragic Ethiopian Airlines crash in March; and its national dish, </i>injera<i>.</i></p>
<p><strong>Editor's note (April 2026): Sara Ethiopian has returned after a few years of hiatus and has moved to Thủ Thiêm. Check out their updated address at the end of the article. This review features the restaurant's original location in Phạm Ngũ Lão Ward in 2019.</strong></p>
<p>Look, I’m not proud of it. Living in Asia doesn’t do wonders for one's immersion in African culture and cuisine, even to someone who sees eating as a sacred hobby, like me. My past experiences with African food, however, have always been stellar. A lady living in the suburban reaches of Gò Vấp District <a href="https://saigoneer.com/saigon-street-food-restaurants/7210-h%E1%BA%BBm-gems-the-legend-of-baby-african" target="_blank">cooks the most divine Nigerian dishes</a> out of her own home. These include fragrant batches of <em>jollof</em>, a golden rice dish that packs in tomatoes, cayenne pepper, curry powder and thyme. Still, <em>jollof</em> is a mainstay in West Africa, at least three countries away from the Horn of Africa along the eastern coast of the continent, where Ethiopia, Eritrea and Somalia huddle.</p>
<p>I am a firm believer in character development, so after an eye-opening meal at Sara Ethiopian, I set out to wallow obsessively in Wikipedia articles. Ethiopia is currently the most populous landlocked country in the world, though what it lacks in seafood, it more than makes up for with a range of diverse stews and vegetable-based fare, a fact that’s well-represented in Sara’s menu.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2019/Aug/9/hem-gems-ethiopian/01.jpg" /></p>
<p class="image-caption">Berhanu Demissie opened the restaurant with his wife, Sara Alamerew.</p>
<p>When I arrived for my second visit, the restaurant's general manager, Berhanu Demissie, was casually sweeping the shopfront. Sara Ethiopian is in the basement of a tube house down an alley on Đỗ Quang Đẩu Street. Its front dining area is outfitted with a verdant plastic lawn, and the walls are embellished with a mosaic of food photography, including bowls of hearty stew and platters of salad. Demissie and his wife, Sara Alamerew, officially opened the eatery in Saigon just a month ago after more than two years in Cambodia.</p>
<p>Sara Ethiopian’s Phnom Penh counterpart is already a household name among the expat community there, as well as visiting tourists, thanks to its close proximity to the National Museum of Cambodia. According to Alamerew, opening a restaurant in Asia wasn’t her original plan. A friend of the couple was teaching English in Cambodia a few years ago. “He told us: ‘Why don’t you open a restaurant here, you have the experience’," Alamerew said. “Then I said. ‘okay, why not?'”</p>
<p>They didn’t expect the Phnom Penh joint to blow up like it did, but the success was enough to entertain requests to branch out to Saigon. Even in Cambodia, their patrons included many visitors from Vietnam, who insisted that the husband and wife pair grace Vietnam with their culinary expertise. Requests were made by everyone from travel enthusiasts to the big names at the Ethiopian Embassy in Hanoi, who were stoked to learn of the opening of Sara in Saigon. “They took a lot of <em>injera</em>, even the dry ones, to Hanoi,” Demissie proudly claimed. “Now they’re very happy we’re in Hồ Chí Minh [City].”</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2019/Aug/9/hem-gems-ethiopian/06.jpg" /></p>
<p class="image-caption">Sara Alamerew once owned a successful eatery in Addis Ababa, the Ethiopian capital.</p>
<p><em>Injera</em> is the country’s national dish, a steamed flatbread whose humble appearance might lead the uninitiated to underestimate it, but it bears a unique taste and texture that’s impossible to forget. The most traditional version of the bread is made entirely from <em>teff</em> powder and water. Native to the Horn of Africa, <em>teff</em> is an ancient grain that’s even smaller than sesame seeds but packs ample micronutrients and fiber. Ground into a powder, <em>teff</em> is used as the main or partial ingredient to make <em>injera</em> batter, which undergoes three days of fermentation to give the bread a tangy, sourdough-like flavor and a spongy texture that’s reminiscent of Vietnamese <em>bánh bò</em>, a dessert also made fluffy by yeast.</p>
<p>It is this unique airiness that enables <em>injera</em> to soak up the array of sauces in Ethiopian cuisine. At Sara’s, <em>injera</em> is made fresh by order and served in rolls neatly arranged in a basket. When needed, tear away a small portion and use it to pinch bits of the stew and sauces to put in your mouth. For Ethiopian food novices, you can’t go wrong with the meat veggie combo — including <em>doro wot</em>, a chicken stew; <em>minchet abish</em>, a spiced beef stew; marinated beef; and accompanying vegetables (see the top photo).</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2019/Aug/9/hem-gems-ethiopian/05.jpg" /></p>
<p class="image-caption">A portion of <em>doro wot</em> with a basket full of <em>injera</em> rolls.</p>
<p>Describing <em>doro wot</em> as a stew is unjustly simplistic, but the complexity of the concoction is hard to transcribe in words. A portion of <em>doro wot</em> comes with a hard-boiled egg and chicken meat, drenched in a mahogany gravy. “That one [<em>doro wot</em>] is a little difficult to make,” Alamerew warned me. “Red onions, a lot of red onion.” Early in the morning every day, she wakes up, chops up the onions and sweats them down on low heat. “You do it for a long time, you have to do it with fire,” she said. Once the onions are sweated down, she sautées them with a mixture of spices and Ethiopian clarified butter. It’s also crucial to remove every bit of fat from the chicken, “even from the inside” because, according to her, the stew will spoil if the fat gets into the sauce.</p>
<p><em>Shiro wot</em>, a chickpea stew, is also the pride of Sara Ethiopian. The velvety soup coats your tongue with a nuttiness and umami flavor so inviting it practically commandeers your hands to never stop dipping. Of course, one can request steamed rice to go with the soups, but “<em>injera</em> is our daily life. This is what we eat all the time,” Demissie said. He emphasized its casual presence in their cuisine, in comparison with <em>doro wot</em>, which is a “special occasion” feast for important days like New Year or Christmas.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2019/Aug/9/hem-gems-ethiopian/04.jpg" /></p>
<p class="image-caption"><em>Tibs</em>, a stir-fry dish with beef.</p>
<p>At one point during our conversation, Alamerew excused herself and came back with a pot of freshly brewed coffee. The tall black pot is called <em>jebena</em>, an important part of Ethiopian coffee culture. People can drink coffee in the morning, for lunch and in the evening, she said. She likes it that Vietnamese also gather to drink coffee on the street as a bonding activity. As much as the beverage is an indispensable part of Saigon’s daily rhythm, at times Saigoneers don’t take it as seriously as Ethiopians do. While the latter do drink coffee casually, the most ceremonial form of coffee consumption in Ethiopia is a ritual involving incense, flowers and snacks like puffed rice or popcorn.</p>
<p>The restaurant has only been open for a month, but reaching that point required years of planning. Within the span of two years, they went back and forth between Cambodia and Vietnam numerous times to look for a suitable location. Once they found the current location, they liked it so much that they paid rent for three months while the place was still empty because they didn’t want to lose it to other tenants.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2019/Aug/9/hem-gems-ethiopian/02.jpg" /></p>
<p class="image-caption">Nighttime in Phạm Ngũ Lão Ward.</p>
<p>When asked if she ever misses home during her years abroad, Alamerew laughed and said that she was just in Ethiopia two months ago. She is a veteran when it comes to packing up one’s life to take root elsewhere. Her family resettled in Yemen when she was young, and she once again moved to New Delhi for high school and stayed until she finished her degree in economics at university. Her mother is also a sterling chef and restauranteur, whose 35-year-old Ethiopian eatery is still open in Yemen. Growing up with a food-loving mother familiarized Alamerew with the ins-and-outs of a professional kitchen.</p>
<p>“I used to follow her, she used to teach, she’s a professional. And now she has many stuff going on, she’s only watching people,” Alamerew says of her mother, who stayed with them for three months when they were preparing to open Sara Ethiopian in Phnom Penh, helping to fine-tune their <em>injera</em>. The batter depends a lot on the weather to rise, and Cambodia’s humidity and rainy tendencies necessitated special adjustments to the family recipe. It proved to be a success that not even Saigon’s fickle weather patterns could topple.</p>
<p>Though Demissie occasionally misses home, the husband and wife pair are content with their new endeavor in Vietnam.</p>
<p>“We’re happy. One thing I like about Vietnam: the Vietnamese people, they like to try foreign food,” she said. “The neighbors come to eat, they taste our food, and they appreciate [it]. I love our neighbors. And we have the same culture. You know, Vietnamese people, they like to help others, even if you don’t have money, they will give you, like ‘okay keep it, you can give me back later.’ In that way, in Ethiopia also they do that.”</p>
<div class="iframe sixteen-nine-ratio"><iframe width="560" height="315" src="//www.youtube.com/embed/tTf96XTicEk?mute=1&loop=1&controls=0&playlist=tTf96XTicEk" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p class="image-caption">A bowl of hot <em>shiro wot</em>, or chickpea stew.</p>
<p><strong><i>Khôi loves tamarind, is a raging millennial and will write for food.</i></strong></p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="a">Sara Ethiopian Restaurant</p>
<p data-icon="k">Ground Floor, B-00.01 Sadora Building, Mai Chí Thọ, An Khánh Ward, Thủ Đức City</p>
</div>
</div><div class="feed-description">
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2019/Aug/9/hem-gems-ethiopian/03.jpg" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/28/sara0.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p><i>Before the existence of Sara Ethiopian Restaurant in Saigon, my knowledge about the African country could fit squarely in a child’s palm: its capital, Addis Ababa; the tragic Ethiopian Airlines crash in March; and its national dish, </i>injera<i>.</i></p>
<p><strong>Editor's note (April 2026): Sara Ethiopian has returned after a few years of hiatus and has moved to Thủ Thiêm. Check out their updated address at the end of the article. This review features the restaurant's original location in Phạm Ngũ Lão Ward in 2019.</strong></p>
<p>Look, I’m not proud of it. Living in Asia doesn’t do wonders for one's immersion in African culture and cuisine, even to someone who sees eating as a sacred hobby, like me. My past experiences with African food, however, have always been stellar. A lady living in the suburban reaches of Gò Vấp District <a href="https://saigoneer.com/saigon-street-food-restaurants/7210-h%E1%BA%BBm-gems-the-legend-of-baby-african" target="_blank">cooks the most divine Nigerian dishes</a> out of her own home. These include fragrant batches of <em>jollof</em>, a golden rice dish that packs in tomatoes, cayenne pepper, curry powder and thyme. Still, <em>jollof</em> is a mainstay in West Africa, at least three countries away from the Horn of Africa along the eastern coast of the continent, where Ethiopia, Eritrea and Somalia huddle.</p>
<p>I am a firm believer in character development, so after an eye-opening meal at Sara Ethiopian, I set out to wallow obsessively in Wikipedia articles. Ethiopia is currently the most populous landlocked country in the world, though what it lacks in seafood, it more than makes up for with a range of diverse stews and vegetable-based fare, a fact that’s well-represented in Sara’s menu.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2019/Aug/9/hem-gems-ethiopian/01.jpg" /></p>
<p class="image-caption">Berhanu Demissie opened the restaurant with his wife, Sara Alamerew.</p>
<p>When I arrived for my second visit, the restaurant's general manager, Berhanu Demissie, was casually sweeping the shopfront. Sara Ethiopian is in the basement of a tube house down an alley on Đỗ Quang Đẩu Street. Its front dining area is outfitted with a verdant plastic lawn, and the walls are embellished with a mosaic of food photography, including bowls of hearty stew and platters of salad. Demissie and his wife, Sara Alamerew, officially opened the eatery in Saigon just a month ago after more than two years in Cambodia.</p>
<p>Sara Ethiopian’s Phnom Penh counterpart is already a household name among the expat community there, as well as visiting tourists, thanks to its close proximity to the National Museum of Cambodia. According to Alamerew, opening a restaurant in Asia wasn’t her original plan. A friend of the couple was teaching English in Cambodia a few years ago. “He told us: ‘Why don’t you open a restaurant here, you have the experience’," Alamerew said. “Then I said. ‘okay, why not?'”</p>
<p>They didn’t expect the Phnom Penh joint to blow up like it did, but the success was enough to entertain requests to branch out to Saigon. Even in Cambodia, their patrons included many visitors from Vietnam, who insisted that the husband and wife pair grace Vietnam with their culinary expertise. Requests were made by everyone from travel enthusiasts to the big names at the Ethiopian Embassy in Hanoi, who were stoked to learn of the opening of Sara in Saigon. “They took a lot of <em>injera</em>, even the dry ones, to Hanoi,” Demissie proudly claimed. “Now they’re very happy we’re in Hồ Chí Minh [City].”</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2019/Aug/9/hem-gems-ethiopian/06.jpg" /></p>
<p class="image-caption">Sara Alamerew once owned a successful eatery in Addis Ababa, the Ethiopian capital.</p>
<p><em>Injera</em> is the country’s national dish, a steamed flatbread whose humble appearance might lead the uninitiated to underestimate it, but it bears a unique taste and texture that’s impossible to forget. The most traditional version of the bread is made entirely from <em>teff</em> powder and water. Native to the Horn of Africa, <em>teff</em> is an ancient grain that’s even smaller than sesame seeds but packs ample micronutrients and fiber. Ground into a powder, <em>teff</em> is used as the main or partial ingredient to make <em>injera</em> batter, which undergoes three days of fermentation to give the bread a tangy, sourdough-like flavor and a spongy texture that’s reminiscent of Vietnamese <em>bánh bò</em>, a dessert also made fluffy by yeast.</p>
<p>It is this unique airiness that enables <em>injera</em> to soak up the array of sauces in Ethiopian cuisine. At Sara’s, <em>injera</em> is made fresh by order and served in rolls neatly arranged in a basket. When needed, tear away a small portion and use it to pinch bits of the stew and sauces to put in your mouth. For Ethiopian food novices, you can’t go wrong with the meat veggie combo — including <em>doro wot</em>, a chicken stew; <em>minchet abish</em>, a spiced beef stew; marinated beef; and accompanying vegetables (see the top photo).</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2019/Aug/9/hem-gems-ethiopian/05.jpg" /></p>
<p class="image-caption">A portion of <em>doro wot</em> with a basket full of <em>injera</em> rolls.</p>
<p>Describing <em>doro wot</em> as a stew is unjustly simplistic, but the complexity of the concoction is hard to transcribe in words. A portion of <em>doro wot</em> comes with a hard-boiled egg and chicken meat, drenched in a mahogany gravy. “That one [<em>doro wot</em>] is a little difficult to make,” Alamerew warned me. “Red onions, a lot of red onion.” Early in the morning every day, she wakes up, chops up the onions and sweats them down on low heat. “You do it for a long time, you have to do it with fire,” she said. Once the onions are sweated down, she sautées them with a mixture of spices and Ethiopian clarified butter. It’s also crucial to remove every bit of fat from the chicken, “even from the inside” because, according to her, the stew will spoil if the fat gets into the sauce.</p>
<p><em>Shiro wot</em>, a chickpea stew, is also the pride of Sara Ethiopian. The velvety soup coats your tongue with a nuttiness and umami flavor so inviting it practically commandeers your hands to never stop dipping. Of course, one can request steamed rice to go with the soups, but “<em>injera</em> is our daily life. This is what we eat all the time,” Demissie said. He emphasized its casual presence in their cuisine, in comparison with <em>doro wot</em>, which is a “special occasion” feast for important days like New Year or Christmas.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2019/Aug/9/hem-gems-ethiopian/04.jpg" /></p>
<p class="image-caption"><em>Tibs</em>, a stir-fry dish with beef.</p>
<p>At one point during our conversation, Alamerew excused herself and came back with a pot of freshly brewed coffee. The tall black pot is called <em>jebena</em>, an important part of Ethiopian coffee culture. People can drink coffee in the morning, for lunch and in the evening, she said. She likes it that Vietnamese also gather to drink coffee on the street as a bonding activity. As much as the beverage is an indispensable part of Saigon’s daily rhythm, at times Saigoneers don’t take it as seriously as Ethiopians do. While the latter do drink coffee casually, the most ceremonial form of coffee consumption in Ethiopia is a ritual involving incense, flowers and snacks like puffed rice or popcorn.</p>
<p>The restaurant has only been open for a month, but reaching that point required years of planning. Within the span of two years, they went back and forth between Cambodia and Vietnam numerous times to look for a suitable location. Once they found the current location, they liked it so much that they paid rent for three months while the place was still empty because they didn’t want to lose it to other tenants.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2019/Aug/9/hem-gems-ethiopian/02.jpg" /></p>
<p class="image-caption">Nighttime in Phạm Ngũ Lão Ward.</p>
<p>When asked if she ever misses home during her years abroad, Alamerew laughed and said that she was just in Ethiopia two months ago. She is a veteran when it comes to packing up one’s life to take root elsewhere. Her family resettled in Yemen when she was young, and she once again moved to New Delhi for high school and stayed until she finished her degree in economics at university. Her mother is also a sterling chef and restauranteur, whose 35-year-old Ethiopian eatery is still open in Yemen. Growing up with a food-loving mother familiarized Alamerew with the ins-and-outs of a professional kitchen.</p>
<p>“I used to follow her, she used to teach, she’s a professional. And now she has many stuff going on, she’s only watching people,” Alamerew says of her mother, who stayed with them for three months when they were preparing to open Sara Ethiopian in Phnom Penh, helping to fine-tune their <em>injera</em>. The batter depends a lot on the weather to rise, and Cambodia’s humidity and rainy tendencies necessitated special adjustments to the family recipe. It proved to be a success that not even Saigon’s fickle weather patterns could topple.</p>
<p>Though Demissie occasionally misses home, the husband and wife pair are content with their new endeavor in Vietnam.</p>
<p>“We’re happy. One thing I like about Vietnam: the Vietnamese people, they like to try foreign food,” she said. “The neighbors come to eat, they taste our food, and they appreciate [it]. I love our neighbors. And we have the same culture. You know, Vietnamese people, they like to help others, even if you don’t have money, they will give you, like ‘okay keep it, you can give me back later.’ In that way, in Ethiopia also they do that.”</p>
<div class="iframe sixteen-nine-ratio"><iframe width="560" height="315" src="//www.youtube.com/embed/tTf96XTicEk?mute=1&loop=1&controls=0&playlist=tTf96XTicEk" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p class="image-caption">A bowl of hot <em>shiro wot</em>, or chickpea stew.</p>
<p><strong><i>Khôi loves tamarind, is a raging millennial and will write for food.</i></strong></p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="a">Sara Ethiopian Restaurant</p>
<p data-icon="k">Ground Floor, B-00.01 Sadora Building, Mai Chí Thọ, An Khánh Ward, Thủ Đức City</p>
</div>
</div>The Global Waste Trade Fuels the Rise of Waste Colonialism in Southeast Asia2026-04-28T07:00:00+07:002026-04-28T07:00:00+07:00https://saigoneer.com/saigon-environment/28924-the-global-waste-trade-fuels-the-rise-of-waste-colonialism-in-southeast-asiaIsa Lim. Top photo by Vincent Thian.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/28/waste/01.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/28/waste/01.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p><em>In August 2025, Malaysian campaigner Wong Pui Yi stood outside the UN headquarters in Geneva and made an appeal to Global North nations: “Stop treating the Global South as the rubbish bin for plastic waste you cannot handle.”</em></p>
<p>During that meeting, representatives from 184 countries failed to reach an agreement on a treaty to end plastic pollution. But the need for one has not gone away, particularly for Southeast Asian nations.</p>
<p>The region became the top destination for plastic waste imports following a solid waste import ban by China in 2017. Imports remain at a higher level in some of the region’s countries, according to data from <a href="https://unctadstat.unctad.org/datacentre/dataviewer/US.PlasticsTradebyPartner">UN Trade and Development</a>. Data from the <a href="https://www.oecd.org/content/dam/oecd/en/publications/reports/2025/05/monitoring-trade-in-plastic-waste-and-scrap-2025_5903e6d9/3ac3688c-en.pdf">OECD</a>, a group of mostly high-income countries, found that Malaysia, Indonesia and Vietnam remained the top non-OECD export destinations for waste from OECD countries in 2023.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/28/waste/00.webp" />
<p class="image-caption smaller centered">Plastic waste washed up on a beach in Sarawak, Malaysia. The country and some of its regional neighbors have implemented bans on plastic waste imports, but experts fear this will lead to a reshuffling of waste to countries with weaker restrictions, perpetuating the cycle of “waste colonialism.” Photo via RDW Environmental/Alamy.</p>
</div>
<p>Some Southeast Asian countries have implemented bans on plastic waste imports. But experts fear this will only lead to a reshuffling of waste to other countries with weaker restrictions, perpetuating the cycle of what critics call “waste colonialism.”</p>
<p>This term, <a href="https://discardstudies.com/2018/11/01/waste-colonialism/">first recorded</a> in 1989, suggests that the trade enables the high-consumption lifestyles of the Global North, with countries in the Global South left to deal with the consequences.</p>
<h3 id="h-exporting-health-and-environmental-harms">Exporting health and environmental harms</h3>
<p>The global waste trade emerged in the 1980s as a means for countries with high recycling costs to send waste to countries where recycling could be done at lower cost. In countries like <a href="http://politics.people.com.cn/n1/2019/1006/c429373-31385465.html">China</a>, imported waste also filled a gap of raw materials to produce plastics, metals and papers.</p>
<p>Looser environmental regulations in importing countries made the plastics trade commercially viable. “They export the pollution to Southeast Asian countries, since we have less regulation and less control because of our historical context,” explains Punyathorn Jeungsmarn, a plastics campaigner and researcher at the Environmental Justice Foundation.</p>
<p>In theory, the trade is meant to create jobs while developing new revenue streams and recycling infrastructure. In practice, however, it has overwhelmed waste management systems in many importing countries.</p>
<p>Thitikorn Boontongmai is a program manager and researcher at Ecological Alert and Recovery Thailand (EARTH). The NGO inspected several “illegal recycling factories” in eastern Thailand and observed waste simply dumped in landfills rather than processed.</p>
<p>With heavy rainfall, much of this plastic ends up in the oceans by way of the region’s long <a href="https://dialogue.earth/en/pollution/the-struggle-against-plastic-choking-the-mekong/">rivers</a> and coastlines: <a href="https://www.weforum.org/stories/2023/10/defeat-plastic-tide-threatening-asean-green-growth/">six</a> of the ten highest plastic polluting countries are in Southeast Asia.</p>
<p>In Thailand, the availability of cheap imported plastics has led to <a href="https://dialogue.earth/en/pollution/thai-saleng-trash-collectors-livelihoods-threatened-by-waste-imports/">lower demand</a> for recyclables. This lowers prices for the waste pickers who collect and trade these materials, Punyathorn explains. He notes that pickers have threatened to stop collecting waste unless the government bans the import of plastics. “If they stop collecting, then the waste in the ground and on the streets is not collected, and you have a situation where the entire domestic supply chain is disrupted.”</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/28/waste/02.webp" />
<p class="image-caption">An informal waste collector waits to be paid for a delivery of recyclable materials outside a recycling center in Bangkok. The compressed plastic bottles were collected by workers like him, and will be sold on in bulk to make new bottles. Photo by Luke Duggleby/Dialogue Earth.</p>
</div>
<p>The plastics trade has also affected human health. An <a href="https://www.greenpeace.org/southeastasia/publication/4058/the-recycling-myth-2-0-the-toxic-after-effects-of-imported-plastic-waste-in-malaysia/">investigation</a> by Greenpeace Malaysia around a dumpsite in Pulau Indah found hazardous chemicals and heavy metals such as cadmium and lead. The report noted that these contaminants may cause health issues including cardiovascular, respiratory and cognitive diseases. Between 2018 and 2019, when plastic burning spiked in Sungai Petani, Kedah, community advocates <a href="https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-031-51358-9_13">reported</a> a 30% increase in cases of respiratory diseases.</p>
<h2 id="h-southeast-asia-pushes-back">Southeast Asia pushes back</h2>
<p>In response to their environmental impacts, several Southeast Asian countries have rolled out restrictions and bans on waste imports. In January 2025, the <a href="https://www.theguardian.com/environment/2025/jan/07/thailand-bans-imports-plastic-waste-curb-toxic-pollution">Thai</a> and <a href="https://thediplomat.com/2025/03/indonesias-ban-on-importing-plastic-waste-met-with-cautious-optimism-from-campaigners/">Indonesian</a> governments announced the immediate halting of plastic scrap imports.</p>
<p>Fearing the arrival of waste diverted from those countries, Malaysia restricted the inflow of plastic waste. In July 2025, it <a href="https://www.miti.gov.my/miti/resources/Media%20Release/%5BFINAL%5D_MITI_Press_Release_SIRIM_as_Issuer_of_Import_Licence_for_Plastic_Waste_Effective_1_July_2025_2025-07-02.pdf">banned</a> shipments from countries not party to the Basel Convention on the waste trade. A <a href="https://www.euwid-recycling.com/news/policy/malaysia-bans-e-scrap-imports-060226/">further ban</a> in February 2026 forbade the import of e-waste, introduced shortly after a six-month blanket moratorium on all types of waste import was <a href="https://www.freemalaysiatoday.com/category/nation/2026/01/21/maccs-proposed-waste-import-moratorium-must-be-a-first-step-say-groups">proposed</a>.</p>
<p>Sedat Gündoğdu, a marine biologist and member of the Scientists’ Coalition for an Effective Plastics Treaty, says complete bans work because “shipping companies will avoid carrying any kind of waste to your country. This is what China did”. But some activists and experts note that bans have not always stopped imports. Thitikorn says EARTH had seen cases of imported plastic waste being declared as something else in Thailand. Campaigners in Indonesia have also <a href="https://www.theguardian.com/global-development/2025/may/10/tofu-plastic-indonesia">documented</a> paper scrap imports being contaminated with plastic, with up to 30% of the import being plastic. These have been sold to brokers or burned as fuel.</p>
<p>“At the end of the day, when it comes to a local level,” Punyathorn says, authorities with power to regulate or permit certain things coming in “may have vested interests that allow them to just… circumvent these [bans]”.</p>
<p>Lukas Fort, who researches Indonesia’s environmental governance at the University of Copenhagen, tells Dialogue Earth that the recycling industry’s dependence on imported plastics “raises the possibility that imports may continue in some form if enforcement is uneven.” He says this is especially so due to the often competing interests of government bodies, for instance the environment ministry and the trade or industry ministry.</p>
<p>Even if bans are effectively implemented, campaigners raised concerns that they would just change where plastic waste ends up. “Every year it’s a new destination,” says Kaustubh Thapa, a post-doctorate researcher at Radboud University’s Faculty of Environmental Science. “Waste traders always will find [new] destinations to exploit.”</p>
<p>An example of this can be seen in 2023, as plastic waste import restrictions were <a href="https://www.bloomberg.com/news/articles/2023-02-21/thailand-to-ban-plastic-waste-imports-from-2025-to-cut-pollution">tightening</a> in countries like Thailand. An <a href="https://www.lighthousereports.com/investigation/the-wests-next-plastics-dump/">investigation</a> into customs data during this period revealed that much misreported waste from Europe and North America had been illegally dumped in war-torn Myanmar, transiting through Thailand.</p>
<p>Though Punyathorn thinks the effectiveness of restrictions are limited, he is hopeful about other measures being considered. In Thailand, these include the <a href="https://enviliance.com/regions/southeast-asia/th/th-waste/th-packaging-act">Sustainable Packaging Act</a>, in which producers will be responsible for post-consumption management of waste, such as recovery and recycling. This act, along with proposed policies on circular economy and a pollution register, show that there is a “growing momentum towards trying to use domestic waste rather than imports,” he notes.</p>
<h3 id="h-the-global-plastics-treaty">The global plastics treaty</h3>
<p>As Southeast Asia deals with the continued influx of imported plastic waste, a global plastics treaty still hangs in the balance. The most recent round of negotiations in Geneva in August 2025 ended with a <a href="https://dialogue.earth/en/pollution/plastics-talks-failure-is-bad-news-for-the-circular-economy/">weakened draft text</a>. Chief among the challenges faced were <a href="https://dialogue.earth/en/ocean/after-geneva-how-can-the-world-salvage-a-plastics-deal/">efforts</a> by oil-producing states to block measures to curb plastic production and regulate chemical additives to plastic.</p>
<p>Even nations pushing for an ambitious treaty have avoided confronting the waste trade directly, Gündoğdu notes, referring to member states of the High Ambition Coalition to End Plastic Pollution (HAC). “How can a high-ambition group not be ‘high-ambitious’ about strict control of plastic waste trade to [countries in] Africa and other countries?” he says, noting that European HAC members are some of the largest plastic <a href="https://www.linkedin.com/posts/sedat-g%C3%BCndo%C4%9Fdu-497a2740_plasticwaste-oecd-activity-7285292720821014531-8PWq?utm_source=share&utm_medium=member_desktop&rcm=ACoAAEJ5leUBZu5ez9lotGbB3hkx2Y_oMiZy_cA">exporters</a> to developing countries. Similarly, some Southeast Asian states have had to balance their petrochemical industry <a href="http://thediplomat.com/2025/04/aseans-position-in-plastic-treaty-negotiations-paper-tiger-plastic-dragon/">ambitions</a> with resolving the negative impacts of imported waste.</p>
<p>“The last negotiation left off on a very uncertain note,” says Punyathorn, highlighting the <a href="https://www.theguardian.com/environment/2025/oct/07/un-plastics-treaty-chair-to-step-down-with-process-in-turmoil">resignation</a> of former treaty chair Luis Vayas Valdivieso after nations were unable to agree on two drafts he proposed. Since we spoke to Punyathorn, a new chair was elected, revitalizing hopes of momentum towards an effective treaty.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/28/waste/03.webp" />
<p class="image-caption smaller centered">An art installation of a tap spewing plastic sourced from a slum in Nairobi, displayed at the UN Environment Assembly 5.2 that took place in the city in 2022. The most recent round of negotiations in Geneva in August 2025 ended with a weakened draft text. Photo by <a href="https://flic.kr/p/2n5x9No">Ahmed Nayim Yussuf</a> / <a href="https://www.flickr.com/photos/unep/">UNEP</a>, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/deed.en">CC BY-NC-SA</a>.</p>
</div>
<p>Existing international legislation could provide a guideline for what an effective plastics treaty could look like. In 2019, the Basel Convention was <a href="https://www.basel.int/implementation/plasticwaste/amendments/overview/tabid/8426/default.aspx">amended</a> to strengthen control of the trans-boundary movement of plastic waste, notably requiring prior informed consent before such waste crosses borders.</p>
<p>However, being voluntary, the convention is insufficient, says Gündoğdu. A treaty <a href="https://www.cambridge.org/core/journals/cambridge-prisms-plastics/article/global-plastics-treaty-must-include-strict-global-controls-on-plastic-waste-trade/646A0DA40C2722FA9893D7921997E3BE">should</a> address the waste trade in a manner aligned with the convention, while consolidating the existing codes for hazardous, non-hazardous and plastics under a single definition of plastic waste to make it more difficult to exploit loopholes, he notes.</p>
<p>One of the key dividing lines in the negotiations — for which next official rounds are <a href="https://www.climatechangenews.com/2026/03/18/roadmap-launched-to-restart-deadlocked-un-plastics-treaty-talks/">anticipated</a> at end-2026 or early 2027 — is whether the treaty will include a cap on plastic production, which is where the harms of the waste trade begin, Punyathorn says.</p>
<p>He explains that countries with more natural gas and oil than needed for energy production will use it to produce plastics, particularly disposable single-use items such as bags, spoons and straws, in order to flush out a high supply as quickly as possible. Once disposed of, these low-quality plastics are harder to collect, recycle and manage, and so are often exported to poorer countries.</p>
<p>He says the best way to stop this is to turn off the fossil fuel tap causing this overflow, “make plastics more expensive, and then you would only have necessary products that can be properly managed throughout the value chain.”</p>
<p><em>Top image: An officer from Malaysia’s environment ministry examines a container of non-recyclable plastic which was held by authorities at a port in Klang. The country restricted the inflow of plastic waste in July 2025, months after Thailand and Indonesia announced the halting of plastic scrap imports. Photo by Vincent Thian / Associated Press / Alamy.</em></p>
<p><strong>This article was originally <a href="https://dialogue.earth/en/pollution/waste-colonialism-is-alive-in-southeast-asia/" target="_blank">published on <em>Dialogue Earth</em></a> and was republished with permission. Visit the <a href="https://dialogue.earth/en/" target="_blank"><em>Dialogue Earth</em></a> website for more.</strong></p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/28/waste/01.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/28/waste/01.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p><em>In August 2025, Malaysian campaigner Wong Pui Yi stood outside the UN headquarters in Geneva and made an appeal to Global North nations: “Stop treating the Global South as the rubbish bin for plastic waste you cannot handle.”</em></p>
<p>During that meeting, representatives from 184 countries failed to reach an agreement on a treaty to end plastic pollution. But the need for one has not gone away, particularly for Southeast Asian nations.</p>
<p>The region became the top destination for plastic waste imports following a solid waste import ban by China in 2017. Imports remain at a higher level in some of the region’s countries, according to data from <a href="https://unctadstat.unctad.org/datacentre/dataviewer/US.PlasticsTradebyPartner">UN Trade and Development</a>. Data from the <a href="https://www.oecd.org/content/dam/oecd/en/publications/reports/2025/05/monitoring-trade-in-plastic-waste-and-scrap-2025_5903e6d9/3ac3688c-en.pdf">OECD</a>, a group of mostly high-income countries, found that Malaysia, Indonesia and Vietnam remained the top non-OECD export destinations for waste from OECD countries in 2023.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/28/waste/00.webp" />
<p class="image-caption smaller centered">Plastic waste washed up on a beach in Sarawak, Malaysia. The country and some of its regional neighbors have implemented bans on plastic waste imports, but experts fear this will lead to a reshuffling of waste to countries with weaker restrictions, perpetuating the cycle of “waste colonialism.” Photo via RDW Environmental/Alamy.</p>
</div>
<p>Some Southeast Asian countries have implemented bans on plastic waste imports. But experts fear this will only lead to a reshuffling of waste to other countries with weaker restrictions, perpetuating the cycle of what critics call “waste colonialism.”</p>
<p>This term, <a href="https://discardstudies.com/2018/11/01/waste-colonialism/">first recorded</a> in 1989, suggests that the trade enables the high-consumption lifestyles of the Global North, with countries in the Global South left to deal with the consequences.</p>
<h3 id="h-exporting-health-and-environmental-harms">Exporting health and environmental harms</h3>
<p>The global waste trade emerged in the 1980s as a means for countries with high recycling costs to send waste to countries where recycling could be done at lower cost. In countries like <a href="http://politics.people.com.cn/n1/2019/1006/c429373-31385465.html">China</a>, imported waste also filled a gap of raw materials to produce plastics, metals and papers.</p>
<p>Looser environmental regulations in importing countries made the plastics trade commercially viable. “They export the pollution to Southeast Asian countries, since we have less regulation and less control because of our historical context,” explains Punyathorn Jeungsmarn, a plastics campaigner and researcher at the Environmental Justice Foundation.</p>
<p>In theory, the trade is meant to create jobs while developing new revenue streams and recycling infrastructure. In practice, however, it has overwhelmed waste management systems in many importing countries.</p>
<p>Thitikorn Boontongmai is a program manager and researcher at Ecological Alert and Recovery Thailand (EARTH). The NGO inspected several “illegal recycling factories” in eastern Thailand and observed waste simply dumped in landfills rather than processed.</p>
<p>With heavy rainfall, much of this plastic ends up in the oceans by way of the region’s long <a href="https://dialogue.earth/en/pollution/the-struggle-against-plastic-choking-the-mekong/">rivers</a> and coastlines: <a href="https://www.weforum.org/stories/2023/10/defeat-plastic-tide-threatening-asean-green-growth/">six</a> of the ten highest plastic polluting countries are in Southeast Asia.</p>
<p>In Thailand, the availability of cheap imported plastics has led to <a href="https://dialogue.earth/en/pollution/thai-saleng-trash-collectors-livelihoods-threatened-by-waste-imports/">lower demand</a> for recyclables. This lowers prices for the waste pickers who collect and trade these materials, Punyathorn explains. He notes that pickers have threatened to stop collecting waste unless the government bans the import of plastics. “If they stop collecting, then the waste in the ground and on the streets is not collected, and you have a situation where the entire domestic supply chain is disrupted.”</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/28/waste/02.webp" />
<p class="image-caption">An informal waste collector waits to be paid for a delivery of recyclable materials outside a recycling center in Bangkok. The compressed plastic bottles were collected by workers like him, and will be sold on in bulk to make new bottles. Photo by Luke Duggleby/Dialogue Earth.</p>
</div>
<p>The plastics trade has also affected human health. An <a href="https://www.greenpeace.org/southeastasia/publication/4058/the-recycling-myth-2-0-the-toxic-after-effects-of-imported-plastic-waste-in-malaysia/">investigation</a> by Greenpeace Malaysia around a dumpsite in Pulau Indah found hazardous chemicals and heavy metals such as cadmium and lead. The report noted that these contaminants may cause health issues including cardiovascular, respiratory and cognitive diseases. Between 2018 and 2019, when plastic burning spiked in Sungai Petani, Kedah, community advocates <a href="https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-031-51358-9_13">reported</a> a 30% increase in cases of respiratory diseases.</p>
<h2 id="h-southeast-asia-pushes-back">Southeast Asia pushes back</h2>
<p>In response to their environmental impacts, several Southeast Asian countries have rolled out restrictions and bans on waste imports. In January 2025, the <a href="https://www.theguardian.com/environment/2025/jan/07/thailand-bans-imports-plastic-waste-curb-toxic-pollution">Thai</a> and <a href="https://thediplomat.com/2025/03/indonesias-ban-on-importing-plastic-waste-met-with-cautious-optimism-from-campaigners/">Indonesian</a> governments announced the immediate halting of plastic scrap imports.</p>
<p>Fearing the arrival of waste diverted from those countries, Malaysia restricted the inflow of plastic waste. In July 2025, it <a href="https://www.miti.gov.my/miti/resources/Media%20Release/%5BFINAL%5D_MITI_Press_Release_SIRIM_as_Issuer_of_Import_Licence_for_Plastic_Waste_Effective_1_July_2025_2025-07-02.pdf">banned</a> shipments from countries not party to the Basel Convention on the waste trade. A <a href="https://www.euwid-recycling.com/news/policy/malaysia-bans-e-scrap-imports-060226/">further ban</a> in February 2026 forbade the import of e-waste, introduced shortly after a six-month blanket moratorium on all types of waste import was <a href="https://www.freemalaysiatoday.com/category/nation/2026/01/21/maccs-proposed-waste-import-moratorium-must-be-a-first-step-say-groups">proposed</a>.</p>
<p>Sedat Gündoğdu, a marine biologist and member of the Scientists’ Coalition for an Effective Plastics Treaty, says complete bans work because “shipping companies will avoid carrying any kind of waste to your country. This is what China did”. But some activists and experts note that bans have not always stopped imports. Thitikorn says EARTH had seen cases of imported plastic waste being declared as something else in Thailand. Campaigners in Indonesia have also <a href="https://www.theguardian.com/global-development/2025/may/10/tofu-plastic-indonesia">documented</a> paper scrap imports being contaminated with plastic, with up to 30% of the import being plastic. These have been sold to brokers or burned as fuel.</p>
<p>“At the end of the day, when it comes to a local level,” Punyathorn says, authorities with power to regulate or permit certain things coming in “may have vested interests that allow them to just… circumvent these [bans]”.</p>
<p>Lukas Fort, who researches Indonesia’s environmental governance at the University of Copenhagen, tells Dialogue Earth that the recycling industry’s dependence on imported plastics “raises the possibility that imports may continue in some form if enforcement is uneven.” He says this is especially so due to the often competing interests of government bodies, for instance the environment ministry and the trade or industry ministry.</p>
<p>Even if bans are effectively implemented, campaigners raised concerns that they would just change where plastic waste ends up. “Every year it’s a new destination,” says Kaustubh Thapa, a post-doctorate researcher at Radboud University’s Faculty of Environmental Science. “Waste traders always will find [new] destinations to exploit.”</p>
<p>An example of this can be seen in 2023, as plastic waste import restrictions were <a href="https://www.bloomberg.com/news/articles/2023-02-21/thailand-to-ban-plastic-waste-imports-from-2025-to-cut-pollution">tightening</a> in countries like Thailand. An <a href="https://www.lighthousereports.com/investigation/the-wests-next-plastics-dump/">investigation</a> into customs data during this period revealed that much misreported waste from Europe and North America had been illegally dumped in war-torn Myanmar, transiting through Thailand.</p>
<p>Though Punyathorn thinks the effectiveness of restrictions are limited, he is hopeful about other measures being considered. In Thailand, these include the <a href="https://enviliance.com/regions/southeast-asia/th/th-waste/th-packaging-act">Sustainable Packaging Act</a>, in which producers will be responsible for post-consumption management of waste, such as recovery and recycling. This act, along with proposed policies on circular economy and a pollution register, show that there is a “growing momentum towards trying to use domestic waste rather than imports,” he notes.</p>
<h3 id="h-the-global-plastics-treaty">The global plastics treaty</h3>
<p>As Southeast Asia deals with the continued influx of imported plastic waste, a global plastics treaty still hangs in the balance. The most recent round of negotiations in Geneva in August 2025 ended with a <a href="https://dialogue.earth/en/pollution/plastics-talks-failure-is-bad-news-for-the-circular-economy/">weakened draft text</a>. Chief among the challenges faced were <a href="https://dialogue.earth/en/ocean/after-geneva-how-can-the-world-salvage-a-plastics-deal/">efforts</a> by oil-producing states to block measures to curb plastic production and regulate chemical additives to plastic.</p>
<p>Even nations pushing for an ambitious treaty have avoided confronting the waste trade directly, Gündoğdu notes, referring to member states of the High Ambition Coalition to End Plastic Pollution (HAC). “How can a high-ambition group not be ‘high-ambitious’ about strict control of plastic waste trade to [countries in] Africa and other countries?” he says, noting that European HAC members are some of the largest plastic <a href="https://www.linkedin.com/posts/sedat-g%C3%BCndo%C4%9Fdu-497a2740_plasticwaste-oecd-activity-7285292720821014531-8PWq?utm_source=share&utm_medium=member_desktop&rcm=ACoAAEJ5leUBZu5ez9lotGbB3hkx2Y_oMiZy_cA">exporters</a> to developing countries. Similarly, some Southeast Asian states have had to balance their petrochemical industry <a href="http://thediplomat.com/2025/04/aseans-position-in-plastic-treaty-negotiations-paper-tiger-plastic-dragon/">ambitions</a> with resolving the negative impacts of imported waste.</p>
<p>“The last negotiation left off on a very uncertain note,” says Punyathorn, highlighting the <a href="https://www.theguardian.com/environment/2025/oct/07/un-plastics-treaty-chair-to-step-down-with-process-in-turmoil">resignation</a> of former treaty chair Luis Vayas Valdivieso after nations were unable to agree on two drafts he proposed. Since we spoke to Punyathorn, a new chair was elected, revitalizing hopes of momentum towards an effective treaty.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/28/waste/03.webp" />
<p class="image-caption smaller centered">An art installation of a tap spewing plastic sourced from a slum in Nairobi, displayed at the UN Environment Assembly 5.2 that took place in the city in 2022. The most recent round of negotiations in Geneva in August 2025 ended with a weakened draft text. Photo by <a href="https://flic.kr/p/2n5x9No">Ahmed Nayim Yussuf</a> / <a href="https://www.flickr.com/photos/unep/">UNEP</a>, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/deed.en">CC BY-NC-SA</a>.</p>
</div>
<p>Existing international legislation could provide a guideline for what an effective plastics treaty could look like. In 2019, the Basel Convention was <a href="https://www.basel.int/implementation/plasticwaste/amendments/overview/tabid/8426/default.aspx">amended</a> to strengthen control of the trans-boundary movement of plastic waste, notably requiring prior informed consent before such waste crosses borders.</p>
<p>However, being voluntary, the convention is insufficient, says Gündoğdu. A treaty <a href="https://www.cambridge.org/core/journals/cambridge-prisms-plastics/article/global-plastics-treaty-must-include-strict-global-controls-on-plastic-waste-trade/646A0DA40C2722FA9893D7921997E3BE">should</a> address the waste trade in a manner aligned with the convention, while consolidating the existing codes for hazardous, non-hazardous and plastics under a single definition of plastic waste to make it more difficult to exploit loopholes, he notes.</p>
<p>One of the key dividing lines in the negotiations — for which next official rounds are <a href="https://www.climatechangenews.com/2026/03/18/roadmap-launched-to-restart-deadlocked-un-plastics-treaty-talks/">anticipated</a> at end-2026 or early 2027 — is whether the treaty will include a cap on plastic production, which is where the harms of the waste trade begin, Punyathorn says.</p>
<p>He explains that countries with more natural gas and oil than needed for energy production will use it to produce plastics, particularly disposable single-use items such as bags, spoons and straws, in order to flush out a high supply as quickly as possible. Once disposed of, these low-quality plastics are harder to collect, recycle and manage, and so are often exported to poorer countries.</p>
<p>He says the best way to stop this is to turn off the fossil fuel tap causing this overflow, “make plastics more expensive, and then you would only have necessary products that can be properly managed throughout the value chain.”</p>
<p><em>Top image: An officer from Malaysia’s environment ministry examines a container of non-recyclable plastic which was held by authorities at a port in Klang. The country restricted the inflow of plastic waste in July 2025, months after Thailand and Indonesia announced the halting of plastic scrap imports. Photo by Vincent Thian / Associated Press / Alamy.</em></p>
<p><strong>This article was originally <a href="https://dialogue.earth/en/pollution/waste-colonialism-is-alive-in-southeast-asia/" target="_blank">published on <em>Dialogue Earth</em></a> and was republished with permission. Visit the <a href="https://dialogue.earth/en/" target="_blank"><em>Dialogue Earth</em></a> website for more.</strong></p></div>From WWI Monument to Ancestor Temple: The Story of Saigon's Hùng King Temple2026-04-24T11:30:00+07:002026-04-24T11:30:00+07:00https://saigoneer.com/saigon-heritage/4675-old-saigon-building-of-the-week-the-hung-king-templeTim Doling. Top photo by Jimmy Art Devier.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/23/temple/06.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/23/temple/06.webp" data-position="50% 40%" /></p>
<p><em>The Hùng King Temple at 2 Nguyễn Bỉnh Khiêm was originally built in 1927–1929 under the name Temple du Souvenir Annamite (Annamite Temple of remembrance), primarily to honor the memory of Vietnamese soldiers who died while fighting in World War I.</em></p>
<p>It is a little-known fact that more than 92,000 Vietnamese men from French Indochina fought in the French armed forces during the Great War of 1914–1918, and it’s been estimated that at least 12,000 of these lost their lives during that conflict.</p>
<p>In 1920, the Cochinchina authorities decided to build a Great War memorial and cenotaph to honor all those who fought and died for France during World War I. This <em>Monument aux morts de la Grande Guerre</em> was inaugurated on November 11, 1927 on place Maréchal Joffre (now Turtle Lake).</p>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/uO58HkA.jpg" alt="" style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" /></div>
<p class="image-caption" style="text-align: center;">The Monument aux Morts de la Grande Guerre.</p>
<p>However, leaders of the Vietnamese community in Saigon felt that there should also be a dedicated memorial to the large number of local soldiers who lost their lives in the conflict, and that this should take the traditional form of a temple to worship their memory. After extensive discussion, it was decided that this temple should commemorate not just Vietnamese war dead, but also great historical figures associated with the south.</p>
<p>Consequently, in 1921, the Cochinchina administration granted a plot of land next to the Botanical Gardens and a committee was set up under patronage of Cochinchina Governor Le Gallen to raise funds for the construction of the <em>Temple du Souvenir Annamite</em>. The fundraising campaign was targeted at the wealthy Vietnamese community of Saigon: “proprietors, shopkeepers, civil servants and others for whom the work or sacrifice of our dear departed has assured happiness.”</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/18f7Y5P.jpg" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/zctOvY4.jpg" alt="" /></div>
</div>
<p class="image-caption">The Temple du souvenir Annamite in the late colonial period.</p>
<p>By 1927, a public subscription of 48,000 piastres had been raised, and in November 1927, when architect Auguste Delaval was commissioned to design the new city museum, he was also charged with designing and supervising the construction of the <em>Temple du Souvenir Annamite</em> on the adjacent site.</p>
<p>The temple was built of masonry around a wooden frame supplied by the <em>École professionnelle de Thu-Dau-Mot</em>, and inaugurated together with the new <em>Musée Blanchard de la Brosse</em> (now the Hồ Chí Minh City History Museum) on January 1, 1929. It was described by <em>Le Progrès Annamite</em> newspaper as “a place where the great figures of history, the mandarin benefactors of the people, the writers of talent and the dead of the Great War will be combined in a single official cult.”</p>
<p>Dragons flanked the stone steps leading up to the temple, which was designed in a style typical of Nguyễn-Dynasty mausoleums in Huế, with a three-layered curved roof richly decorated with dragons and phoenixes.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/MfHn67G.jpg" alt="" /></p>
<p class="image-caption">A colonial-era view of the Musée Blanchard de la Brosse from the Temple du souvenir Annamite.</p>
<p>The newspaper described the Temple as “a building of pure Annamite style, its interior decorated with sculptural motifs which bring together dragons and other symbolic animals (cranes, unicorns, turtles and phoenixes)” and featuring “masonry walls which combine durability with the fine elegance of collonades and bas-reliefs made from precious wood.” Each of the 12 black wooden pillars supporting the roof represented a sign of the zodiac.</p>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/kmHozgt.jpg" alt="" style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" /></div>
<p class="image-caption" style="text-align: center;">The Temple du souvenir Annamite has always been popular with photographers.</p>
<p>In the center of the temple was placed “a marble stele, where, next to the famous names of Le-Van-Duyet, Phan-Thanh-Giang, Nguyen-Huynh-Duc, Truong-Vinh-Ky, Tong-Doc-Loc, Tong-Doc-Phuong, Paulus Cua and Le-Quang-Hien, are inscribed the more modest but no less glorious names of our brave Annamites who died on the field of battle.”</p>
<p>The newspaper concluded that “as well as a place of meditation and pilgrimage for the Annamites, the monument will also be a masterpiece where foreign tourists will come to appreciate the beauty of our local art.”</p>
<p>In 1955, the temple was rededicated to the memory of the founding Hùng Dynasty of Việt Nam, and officially renamed the Đền Quốc tổ Hùng Vương (National Hùng King Ancestor Temple), although the original stele remained and the temple continued to be known popularly as Đền Kỷ niệm (“Temple of remembrance”).</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/6i02qr7.jpg" alt="" /></p>
<p class="image-caption">This 1950s Ford advert used the Temple du souvenir Annamite as a location.</p>
<p>After Reunification, the memorial stele was removed and the temple was dedicated exclusively to the Hùng kings. Today, the main Hùng king shrine stands at the center of the temple, guarded by a set of eight bronze-tipped weapons (lỗ bộ), a gong and a drum. Various other items are placed around the side of the hall, including two replica Đông Sơn drums and a model of the main Hùng King Temple in the northern province of Phú Thọ.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/23/temple/01.webp" />
<p class="image-caption">The plague carrying the temple name today.</p>
</div>
<p>Each year, on the 10<sup>th</sup> day of the third lunar month (usually around mid April), the temple hosts the city’s official Hùng King Ancestors Festival, which begins with a solemn ceremony giving thanks to the Hùng dynasty for their contribution to the Vietnamese nation.</p>
<p>In the yard immediately in front of the Hùng Temple is a three-ton bronze elephant statue mounted on a rectangular concrete pedestal. This was presented as a gift to the city by King Rama VII of Siam on the occasion of his first visit to Indochina on April 14, 1930.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/bCocx2A.jpg" alt="" /></p>
<p class="image-caption">A 1960s shot of the bronze elephant statue presented as a gift to the city by King Rama VII of Siam in 1930.</p>
<div class="biggest"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/23/temple/05.webp" alt="" /></div>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/23/temple/07.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/23/temple/08.webp" alt="" /></div>
</div>
<p class="image-caption">The Hùng King Temple today. Photo by Jimmy Art Devier.</p>
<p><strong>This article was originally published in 2015.</strong></p>
<p><strong>Tim Doling is the author of the guidebooks Exploring Huế (Nhà Xuất Bản Thế Giới, Hà Nội, 2018), Exploring Saigon-Chợ Lớn (Nhà Xuất Bản Thế Giới, Hà Nội, 2019) and Exploring Quảng Nam (Nhà Xuất Bản Thế Giới, Hà Nội, 2020) and The Railways and Tramways of Việt Nam (White Lotus Press, 2012). For more information about Saigon history, visit his website, <a href="http://www.historicvietnam.com/" target="_blank">historicvietnam.com</a>.</strong></p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/23/temple/06.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/23/temple/06.webp" data-position="50% 40%" /></p>
<p><em>The Hùng King Temple at 2 Nguyễn Bỉnh Khiêm was originally built in 1927–1929 under the name Temple du Souvenir Annamite (Annamite Temple of remembrance), primarily to honor the memory of Vietnamese soldiers who died while fighting in World War I.</em></p>
<p>It is a little-known fact that more than 92,000 Vietnamese men from French Indochina fought in the French armed forces during the Great War of 1914–1918, and it’s been estimated that at least 12,000 of these lost their lives during that conflict.</p>
<p>In 1920, the Cochinchina authorities decided to build a Great War memorial and cenotaph to honor all those who fought and died for France during World War I. This <em>Monument aux morts de la Grande Guerre</em> was inaugurated on November 11, 1927 on place Maréchal Joffre (now Turtle Lake).</p>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/uO58HkA.jpg" alt="" style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" /></div>
<p class="image-caption" style="text-align: center;">The Monument aux Morts de la Grande Guerre.</p>
<p>However, leaders of the Vietnamese community in Saigon felt that there should also be a dedicated memorial to the large number of local soldiers who lost their lives in the conflict, and that this should take the traditional form of a temple to worship their memory. After extensive discussion, it was decided that this temple should commemorate not just Vietnamese war dead, but also great historical figures associated with the south.</p>
<p>Consequently, in 1921, the Cochinchina administration granted a plot of land next to the Botanical Gardens and a committee was set up under patronage of Cochinchina Governor Le Gallen to raise funds for the construction of the <em>Temple du Souvenir Annamite</em>. The fundraising campaign was targeted at the wealthy Vietnamese community of Saigon: “proprietors, shopkeepers, civil servants and others for whom the work or sacrifice of our dear departed has assured happiness.”</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/18f7Y5P.jpg" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/zctOvY4.jpg" alt="" /></div>
</div>
<p class="image-caption">The Temple du souvenir Annamite in the late colonial period.</p>
<p>By 1927, a public subscription of 48,000 piastres had been raised, and in November 1927, when architect Auguste Delaval was commissioned to design the new city museum, he was also charged with designing and supervising the construction of the <em>Temple du Souvenir Annamite</em> on the adjacent site.</p>
<p>The temple was built of masonry around a wooden frame supplied by the <em>École professionnelle de Thu-Dau-Mot</em>, and inaugurated together with the new <em>Musée Blanchard de la Brosse</em> (now the Hồ Chí Minh City History Museum) on January 1, 1929. It was described by <em>Le Progrès Annamite</em> newspaper as “a place where the great figures of history, the mandarin benefactors of the people, the writers of talent and the dead of the Great War will be combined in a single official cult.”</p>
<p>Dragons flanked the stone steps leading up to the temple, which was designed in a style typical of Nguyễn-Dynasty mausoleums in Huế, with a three-layered curved roof richly decorated with dragons and phoenixes.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/MfHn67G.jpg" alt="" /></p>
<p class="image-caption">A colonial-era view of the Musée Blanchard de la Brosse from the Temple du souvenir Annamite.</p>
<p>The newspaper described the Temple as “a building of pure Annamite style, its interior decorated with sculptural motifs which bring together dragons and other symbolic animals (cranes, unicorns, turtles and phoenixes)” and featuring “masonry walls which combine durability with the fine elegance of collonades and bas-reliefs made from precious wood.” Each of the 12 black wooden pillars supporting the roof represented a sign of the zodiac.</p>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/kmHozgt.jpg" alt="" style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" /></div>
<p class="image-caption" style="text-align: center;">The Temple du souvenir Annamite has always been popular with photographers.</p>
<p>In the center of the temple was placed “a marble stele, where, next to the famous names of Le-Van-Duyet, Phan-Thanh-Giang, Nguyen-Huynh-Duc, Truong-Vinh-Ky, Tong-Doc-Loc, Tong-Doc-Phuong, Paulus Cua and Le-Quang-Hien, are inscribed the more modest but no less glorious names of our brave Annamites who died on the field of battle.”</p>
<p>The newspaper concluded that “as well as a place of meditation and pilgrimage for the Annamites, the monument will also be a masterpiece where foreign tourists will come to appreciate the beauty of our local art.”</p>
<p>In 1955, the temple was rededicated to the memory of the founding Hùng Dynasty of Việt Nam, and officially renamed the Đền Quốc tổ Hùng Vương (National Hùng King Ancestor Temple), although the original stele remained and the temple continued to be known popularly as Đền Kỷ niệm (“Temple of remembrance”).</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/6i02qr7.jpg" alt="" /></p>
<p class="image-caption">This 1950s Ford advert used the Temple du souvenir Annamite as a location.</p>
<p>After Reunification, the memorial stele was removed and the temple was dedicated exclusively to the Hùng kings. Today, the main Hùng king shrine stands at the center of the temple, guarded by a set of eight bronze-tipped weapons (lỗ bộ), a gong and a drum. Various other items are placed around the side of the hall, including two replica Đông Sơn drums and a model of the main Hùng King Temple in the northern province of Phú Thọ.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/23/temple/01.webp" />
<p class="image-caption">The plague carrying the temple name today.</p>
</div>
<p>Each year, on the 10<sup>th</sup> day of the third lunar month (usually around mid April), the temple hosts the city’s official Hùng King Ancestors Festival, which begins with a solemn ceremony giving thanks to the Hùng dynasty for their contribution to the Vietnamese nation.</p>
<p>In the yard immediately in front of the Hùng Temple is a three-ton bronze elephant statue mounted on a rectangular concrete pedestal. This was presented as a gift to the city by King Rama VII of Siam on the occasion of his first visit to Indochina on April 14, 1930.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/bCocx2A.jpg" alt="" /></p>
<p class="image-caption">A 1960s shot of the bronze elephant statue presented as a gift to the city by King Rama VII of Siam in 1930.</p>
<div class="biggest"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/23/temple/05.webp" alt="" /></div>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/23/temple/07.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/23/temple/08.webp" alt="" /></div>
</div>
<p class="image-caption">The Hùng King Temple today. Photo by Jimmy Art Devier.</p>
<p><strong>This article was originally published in 2015.</strong></p>
<p><strong>Tim Doling is the author of the guidebooks Exploring Huế (Nhà Xuất Bản Thế Giới, Hà Nội, 2018), Exploring Saigon-Chợ Lớn (Nhà Xuất Bản Thế Giới, Hà Nội, 2019) and Exploring Quảng Nam (Nhà Xuất Bản Thế Giới, Hà Nội, 2020) and The Railways and Tramways of Việt Nam (White Lotus Press, 2012). For more information about Saigon history, visit his website, <a href="http://www.historicvietnam.com/" target="_blank">historicvietnam.com</a>.</strong></p></div>Pedaling for a Purpose: The Coastal Cycling Challenge Bringing Homes to Quảng Ngãi2026-04-24T11:00:00+07:002026-04-24T11:00:00+07:00https://saigoneer.com/vietnam-sports/28893-pedaling-for-a-purpose-the-coastal-cycling-challenge-bringing-homes-to-quảng-ngãiTim Bishop.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/18/pp1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/18/pp1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p><em>During February and March, a group of volunteers from Saigon spent five days cycling up the coast, starting in Thảo Điền and ending up in the mountainous district of Trà Bông, nestled deep in Quảng Ngãi Province.</em></p>
<p>The group covered more than 820 kilometres of coastal winds, took on steep central highland climbs, and long stretches of highway before arriving in Trà Bông physically tired and emotionally spent.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/18/pp4.webp" /></p>
<p class="image-caption">Stunning views appeared often during the ride.</p>
<p>Not stopping there, their captain and founder of the organization Anh Chi Em, Colin Dixon, continued on to complete a second leg of over 1,700km. This time, he went from Hanoi back down to Saigon with Trâm, who was representing and raising funds for Blue Dragon. Both Colin and Trâm arrived safely back after two weeks of arduous peddling. All in all, over US$7,000 was raised for the work of Anh Chi Em and Blue Dragon.</p>
<p>Trà Bông District spans roughly 760 km<sup>2</sup> of forested terrain and is home to around 50,000 people, many of whom belong to ethnic minority groups. Anh Chi Em has been operating there for the past six years to help those cut off from the grid. At first, Colin’s army of volunteers brought rice and cooking oil. Now, the organization has its sights set on funding permanent homes for dozens of families living in precarious conditions, faced with seasonal floods.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/18/pp6.webp" /></p>
<p class="image-caption">The region's harsh and unpredictable weather is made worse by housing conditions.</p>
<p>The communities in Trà Bông don’t just face yearly flooding. Their day-to-day struggles are many. In their neighborhoods, roads are narrow and sinuous. Rivers thread through fertile valleys, and coffee and cinnamon plantations patch the hillsides, reflecting the region’s long history of smallholder agriculture.</p>
<p>However, in many ways, it is the limitations of that geography that define life there. Commerce moves slowly. Healthcare is sparsely distributed. School attendance is inconsistent, and access to schooling can be limited, with a number of secondary students dropping out.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/18/pp2.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/18/pp10.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">Homes and roads in the area are in significant need of development.</p>
<p>Rice is the staple food, and clean potable water is sourced from streams. Most dwellings are makeshift: corrugated iron roofs, rough-hewn timber walls, patched together with whatever material could be found. Extended schooling pathways are not equally accessible for some youth, and early marriage is still observed in certain cases.</p>
<p>Anh Chi Em’s new Bricks for New Houses campaign has a simple yet profound logic: housing provides more than shelter. It delivers stability against storms, health risks, and the tenuousness of daily subsistence. A solid home is a foundation for education, safety, and the possibility of pursuing opportunities beyond mere survival.</p>
<p>Each home built through the project will cost around US$6,500 — a sum that would barely cover construction costs in an urban center, but that, in Trà Bông, can transform lives. So far, several houses have been commissioned, and funds from our cycling challenge have already contributed to the cost of building more.</p>
<p>Numerous national and provincial strategies aimed at inclusive development, climate resilience, and poverty reduction have been articulated, particularly in highland and ethnic minority regions. Programs like the National Target Programme on Sustainable Poverty Reduction and long-term planning for rural infrastructure and climate adaptation are intended to narrow development gaps.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/18/pp9.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/18/pp11.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">Local creativity and resourcefulness can only go so far.</p>
<p>At the provincial level, Quảng Ngãi has emphasized agro-forestry value chains and community-based forest protection as pathways to economic resilience. Policy implementation outcomes vary, however, across locations. Remote districts like Trà Bông are often constrained by logistical challenges, limited public investment flows, and the sheer inertia of geography. In such contexts, localized initiatives such as community organizations, volunteer-led campaigns, and partnerships with grassroots actors still play a critical role in bridging gaps.</p>
<p><span style="background-color: transparent;">This cycling challenge was powered by many things: adventure, personal commitment, curiosity, and a desire to raise funds. </span>But what it uncovered was more essential because it offered a visceral reminder that development is ultimately about relationships, not projects. Opportunity does not arrive as a headline or statistic. It arrives in the form of a solid roof over a family’s heads, a child’s ability to stay in school, and roads that stay open in the rainy season. Systems must be established that enable people to build resilience, not just cope with hardship.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/18/pp8.webp" /></p>
<p class="image-caption">Future generations stand to benefit most significantly from opportunities that result from concerted care and attention.</p>
<p>As Colin always reminds the group: "People here don’t need charity; they need opportunity.” And that distinction matters. A safe home is not everything, but it is the beginning of everything.</p>
<p><em>Photos courtesy of Tim Bishop.</em></p>
<p><strong>If you’d like to find out more about Anh Chi Em’s work and donate to their Bricks for New Houses initiative, you can find more information here: <a href="https://bricks.anhchiemvn.org/" target="_new">bricks.anhchiemvn.org</a></strong></p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/18/pp1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/18/pp1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p><em>During February and March, a group of volunteers from Saigon spent five days cycling up the coast, starting in Thảo Điền and ending up in the mountainous district of Trà Bông, nestled deep in Quảng Ngãi Province.</em></p>
<p>The group covered more than 820 kilometres of coastal winds, took on steep central highland climbs, and long stretches of highway before arriving in Trà Bông physically tired and emotionally spent.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/18/pp4.webp" /></p>
<p class="image-caption">Stunning views appeared often during the ride.</p>
<p>Not stopping there, their captain and founder of the organization Anh Chi Em, Colin Dixon, continued on to complete a second leg of over 1,700km. This time, he went from Hanoi back down to Saigon with Trâm, who was representing and raising funds for Blue Dragon. Both Colin and Trâm arrived safely back after two weeks of arduous peddling. All in all, over US$7,000 was raised for the work of Anh Chi Em and Blue Dragon.</p>
<p>Trà Bông District spans roughly 760 km<sup>2</sup> of forested terrain and is home to around 50,000 people, many of whom belong to ethnic minority groups. Anh Chi Em has been operating there for the past six years to help those cut off from the grid. At first, Colin’s army of volunteers brought rice and cooking oil. Now, the organization has its sights set on funding permanent homes for dozens of families living in precarious conditions, faced with seasonal floods.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/18/pp6.webp" /></p>
<p class="image-caption">The region's harsh and unpredictable weather is made worse by housing conditions.</p>
<p>The communities in Trà Bông don’t just face yearly flooding. Their day-to-day struggles are many. In their neighborhoods, roads are narrow and sinuous. Rivers thread through fertile valleys, and coffee and cinnamon plantations patch the hillsides, reflecting the region’s long history of smallholder agriculture.</p>
<p>However, in many ways, it is the limitations of that geography that define life there. Commerce moves slowly. Healthcare is sparsely distributed. School attendance is inconsistent, and access to schooling can be limited, with a number of secondary students dropping out.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/18/pp2.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/18/pp10.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">Homes and roads in the area are in significant need of development.</p>
<p>Rice is the staple food, and clean potable water is sourced from streams. Most dwellings are makeshift: corrugated iron roofs, rough-hewn timber walls, patched together with whatever material could be found. Extended schooling pathways are not equally accessible for some youth, and early marriage is still observed in certain cases.</p>
<p>Anh Chi Em’s new Bricks for New Houses campaign has a simple yet profound logic: housing provides more than shelter. It delivers stability against storms, health risks, and the tenuousness of daily subsistence. A solid home is a foundation for education, safety, and the possibility of pursuing opportunities beyond mere survival.</p>
<p>Each home built through the project will cost around US$6,500 — a sum that would barely cover construction costs in an urban center, but that, in Trà Bông, can transform lives. So far, several houses have been commissioned, and funds from our cycling challenge have already contributed to the cost of building more.</p>
<p>Numerous national and provincial strategies aimed at inclusive development, climate resilience, and poverty reduction have been articulated, particularly in highland and ethnic minority regions. Programs like the National Target Programme on Sustainable Poverty Reduction and long-term planning for rural infrastructure and climate adaptation are intended to narrow development gaps.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/18/pp9.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/18/pp11.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">Local creativity and resourcefulness can only go so far.</p>
<p>At the provincial level, Quảng Ngãi has emphasized agro-forestry value chains and community-based forest protection as pathways to economic resilience. Policy implementation outcomes vary, however, across locations. Remote districts like Trà Bông are often constrained by logistical challenges, limited public investment flows, and the sheer inertia of geography. In such contexts, localized initiatives such as community organizations, volunteer-led campaigns, and partnerships with grassroots actors still play a critical role in bridging gaps.</p>
<p><span style="background-color: transparent;">This cycling challenge was powered by many things: adventure, personal commitment, curiosity, and a desire to raise funds. </span>But what it uncovered was more essential because it offered a visceral reminder that development is ultimately about relationships, not projects. Opportunity does not arrive as a headline or statistic. It arrives in the form of a solid roof over a family’s heads, a child’s ability to stay in school, and roads that stay open in the rainy season. Systems must be established that enable people to build resilience, not just cope with hardship.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/18/pp8.webp" /></p>
<p class="image-caption">Future generations stand to benefit most significantly from opportunities that result from concerted care and attention.</p>
<p>As Colin always reminds the group: "People here don’t need charity; they need opportunity.” And that distinction matters. A safe home is not everything, but it is the beginning of everything.</p>
<p><em>Photos courtesy of Tim Bishop.</em></p>
<p><strong>If you’d like to find out more about Anh Chi Em’s work and donate to their Bricks for New Houses initiative, you can find more information here: <a href="https://bricks.anhchiemvn.org/" target="_new">bricks.anhchiemvn.org</a></strong></p></div>ACV Proposes Moving 90% of Saigon's Overseas Flights to Long Thành2026-04-23T08:00:00+07:002026-04-23T08:00:00+07:00https://saigoneer.com/vietnam-travel/28922-acv-proposes-moving-90-of-saigon-s-overseas-flights-to-long-thành-by-2030Saigoneer.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/23/LT0.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/23/LT0.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p>The Airports Corporation of Vietnam (ACV) <a href="https://e.vnexpress.net/news/news/traffic/90-of-international-flights-to-move-from-ho-chi-minh-city-to-new-long-thanh-airport-by-2027-5064598.html" target="_blank">has proposed</a> plans to transfer flight operations in Hồ Chí Minh City from Tân Sơn Nhất Airport to Long Thành International Airport in Đồng Nai Province. The plan aims to transfer 90% of HCMC’s international flight operations to Long Thành by 2027.</p>
<p dir="ltr">The roadmap for the plan consists of <a href="https://en.vneconomy.vn/two-step-roadmap-to-relocate-international-operations-to-long-thanh-airport.htm">two phases</a>. In phase 1, all long-haul international flights — accounting for approximately 19% of Saigon's international passenger traffic — will be moved from Tân Sơn Nhất to Long Thành. This first stage will span the start and end of the Winter 2026 flight schedule, beginning December 1, 2026 and ending in March 27, 2027. </p>
<p dir="ltr">In phase 2, the remaining international flights will continue to be transferred, with the exception of short-haul routes under 1,000km operated by Vietnamese airlines — a radius which roughly encompasses regions in Cambodia, Laos, Thailand, and Malaysia. The second phase would start March 28, 2027, the beginning of the Summer 2027 flight schedule, through 2030. By the end of the second phase, the aim is to have Long Thành handle 90% of international passenger traffic.</p>
<p dir="ltr">After 2030, all international flights would operate exclusively out of Long Thành. According to ACV, the state-owned joint-stock company that manages 22 airports across Vietnam, the goal is to establish Long Thành as a global aviation hub.</p>
<p dir="ltr">To develop operational expertise ahead of Long Thành’s opening, the ACV is implementing workforce training programs and has signed a consultancy agreement with South Korea’s Incheon Airport Consortium.</p>
<p dir="ltr">According to the ACV, it will be <a href="https://news.laodong.vn/xa-hoi/san-bay-long-thanh-se-tiep-nhan-19-khach-quoc-te-tai-tan-son-nhat-tu-thang-12-1688613.ldo">crucial</a> for domestic airlines to move their operations to Long Thành promptly in the early stages of the plan. Hesitations to do so could pose significant risks to achieving project goals and diminishing investment efficiency. Citing analysis by consulting firm IAC, the ACV also warned that failing to concentrate international routes in Long Thành will fragment the flight network, causing Vietnamese airlines to lose significant market share to foreign competitors.</p>
<p dir="ltr">Prime Minister Phạm Minh Chính has set a <a href="https://e.vnexpress.net/news/news/traffic/vietnam-pm-sets-hard-deadline-for-long-thanh-airport-to-launch-commercial-flights-by-late-2026-5056219.html">hard deadline</a> for Long Thành Airport to launch by late 2026. Major challenges remain, however, most recently concerning a shortage of <a href="https://e.vnexpress.net/news/news/traffic/vietnam-pm-sets-hard-deadline-for-long-thanh-airport-to-launch-commercial-flights-by-late-2026-5056219.html">6,000 workers</a> to finish construction on time.</p>
<p><em>Photo via <a href="https://plo.vn/acv-bao-cao-nong-ve-tien-do-thi-cong-san-bay-long-thanh-post903966.html" target="_blank">Pháp Luật</a>.</em></p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/23/LT0.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/23/LT0.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p>The Airports Corporation of Vietnam (ACV) <a href="https://e.vnexpress.net/news/news/traffic/90-of-international-flights-to-move-from-ho-chi-minh-city-to-new-long-thanh-airport-by-2027-5064598.html" target="_blank">has proposed</a> plans to transfer flight operations in Hồ Chí Minh City from Tân Sơn Nhất Airport to Long Thành International Airport in Đồng Nai Province. The plan aims to transfer 90% of HCMC’s international flight operations to Long Thành by 2027.</p>
<p dir="ltr">The roadmap for the plan consists of <a href="https://en.vneconomy.vn/two-step-roadmap-to-relocate-international-operations-to-long-thanh-airport.htm">two phases</a>. In phase 1, all long-haul international flights — accounting for approximately 19% of Saigon's international passenger traffic — will be moved from Tân Sơn Nhất to Long Thành. This first stage will span the start and end of the Winter 2026 flight schedule, beginning December 1, 2026 and ending in March 27, 2027. </p>
<p dir="ltr">In phase 2, the remaining international flights will continue to be transferred, with the exception of short-haul routes under 1,000km operated by Vietnamese airlines — a radius which roughly encompasses regions in Cambodia, Laos, Thailand, and Malaysia. The second phase would start March 28, 2027, the beginning of the Summer 2027 flight schedule, through 2030. By the end of the second phase, the aim is to have Long Thành handle 90% of international passenger traffic.</p>
<p dir="ltr">After 2030, all international flights would operate exclusively out of Long Thành. According to ACV, the state-owned joint-stock company that manages 22 airports across Vietnam, the goal is to establish Long Thành as a global aviation hub.</p>
<p dir="ltr">To develop operational expertise ahead of Long Thành’s opening, the ACV is implementing workforce training programs and has signed a consultancy agreement with South Korea’s Incheon Airport Consortium.</p>
<p dir="ltr">According to the ACV, it will be <a href="https://news.laodong.vn/xa-hoi/san-bay-long-thanh-se-tiep-nhan-19-khach-quoc-te-tai-tan-son-nhat-tu-thang-12-1688613.ldo">crucial</a> for domestic airlines to move their operations to Long Thành promptly in the early stages of the plan. Hesitations to do so could pose significant risks to achieving project goals and diminishing investment efficiency. Citing analysis by consulting firm IAC, the ACV also warned that failing to concentrate international routes in Long Thành will fragment the flight network, causing Vietnamese airlines to lose significant market share to foreign competitors.</p>
<p dir="ltr">Prime Minister Phạm Minh Chính has set a <a href="https://e.vnexpress.net/news/news/traffic/vietnam-pm-sets-hard-deadline-for-long-thanh-airport-to-launch-commercial-flights-by-late-2026-5056219.html">hard deadline</a> for Long Thành Airport to launch by late 2026. Major challenges remain, however, most recently concerning a shortage of <a href="https://e.vnexpress.net/news/news/traffic/vietnam-pm-sets-hard-deadline-for-long-thanh-airport-to-launch-commercial-flights-by-late-2026-5056219.html">6,000 workers</a> to finish construction on time.</p>
<p><em>Photo via <a href="https://plo.vn/acv-bao-cao-nong-ve-tien-do-thi-cong-san-bay-long-thanh-post903966.html" target="_blank">Pháp Luật</a>.</em></p></div>US Presidents, Russian Mascot, and Tintin: The Surprising History Behind Vietnam's Dog Names2026-04-22T12:00:00+07:002026-04-22T12:00:00+07:00https://saigoneer.com/saigon-culture/28918-us-presidents,-russian-mascot,-and-tintin-the-surprising-history-behind-vietnam-s-dog-namesKhôi Phạm. Illustration by Dương Trương.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/22/dogs/00.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/22/dogs/fb-00.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p><em>As Vietnamese society progresses, dogs and cats’ role in our families have gradually elevated to worthy life companions instead of mere animal help in previous generations. While the archive of pet names today seems endless and every day you can easily bump into pets bearing hilariously human names, tasty food dishes, or glorious adjectives, the naming conventions of Vietnamese domestic animals in the past had recurring themes that directly correspond to the cultural and historical atmosphere of when they were coined.</em></p>
<p dir="ltr">The simplest and most timeless way to name dogs in Vietnam, today or in the past, is still after their coat color. Popular examples include Vàng (yellow), Nâu (tan), Mực (black) or Vện (swirly). Vện is a distinctive coat pattern often seen on dogs related to the Phú Quốc ridgeback, one of <a href="https://saigoneer.com/natural-selection/20652-ch%C3%B3-the-four-national-breeds-of-vietnamese-doggos" target="_blank">a few dog breeds native to Vietnam</a>. The earliest record, and probably most famous dog, from this naming formula was Cậu Vàng, the treasured companion of Lão Hạc in <a href="https://saigoneer.com/vietnam-literature/26904-how-nam-cao-almost-ruined-my-favorite-canal-cafe" target="_blank">Nam Cao’s titular short story</a> from 1943. This formula, sadly, also spawns the name Xà Mâu, a name often used to describe dogs afflicted with skin diseases that result in patchy skin and fur.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/22/dogs/03.webp" />
<p class="image-caption">Cậu Vàng as depicted in a 2021 film adaptation of Lão Hạc.</p>
</div>
<p dir="ltr">Starting from the 1960s all the way until the decades immediately after the war against the US, a cheeky new naming convention emerged: dogs were named after American politicians with prominent involvement in the war. The most common ones were Giôn (Lyndon Johnson), Ních or Mích (Richard Nixon), and Ki, Kiki, or Kít (Henry Kissinger). In writer Nguyễn Quang Lập’s personal essay ‘<a href="https://thanhnien.vn/con-cho-gion-cua-toi-185161319.htm" target="_blank">Con chó Giôn của tôi</a>’ (My dog, Giôn), part of the essay collection <em>Ký ức vụn</em> (Fragmented Memories), he reminisces about his most favorite furry friend growing up:</p>
<div class="quote">“His name was Giôn, meaning Giôn Xơn [...] When we first brought him home from Aunt Thé’s house, the family called him Giôn Xơn, but it proved to be hard to say, some said Giôn Giôn Giôn, some called him Xơn Xơn Xơn. He was as small as a banana blossom, eyes wide in confusion. A week in, he still didn’t know what his real name was, so we agreed to call him just Giôn.”</div>
<p dir="ltr">These were fascinating expressions of passive aggression that were also short and vague enough for plausible deniability. In today’s social climate, it is a little bizarre to think of anyone naming the beloved fur babies they pamper and care for after something so entrenched in wartime bitterness, but one could look into the role that animals once occupied in the typical Vietnamese household for a possible answer.</p>
<p dir="ltr">Across Vietnamese history, any animal kept at home usually served a specific utilitarian role to justify its husbandry: water buffaloes ploughed the field, chickens laid eggs, ducks gave feathers, etc. Dogs protected the home and cats hunted rodents; they often weren’t seen as pets or family members. These clear HR boundaries might have provided sufficient emotional detachment for people to engage in some sassy name-calling.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/22/dogs/01.webp" />
<p class="image-caption">The popularity of the comic series Tintin helped Milou become one of the most common dog names in Vietnam. Image via <a href="https://www.studiobrillantine.com/tintin-and-milou-serving-tea-statuette-the-blue-lotus/" target="_blank">Studio Brillantine</a>.</p>
</div>
<p dir="ltr">Anecdotally, with every new decade, the prevalence of Giôn and Ních seems to have waned, perhaps due to their very glaring non-Vietnamese spelling. Ki and Kiki, however, are still going strong — dare I say, because, removed from their historical origin, they sound rather… cute? After the war ended and as quality of life in Vietnam improved, our family structure opened up to welcome more dogs and cats as life companions, and their naming convention also shifted to reflect this changing dynamic.</p>
<p dir="ltr">From the 1970s until now, there are increasingly diverse and affectionate ways to name pets: after a favorite food or fruit like Quýt, Mì, Bánh Bao (because people love food and their pets); just a dude’s name like Huy, Minh, An (because people see pets as their children); or after a wish of wellness like Lạc, Lộc, Như Ý. Descriptive names based on appearance, of course, are timeless — like Vàng, Cam, Nâu, Xù, Bông, Béo, Vằn, and more.</p>
<div class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/22/dogs/02.webp" />
<p class="image-caption">Misha, the mascot of Moscow 1980, on a stamp. Image via <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Misha#/media/File:1980_USSR_stamp_Olympic_mascot.jpg" target="_blank">Wikimedia</a>.</p>
</div>
<p dir="ltr">There are, still, two common names with cultural significance that arose during this time period. Firstly, Mi Lu, Lu Lu or Lu originated from Milou, a white Wire Fox Terrier in <em>Les Aventures de Tintin</em>. This French-language comic was one of the most iconic European series of the 20<sup>th</sup> century, documenting the thrilling global adventures of Tintin, a Belgian reporter, and his dog Milou. Legally dubious Vietnamese translations started circulating pre-1975 and continued throughout the 1980s, as part of the rise in French-language cultural products in Vietnam at the time, which brought <em>Lucky Luke</em>, <em>Schtroumpf</em> and <em>Tintin</em> to local readers.</p>
<p dir="ltr">Lastly, one less common but fascinating Vietnamese dog name with surprisingly European origin is Mi Sa or Misa, local versions of Misha, the official mascot of the 1980 Summer Olympics in Moscow. Misha is a cuddly bear designed by children’s illustrator Victor Chizhikov, widely deemed the first character from a sporting event to achieve major commercial success. Moscow 1980 — and by extension, Misha — was also historically significant to Vietnamese because it was the first Olympics in which Vietnam participated after the war ended, even though we didn’t win any medals.</p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/22/dogs/00.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/22/dogs/fb-00.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p><em>As Vietnamese society progresses, dogs and cats’ role in our families have gradually elevated to worthy life companions instead of mere animal help in previous generations. While the archive of pet names today seems endless and every day you can easily bump into pets bearing hilariously human names, tasty food dishes, or glorious adjectives, the naming conventions of Vietnamese domestic animals in the past had recurring themes that directly correspond to the cultural and historical atmosphere of when they were coined.</em></p>
<p dir="ltr">The simplest and most timeless way to name dogs in Vietnam, today or in the past, is still after their coat color. Popular examples include Vàng (yellow), Nâu (tan), Mực (black) or Vện (swirly). Vện is a distinctive coat pattern often seen on dogs related to the Phú Quốc ridgeback, one of <a href="https://saigoneer.com/natural-selection/20652-ch%C3%B3-the-four-national-breeds-of-vietnamese-doggos" target="_blank">a few dog breeds native to Vietnam</a>. The earliest record, and probably most famous dog, from this naming formula was Cậu Vàng, the treasured companion of Lão Hạc in <a href="https://saigoneer.com/vietnam-literature/26904-how-nam-cao-almost-ruined-my-favorite-canal-cafe" target="_blank">Nam Cao’s titular short story</a> from 1943. This formula, sadly, also spawns the name Xà Mâu, a name often used to describe dogs afflicted with skin diseases that result in patchy skin and fur.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/22/dogs/03.webp" />
<p class="image-caption">Cậu Vàng as depicted in a 2021 film adaptation of Lão Hạc.</p>
</div>
<p dir="ltr">Starting from the 1960s all the way until the decades immediately after the war against the US, a cheeky new naming convention emerged: dogs were named after American politicians with prominent involvement in the war. The most common ones were Giôn (Lyndon Johnson), Ních or Mích (Richard Nixon), and Ki, Kiki, or Kít (Henry Kissinger). In writer Nguyễn Quang Lập’s personal essay ‘<a href="https://thanhnien.vn/con-cho-gion-cua-toi-185161319.htm" target="_blank">Con chó Giôn của tôi</a>’ (My dog, Giôn), part of the essay collection <em>Ký ức vụn</em> (Fragmented Memories), he reminisces about his most favorite furry friend growing up:</p>
<div class="quote">“His name was Giôn, meaning Giôn Xơn [...] When we first brought him home from Aunt Thé’s house, the family called him Giôn Xơn, but it proved to be hard to say, some said Giôn Giôn Giôn, some called him Xơn Xơn Xơn. He was as small as a banana blossom, eyes wide in confusion. A week in, he still didn’t know what his real name was, so we agreed to call him just Giôn.”</div>
<p dir="ltr">These were fascinating expressions of passive aggression that were also short and vague enough for plausible deniability. In today’s social climate, it is a little bizarre to think of anyone naming the beloved fur babies they pamper and care for after something so entrenched in wartime bitterness, but one could look into the role that animals once occupied in the typical Vietnamese household for a possible answer.</p>
<p dir="ltr">Across Vietnamese history, any animal kept at home usually served a specific utilitarian role to justify its husbandry: water buffaloes ploughed the field, chickens laid eggs, ducks gave feathers, etc. Dogs protected the home and cats hunted rodents; they often weren’t seen as pets or family members. These clear HR boundaries might have provided sufficient emotional detachment for people to engage in some sassy name-calling.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/22/dogs/01.webp" />
<p class="image-caption">The popularity of the comic series Tintin helped Milou become one of the most common dog names in Vietnam. Image via <a href="https://www.studiobrillantine.com/tintin-and-milou-serving-tea-statuette-the-blue-lotus/" target="_blank">Studio Brillantine</a>.</p>
</div>
<p dir="ltr">Anecdotally, with every new decade, the prevalence of Giôn and Ních seems to have waned, perhaps due to their very glaring non-Vietnamese spelling. Ki and Kiki, however, are still going strong — dare I say, because, removed from their historical origin, they sound rather… cute? After the war ended and as quality of life in Vietnam improved, our family structure opened up to welcome more dogs and cats as life companions, and their naming convention also shifted to reflect this changing dynamic.</p>
<p dir="ltr">From the 1970s until now, there are increasingly diverse and affectionate ways to name pets: after a favorite food or fruit like Quýt, Mì, Bánh Bao (because people love food and their pets); just a dude’s name like Huy, Minh, An (because people see pets as their children); or after a wish of wellness like Lạc, Lộc, Như Ý. Descriptive names based on appearance, of course, are timeless — like Vàng, Cam, Nâu, Xù, Bông, Béo, Vằn, and more.</p>
<div class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/22/dogs/02.webp" />
<p class="image-caption">Misha, the mascot of Moscow 1980, on a stamp. Image via <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Misha#/media/File:1980_USSR_stamp_Olympic_mascot.jpg" target="_blank">Wikimedia</a>.</p>
</div>
<p dir="ltr">There are, still, two common names with cultural significance that arose during this time period. Firstly, Mi Lu, Lu Lu or Lu originated from Milou, a white Wire Fox Terrier in <em>Les Aventures de Tintin</em>. This French-language comic was one of the most iconic European series of the 20<sup>th</sup> century, documenting the thrilling global adventures of Tintin, a Belgian reporter, and his dog Milou. Legally dubious Vietnamese translations started circulating pre-1975 and continued throughout the 1980s, as part of the rise in French-language cultural products in Vietnam at the time, which brought <em>Lucky Luke</em>, <em>Schtroumpf</em> and <em>Tintin</em> to local readers.</p>
<p dir="ltr">Lastly, one less common but fascinating Vietnamese dog name with surprisingly European origin is Mi Sa or Misa, local versions of Misha, the official mascot of the 1980 Summer Olympics in Moscow. Misha is a cuddly bear designed by children’s illustrator Victor Chizhikov, widely deemed the first character from a sporting event to achieve major commercial success. Moscow 1980 — and by extension, Misha — was also historically significant to Vietnamese because it was the first Olympics in which Vietnam participated after the war ended, even though we didn’t win any medals.</p></div>5 Quixotic Books About Vietnam for When You're Craving a Little Quirky Read2026-04-21T10:00:00+07:002026-04-21T10:00:00+07:00https://saigoneer.com/vietnam-literature/28912-5-quixotic-books-about-vietnam-for-when-you-re-craving-a-little-quirky-readPaul Christiansen. Graphic by Ngàn Mai.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/21/strange_books/top00.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/21/strange_books/sb2.web" data-position="50% 50%" /></p>
<p dir="ltr"><em>There are too many good Vietnamese books to recommend, let alone read.</em></p>
<p dir="ltr">If you search around online, you’ll find some pretty <a href="https://uyenluu.substack.com/p/the-best-vietnamese-literary-fiction">good lists</a> to <a href="https://www.roomtoread.org/media/a1viq3u3/que-mai-book-recs_book-club-jul-2021.pdf">steer you</a> to works translated from English and written by diasporic writers. There are also a few publishers who focus on the genre, such as Curbstone Press’ now-completed Voices From Vietnam series, which featured several Saigoneer favorites, including <a href="https://saigoneer.com/vietnam-literature/13629-meet-the-author-of-the-most-important-vietnamese-novel-you-ve-never-read"><em>An Insignificant Family</em></a> by Dạ Ngân and <a href="https://saigoneer.com/lo%E1%BA%A1t-so%E1%BA%A1t-bookshelf/14924-saigoneer-bookshelf-a-touch-of-magical-realism-in-the-cemetery-of-chua-village"><em>The Cemetery of Chua Village</em></a> by Đoàn Lê. The newly established Major Books recently released <a href="https://saigoneer.com/lo%E1%BA%A1t-so%E1%BA%A1t-bookshelf/27308-in-water-a-chronicle,-nguy%E1%BB%85n-ng%E1%BB%8Dc-t%C6%B0-wades-into-the-mekong-via-vignettes"><em>Water: A Chronicle</em></a> by Nguyễn Ngọc Tư and the first English version of <a href="https://saigoneer.com/lo%E1%BA%A1t-so%E1%BA%A1t-bookshelf/28879-book-review-making-a-whore-l%C3%A0m-%C4%91%C4%A9-v%C5%A9-tr%E1%BB%8Dng-ph%E1%BB%A5ng"><em>Making a Whore</em></a> by Vũ Trọng Phụng. </p>
<p dir="ltr">Popular works by authors like Bảo Ninh, <a href="https://saigoneer.com/lo%E1%BA%A1t-so%E1%BA%A1t-bookshelf/25437-saigoneer-bookshelf-ocean-vuong-asks-questions-in-time-is-a-mother">Ocean Vuong</a>, Viet Thanh Nguyen, and <a href="https://saigoneer.com/vietnam-literature/26442-in-nguy%E1%BB%85n-phan-qu%E1%BA%BF-mai-s-new-novel-dust-child,-saigon-s-rhythms-hum-in-the-background">Nguyễn Phan Quế Mai</a> are recommended, rightfully so, all the time. But what if you are looking for something a little stranger, lesser-known, or quixotic?</p>
<p dir="ltr"><em>Saigoneer</em> has assembled a list of quirky, off-kilter, or overlooked books to supplement the familiar titles for you. While unlikely to occupy a bookshop’s limited selection of Vietnamese literature, they can all be tracked down and are very much worth the effort.</p>
<h3 dir="ltr">1. McSweeney’s 78: The Make-Believers</h3>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/21/strange_books/sb3.webp" /></div>
<p>This doesn’t look like a book*. <em>The Make-Believers</em> arrives in the form of a cardboard cigar box with a lid featuring seven brooding figures smoking cigarettes. Opening it reveals a back lid depicting three more writers, also smoking cigarettes, as well as three pieces of literature. The smokers are all members of <a href="https://dvan.org/">DVAN</a>, the Diasporic Vietnamese Artists Network, a multi-genre collective. In 2023, ten members met in France for a writers residency, and this collection, edited by Thi Bui and Vu Tran, captures the spirit and conversations of their time together and serves as an introduction to the group and Vietnamese diasporic writers, in general. </p>
<div class="third-width align right"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/21/strange_books/sb44.webp" /></div>
<p dir="ltr">When the music industry was operated via physical CDs put out by record labels, an occasional sampler disc would be released with a track or two from each artist on a single label as a means of introducing the cohesive sound or ethos shared by the label as a whole. The main 182-page <em>The Believers</em> book functions much this way for DVAN. Self-described as spanning “from highbrow to lowbrow, proper to naughty, logical to absurd, and painful to funny,” it's a great way to acquaint yourself to the energy, styles, and concerns of some of the diaspora’s most accomplished writers.</p>
<p dir="ltr">A heart-wrenching story of regret tinged with ghosts set in Đà Lạt by Vu Tran; a collection of politically charged poems by Bao Phi; and a snapshot of life within early 2000s American rave culture by H’Rina DeTroy are amongst the standouts. The box, beautifully illustrated by Thi Bui, of <em><a href="https://saigoneer.com/vietnam-literature/12259-on-reading-thi-bui-s-illustrated-memoir-the-best-we-could-do-in-saigon">The Best We Could Do</a></em> fame, also contains a hilarious glossary of broken Vietnamese as understood by Doan Bui; and a separate collaborative poem with lines from each resident assembled by Isabelle Thuy Pelaud, DVAN’s co-founder along with Viet Thanh Nguyen. Like the best label samplers CDs of the 2000s, not every piece will be your jam, but at least a few will play on repeat inside your head, and you’ll have an easy way to get an overview of a larger scene.</p>
<p dir="ltr"><em>*Technically, this is a special edition of a literary journal, but it features a book-length selection of short stories, essays, and poems, and literary journals deserve more love.</em></p>
<h3 dir="ltr">2. Wetland Plants of the Mekong Delta</h3>
<div class="third-width align left"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/21/strange_books/sb5.webp" /></div>
<p>Did you know the Mekong Delta is home to 698 different species of plants? You can read the names of each one, marveling at the pretty sounds such as <em>Ipomoea triloba</em> and <em>Digitaria setigera</em> in <em>Wetland Plants of the Mekong Delta</em>. After a brief but instructive 40 pages introducing the region’s water and soil characteristics and the plants that occupy the region, you'll find a listing of the scientific name and group type for all 698. Then, it's page after page of gorgeous, glossy photographic plates of plant species. Numerous images of different plant parts — such as stamen, flower, fruit, pistil and leaf — are presented along with a sentence of notable characteristics and their habitat.</p>
<p dir="ltr">Intended mainly for scientists and researchers, <em>Wetland Plants of the Mekong Delta</em> may function best for average readers as a coffee table text. The photos do feature the Vietnamese names along with scientific ones, making it perhaps the most niche vocabulary study tool available.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/21/strange_books/sb7.webp" /></div>
<p>And if you’re like me and draw pleasure and inspiration from plants, having the a verticle cross section of a <em>Canalavia lineata</em> in reach is a particular gift. <em>Saigoneer</em>’s favorite botany illustator, <a href="https://saigoneer.com/saigon-environment/28133-a-botanical-illustrator-captures-vietnam-s-flora-on-paper,-one-species-at-a-time">Phan Thị Thanh Nhã</a>, contributed several works to the text. It's a travesty that all our daylight hours are not adrift in a melaleuca peat swamp, but at least we have this book brings tidings from those magical realms. And next time we visit, we will be able to identify a few plants, much to the chagrin of any non-plant nerds you are traveling with. </p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/21/strange_books/sb6.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/21/strange_books/sb8.webp" /></div>
</div>
<h3 dir="ltr">3. Down and Out in Saigon: Stories of the Poor in a Colonial City | Haydon Cherry</h3>
<p>Few people associate fun with academic texts, but this work by Hayden Cherry offers a thrilling opportunity to picture turn-of-the-20<sup>th</sup>-century Saigon like no other work. Pushing back against conventional efforts to understand history through significant dates and powerful figures, Cherry identifies six regular individuals to explain what average life was like in the colonial capital. </p>
<div class="third-width align right"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/21/strange_books/sb9.webp" /></div>
<p>Relying on archival documents, including police records across several languages, he provides conjectures for what decisions were made by a prostitute, a Chinese laborer, a rickshaw puller, a Catholic orphan, an incurable invalid, and a destitute Frenchman. Readers are left with an overarching understanding that, within the turbulent time period, much was beyond the control of society’s lower and middle classes, while happenstance and the whims of the elite reverberated across the populace.</p>
<p dir="ltr">Even though 1900s Saigon was only a few generations ago, the time period feels utterly impenetrable compared to the present landscape. While it is a quick and light read, as far as academic texts go at least, what I appreciate most about <em>Down and Out in Saigon</em> is how intimately it renders the realities of living then. It can be difficult to imagine yourself as a colonial authority or a rich landowner, yet when entering the experiences of ordinary citizens, it's possible to envision yourself there and thus discover Saigon anew. It’s bold to say, but to best understand Saigon today, you should pick up this book and go back 130 years. </p>
<h3 dir="ltr">4. Parallels | Vũ Đình Giang</h3>
<div class="third-width align left"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/21/strange_books/sb11.webp" /></div>
<p dir="ltr">This list could use a novel, and this is a strange one! <em>Parallels</em> by Vũ Đình Giang, translated by Khải Q. Nguyễn, upends expectations from the beginning. Perspective shifts between characters and epistolary interludes while surrealism creeps in through a series of bizarre behaviors, such as attempts to drown the sun in a crude sluice made with cleaning supplies or plans to murder an adopted puppy. And just when you get the sense the book is content to list on via a nonlinear series of depictions of urban ennui, violent incidents whose veracity cannot be questioned take place. It becomes a revolting examination of humans’ propensity for evil.</p>
<p dir="ltr"><em>Parallels</em> is frequently presented as the first modern homosexual story published in Vietnamese. Hearing that, in a relatively conservative environment, you might expect the book to take a restrained, understated approach to discussing gay sex, but it’s graphic and intertwined with violence. These lurid elements, combined with the experimental writing style is a perfect contrast to many of the popular novels that adhere closely to conventions and deliver near-Disney-esque levels of family-friendly entertainment. It’s nice to be reminded that not all books that make it from Vietnam to the world play it safe, and some have the potential to shock and challenge as well as entertain.</p>
<p dir="ltr">Read Saigoneer’s full review of <em>Parallels</em> <a href="https://saigoneer.com/lo%E1%BA%A1t-so%E1%BA%A1t-bookshelf/28365-book-review-parallels-song-song-v%C5%A9-%C4%91%C3%ACnh-giang-novel">here</a>. </p>
<h3 dir="ltr">5. The Great Hanoi Rat Hunt: Empire, Disease, and Modernity in French Colonial Vietnam | Michael G. Vann and Liz Clarke</h3>
<div class="third-width align right"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/21/strange_books/sb12.webp" /></div>
<p>Do you like to learn about the selfish cruelty of colonialists and root for the oppressed Vietnamese who employ trickery to outsmart them? Want to do it while looking at colorful illustrations? <em>The Great Hanoi Rat Hunt</em>, an entry in Oxford University’s Graphic History series, which tells intriguing and largely unknown stories with a comic style, is one of those elusive works that is as educational as it is enjoyable. </p>
<p dir="ltr">The core of the book’s pleasure rests in the story itself. France’s empire-building involved “modernizing” Hanoi in western terms, and the transporting of Parisian elements resulted in some unintended consequences. Plague-carrying rats ran rampant via the newly constructed sewer system that connected to the private dwellings of rich French residents. Colonial officials responded by offering a bounty on the rats as issued per submitted tail (dealing with an entire corpse was deemed undesirable by authorities). Inevitably, locals would simply cut the tails off rats so their revenue stream would continue to breed and even open rat farms outside of the city.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/21/strange_books/sb13.webp" /></div>
<p dir="ltr">The graphic novel provides a great lesson in hubris and unintended consequences that applies to contexts far beyond colonial Vietnam. But it should be particularly interesting if you are interested in the nation’s history as its filled with asides and anecdotes, including the story behind the statue of liberty that once stood in Turtle Lake. Clever layout decisions, such as including rendering Vietnamese dialogue red-bordered speech bubbles and French in blue to show how the two groups lived side-by-side yet maintained only a minimal understanding of one another, enhance the experience.</p>
<p dir="ltr">Following the graphic novel, there are extensive prose sections that delve into the primary sources used, offer historical context for those not familiar with Vietnamese history and, most interestingly, a “making of” discussion that reveals how the book was envisioned and completed, offering a powerful guide for how to find and tell stories that make history engaging, which is something <em>Saigoneer</em> can certainly get behind. </p>
<p dir="ltr">Read Saigoneer’s article about <em>The Great Hanoi Rat Hunt </em><a href="https://saigoneer.com/hanoi-heritage/23265-author-michael-vann-on-hanoi-s-infamous-colonial-rat-hunt">here</a>.</p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/21/strange_books/top00.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/21/strange_books/sb2.web" data-position="50% 50%" /></p>
<p dir="ltr"><em>There are too many good Vietnamese books to recommend, let alone read.</em></p>
<p dir="ltr">If you search around online, you’ll find some pretty <a href="https://uyenluu.substack.com/p/the-best-vietnamese-literary-fiction">good lists</a> to <a href="https://www.roomtoread.org/media/a1viq3u3/que-mai-book-recs_book-club-jul-2021.pdf">steer you</a> to works translated from English and written by diasporic writers. There are also a few publishers who focus on the genre, such as Curbstone Press’ now-completed Voices From Vietnam series, which featured several Saigoneer favorites, including <a href="https://saigoneer.com/vietnam-literature/13629-meet-the-author-of-the-most-important-vietnamese-novel-you-ve-never-read"><em>An Insignificant Family</em></a> by Dạ Ngân and <a href="https://saigoneer.com/lo%E1%BA%A1t-so%E1%BA%A1t-bookshelf/14924-saigoneer-bookshelf-a-touch-of-magical-realism-in-the-cemetery-of-chua-village"><em>The Cemetery of Chua Village</em></a> by Đoàn Lê. The newly established Major Books recently released <a href="https://saigoneer.com/lo%E1%BA%A1t-so%E1%BA%A1t-bookshelf/27308-in-water-a-chronicle,-nguy%E1%BB%85n-ng%E1%BB%8Dc-t%C6%B0-wades-into-the-mekong-via-vignettes"><em>Water: A Chronicle</em></a> by Nguyễn Ngọc Tư and the first English version of <a href="https://saigoneer.com/lo%E1%BA%A1t-so%E1%BA%A1t-bookshelf/28879-book-review-making-a-whore-l%C3%A0m-%C4%91%C4%A9-v%C5%A9-tr%E1%BB%8Dng-ph%E1%BB%A5ng"><em>Making a Whore</em></a> by Vũ Trọng Phụng. </p>
<p dir="ltr">Popular works by authors like Bảo Ninh, <a href="https://saigoneer.com/lo%E1%BA%A1t-so%E1%BA%A1t-bookshelf/25437-saigoneer-bookshelf-ocean-vuong-asks-questions-in-time-is-a-mother">Ocean Vuong</a>, Viet Thanh Nguyen, and <a href="https://saigoneer.com/vietnam-literature/26442-in-nguy%E1%BB%85n-phan-qu%E1%BA%BF-mai-s-new-novel-dust-child,-saigon-s-rhythms-hum-in-the-background">Nguyễn Phan Quế Mai</a> are recommended, rightfully so, all the time. But what if you are looking for something a little stranger, lesser-known, or quixotic?</p>
<p dir="ltr"><em>Saigoneer</em> has assembled a list of quirky, off-kilter, or overlooked books to supplement the familiar titles for you. While unlikely to occupy a bookshop’s limited selection of Vietnamese literature, they can all be tracked down and are very much worth the effort.</p>
<h3 dir="ltr">1. McSweeney’s 78: The Make-Believers</h3>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/21/strange_books/sb3.webp" /></div>
<p>This doesn’t look like a book*. <em>The Make-Believers</em> arrives in the form of a cardboard cigar box with a lid featuring seven brooding figures smoking cigarettes. Opening it reveals a back lid depicting three more writers, also smoking cigarettes, as well as three pieces of literature. The smokers are all members of <a href="https://dvan.org/">DVAN</a>, the Diasporic Vietnamese Artists Network, a multi-genre collective. In 2023, ten members met in France for a writers residency, and this collection, edited by Thi Bui and Vu Tran, captures the spirit and conversations of their time together and serves as an introduction to the group and Vietnamese diasporic writers, in general. </p>
<div class="third-width align right"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/21/strange_books/sb44.webp" /></div>
<p dir="ltr">When the music industry was operated via physical CDs put out by record labels, an occasional sampler disc would be released with a track or two from each artist on a single label as a means of introducing the cohesive sound or ethos shared by the label as a whole. The main 182-page <em>The Believers</em> book functions much this way for DVAN. Self-described as spanning “from highbrow to lowbrow, proper to naughty, logical to absurd, and painful to funny,” it's a great way to acquaint yourself to the energy, styles, and concerns of some of the diaspora’s most accomplished writers.</p>
<p dir="ltr">A heart-wrenching story of regret tinged with ghosts set in Đà Lạt by Vu Tran; a collection of politically charged poems by Bao Phi; and a snapshot of life within early 2000s American rave culture by H’Rina DeTroy are amongst the standouts. The box, beautifully illustrated by Thi Bui, of <em><a href="https://saigoneer.com/vietnam-literature/12259-on-reading-thi-bui-s-illustrated-memoir-the-best-we-could-do-in-saigon">The Best We Could Do</a></em> fame, also contains a hilarious glossary of broken Vietnamese as understood by Doan Bui; and a separate collaborative poem with lines from each resident assembled by Isabelle Thuy Pelaud, DVAN’s co-founder along with Viet Thanh Nguyen. Like the best label samplers CDs of the 2000s, not every piece will be your jam, but at least a few will play on repeat inside your head, and you’ll have an easy way to get an overview of a larger scene.</p>
<p dir="ltr"><em>*Technically, this is a special edition of a literary journal, but it features a book-length selection of short stories, essays, and poems, and literary journals deserve more love.</em></p>
<h3 dir="ltr">2. Wetland Plants of the Mekong Delta</h3>
<div class="third-width align left"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/21/strange_books/sb5.webp" /></div>
<p>Did you know the Mekong Delta is home to 698 different species of plants? You can read the names of each one, marveling at the pretty sounds such as <em>Ipomoea triloba</em> and <em>Digitaria setigera</em> in <em>Wetland Plants of the Mekong Delta</em>. After a brief but instructive 40 pages introducing the region’s water and soil characteristics and the plants that occupy the region, you'll find a listing of the scientific name and group type for all 698. Then, it's page after page of gorgeous, glossy photographic plates of plant species. Numerous images of different plant parts — such as stamen, flower, fruit, pistil and leaf — are presented along with a sentence of notable characteristics and their habitat.</p>
<p dir="ltr">Intended mainly for scientists and researchers, <em>Wetland Plants of the Mekong Delta</em> may function best for average readers as a coffee table text. The photos do feature the Vietnamese names along with scientific ones, making it perhaps the most niche vocabulary study tool available.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/21/strange_books/sb7.webp" /></div>
<p>And if you’re like me and draw pleasure and inspiration from plants, having the a verticle cross section of a <em>Canalavia lineata</em> in reach is a particular gift. <em>Saigoneer</em>’s favorite botany illustator, <a href="https://saigoneer.com/saigon-environment/28133-a-botanical-illustrator-captures-vietnam-s-flora-on-paper,-one-species-at-a-time">Phan Thị Thanh Nhã</a>, contributed several works to the text. It's a travesty that all our daylight hours are not adrift in a melaleuca peat swamp, but at least we have this book brings tidings from those magical realms. And next time we visit, we will be able to identify a few plants, much to the chagrin of any non-plant nerds you are traveling with. </p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/21/strange_books/sb6.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/21/strange_books/sb8.webp" /></div>
</div>
<h3 dir="ltr">3. Down and Out in Saigon: Stories of the Poor in a Colonial City | Haydon Cherry</h3>
<p>Few people associate fun with academic texts, but this work by Hayden Cherry offers a thrilling opportunity to picture turn-of-the-20<sup>th</sup>-century Saigon like no other work. Pushing back against conventional efforts to understand history through significant dates and powerful figures, Cherry identifies six regular individuals to explain what average life was like in the colonial capital. </p>
<div class="third-width align right"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/21/strange_books/sb9.webp" /></div>
<p>Relying on archival documents, including police records across several languages, he provides conjectures for what decisions were made by a prostitute, a Chinese laborer, a rickshaw puller, a Catholic orphan, an incurable invalid, and a destitute Frenchman. Readers are left with an overarching understanding that, within the turbulent time period, much was beyond the control of society’s lower and middle classes, while happenstance and the whims of the elite reverberated across the populace.</p>
<p dir="ltr">Even though 1900s Saigon was only a few generations ago, the time period feels utterly impenetrable compared to the present landscape. While it is a quick and light read, as far as academic texts go at least, what I appreciate most about <em>Down and Out in Saigon</em> is how intimately it renders the realities of living then. It can be difficult to imagine yourself as a colonial authority or a rich landowner, yet when entering the experiences of ordinary citizens, it's possible to envision yourself there and thus discover Saigon anew. It’s bold to say, but to best understand Saigon today, you should pick up this book and go back 130 years. </p>
<h3 dir="ltr">4. Parallels | Vũ Đình Giang</h3>
<div class="third-width align left"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/21/strange_books/sb11.webp" /></div>
<p dir="ltr">This list could use a novel, and this is a strange one! <em>Parallels</em> by Vũ Đình Giang, translated by Khải Q. Nguyễn, upends expectations from the beginning. Perspective shifts between characters and epistolary interludes while surrealism creeps in through a series of bizarre behaviors, such as attempts to drown the sun in a crude sluice made with cleaning supplies or plans to murder an adopted puppy. And just when you get the sense the book is content to list on via a nonlinear series of depictions of urban ennui, violent incidents whose veracity cannot be questioned take place. It becomes a revolting examination of humans’ propensity for evil.</p>
<p dir="ltr"><em>Parallels</em> is frequently presented as the first modern homosexual story published in Vietnamese. Hearing that, in a relatively conservative environment, you might expect the book to take a restrained, understated approach to discussing gay sex, but it’s graphic and intertwined with violence. These lurid elements, combined with the experimental writing style is a perfect contrast to many of the popular novels that adhere closely to conventions and deliver near-Disney-esque levels of family-friendly entertainment. It’s nice to be reminded that not all books that make it from Vietnam to the world play it safe, and some have the potential to shock and challenge as well as entertain.</p>
<p dir="ltr">Read Saigoneer’s full review of <em>Parallels</em> <a href="https://saigoneer.com/lo%E1%BA%A1t-so%E1%BA%A1t-bookshelf/28365-book-review-parallels-song-song-v%C5%A9-%C4%91%C3%ACnh-giang-novel">here</a>. </p>
<h3 dir="ltr">5. The Great Hanoi Rat Hunt: Empire, Disease, and Modernity in French Colonial Vietnam | Michael G. Vann and Liz Clarke</h3>
<div class="third-width align right"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/21/strange_books/sb12.webp" /></div>
<p>Do you like to learn about the selfish cruelty of colonialists and root for the oppressed Vietnamese who employ trickery to outsmart them? Want to do it while looking at colorful illustrations? <em>The Great Hanoi Rat Hunt</em>, an entry in Oxford University’s Graphic History series, which tells intriguing and largely unknown stories with a comic style, is one of those elusive works that is as educational as it is enjoyable. </p>
<p dir="ltr">The core of the book’s pleasure rests in the story itself. France’s empire-building involved “modernizing” Hanoi in western terms, and the transporting of Parisian elements resulted in some unintended consequences. Plague-carrying rats ran rampant via the newly constructed sewer system that connected to the private dwellings of rich French residents. Colonial officials responded by offering a bounty on the rats as issued per submitted tail (dealing with an entire corpse was deemed undesirable by authorities). Inevitably, locals would simply cut the tails off rats so their revenue stream would continue to breed and even open rat farms outside of the city.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/21/strange_books/sb13.webp" /></div>
<p dir="ltr">The graphic novel provides a great lesson in hubris and unintended consequences that applies to contexts far beyond colonial Vietnam. But it should be particularly interesting if you are interested in the nation’s history as its filled with asides and anecdotes, including the story behind the statue of liberty that once stood in Turtle Lake. Clever layout decisions, such as including rendering Vietnamese dialogue red-bordered speech bubbles and French in blue to show how the two groups lived side-by-side yet maintained only a minimal understanding of one another, enhance the experience.</p>
<p dir="ltr">Following the graphic novel, there are extensive prose sections that delve into the primary sources used, offer historical context for those not familiar with Vietnamese history and, most interestingly, a “making of” discussion that reveals how the book was envisioned and completed, offering a powerful guide for how to find and tell stories that make history engaging, which is something <em>Saigoneer</em> can certainly get behind. </p>
<p dir="ltr">Read Saigoneer’s article about <em>The Great Hanoi Rat Hunt </em><a href="https://saigoneer.com/hanoi-heritage/23265-author-michael-vann-on-hanoi-s-infamous-colonial-rat-hunt">here</a>.</p></div>Voọc Cát Bà: The Endangered Primate of Karst Land2026-04-20T10:00:00+07:002026-04-20T10:00:00+07:00https://saigoneer.com/natural-selection/20455-voọc-cát-bà-the-endangered-primate-of-karst-landMichael Tatarski.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/01/natural-selection/00.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/01/natural-selection/fb-01b.jpg" data-position="50% 50%" /></p>
<p><em>Imagine being born one color, and growing up into a very differently hued adult.</em></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/01/natural-selection/01.webp" alt="" /></p>
<p>Such is the life of the Cát Bà langur (<em>Trachypithecus poliocephalus</em>), or <em>voọc Cát Bà</em>, which lives on the island of the same name off of Hải Phòng. The Cát Bà langur is one of the rarest primate species in the world, and they can only be found on their home island. </p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/01/natural-selection/02.webp" alt="" /></p>
<h3 class="quote-alt">The Cát Bà langur is one of the rarest primate species in the world, and they can only be found on their home island.</h3>
<p>According to the Cát Bà Langur Conservation Project, which works to protect all biodiversity on the karst-strewn island, there are currently as few as 76 individuals — down from nearly 3,000 in the 1960s, a population that has been decimated by poaching and habitat loss in the decades since. The conservation project closely monitors the <em>voọc</em>, who live deep in the national park, and any new births are announced <a href="https://www.facebook.com/catbalangur">on Facebook</a>. </p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/01/natural-selection/03.webp" alt="" /></p>
<p>A newly born <em>voọc Cát Bà</em> is a striking sight; their fur a bright, uniform orange that stands out from the grey limestone and green foliage of their environment like an unexpected ray of sunshine on an overcast day. As the young langurs grow, their coat turns black, with the exception of their cheeks and neck, as well as the crown of their head, which turns into a golden-white tuft. I sometimes wonder how this fairly dramatic transformation impacts the langurs: do they recognize their color change? Do they wish they had stayed orange? </p>
<p class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/01/natural-selection/04.webp" alt="" /></p>
<p>At this stage, I can’t actually remember when I first learned of the Cát Bà langur, but over the last few years they’ve become quite possibly my favorite of Vietnam’s many wonderful and often critically endangered endemic animal species. In early 2019, I visited the island and spent time with the conservation project, though I didn’t actually see any langurs — which didn’t come as a surprise.</p>
<p>The closest I’ve come to seeing an individual is the two rather frightening taxidermy specimens at the run-down, minimally informative museum at Cát Bà’s national park. I do have a <em>voọc </em>sticker on my desk, so a youthful primate is always looking at me, but at times I feel odd liking an animal that I’ve never actually laid eyes on so much.</p>
<div class="iframe sixteen-nine-ratio"><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/CqSvpTzEP2Q" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p class="image-caption">Video by Fauna & Flora International</p>
<p>But given their appearance, and the fact that they are found in only one spot, why doesn’t the <em>voọc Cát Bà</em> have a more prominent image in Vietnam? China, for example, has its pandas, a headline species that has received immense conservation investment even though they prefer not to mate and have a wildly inefficient diet. </p>
<p>Now, <em>voọc</em> aren’t quite as goofy as a panda: if it snowed in their enclosure at a zoo, they wouldn’t <a href="https://www.youtube.com/watch?v=wGpYs8Bexak">slide down it</a> for footage tailor-made to go viral. Unfortunately, they also don’t fall under the “<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Charismatic_megafauna">charismatic megafauna</a>” label — in fact Vietnam has almost no megafauna left — so they don’t act as an umbrella for large-scale conservation efforts that benefit the entire ecosystem, the conservation project’s amazing work aside.</p>
<p>I’m taking this opportunity — with no actual power — to nominate <em>voọc Cát Bà</em> as Vietnam’s national animal, which is currently the water buffalo, an ungulate that is neither endemic or endangered. </p>
<div class="grid grid-1">
<div class="q1"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/01/natural-selection/06.webp" alt="" /></div>
<div class="q2"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/01/natural-selection/07.webp" alt="" /></div>
<div class="q3"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/01/natural-selection/08.webp" alt="" /></div>
</div>
<p>To be sure, we don’t need more tourists flocking to Cát Bà to see langurs, as well over two million people already visit every year, and Vietnam’s finest purveyor of cable cars, Sun Group, opened their latest sky-car rope-a-dope contraption, linking the island to a major highway, last summer.</p>
<p>As a symbol, however, I think the langur would be outstanding. Their unique appearance would surprise many who are unaware of their existence, though the critically endangered <a href="https://www.eprc.asia/red-shanked-douc-langur-mascot/">red-shanked douc langur</a> of Đà Nẵng (<em>voọc Chà vá chân đỏ</em>) also competes here. This would simultaneously highlight a rare positive conservation story for the country, as the Cát Bà langur population is slowly growing after bottoming out in the 2000s with only about 40 individuals remaining at the time.</p>
<div class="paper-note half-width">
<h3>Did you know?</h3>
<p>The Cát Bà langur population is slowly growing after bottoming out in the 2000s with only about 40 individuals remaining at the time.</p>
</div>
<p>Overall, this would be an aspirational move: the chances of you seeing a <em>voọc</em> in the wild are infinitesimal, but perhaps that’s the way it should be. Vietnam could use their furry visage to raise funding for conservation work, and what child wouldn’t a bright orange baby langur stuffed toy, but let’s leave them at peace in the rocky forests of majestic Cát Bà.</p>
<p>Considering the fact that humans almost wiped them out, it’s the least we could do.</p>
<h3 class="quote-alt">The chances of you seeing a voọc in the wild are infinitesimal, but perhaps that’s the way it should be.</h3>
<div class="grid grid-2">
<div class="q1"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/01/natural-selection/09.webp" alt="" /></div>
<div class="q2"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/01/natural-selection/10.webp" alt="" /></div>
<div class="q3"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/01/natural-selection/11.webp" alt="" /></div>
</div>
<div class="grid grid-3">
<div class="q1"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/01/natural-selection/12.webp" alt="" /></div>
<div class="q2"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/01/natural-selection/13.webp" alt="" /></div>
<div class="q3"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/01/natural-selection/14.webp" alt="" /></div>
</div>
<p><em>Photos courtesy of the Cat Ba Langur Conservation Project.</em></p>
<p><strong>This article was originally published in 2021.</strong></p>
<p> <style scoped="scoped" type="text/css"> @media only screen and (min-width: 1024px) { .grid { display: grid; grid-auto-flow: row dense; grid-template-rows: repeat(2, 1fr); gap: 1% 1%; } .grid-1 { grid-template-columns: 46.15% 1fr; } .grid-2 { grid-template-columns: 47.75% 1fr; } .grid-3 { grid-template-columns: 48.75% 1fr; } .q1 { grid-area: 1 / 1 / 3 / 2; } .q2 { grid-area: 1 / 2 / 2 / 3; } .q3 { grid-area: 2 / 2 / 3 / 3; } .grid-3 .q1 { grid-area: 1 / 1 / 2 / 2; } .grid-3 .q2 { grid-area: 2 / 1 / 3 / 2; } .grid-3 .q3 { grid-area: 1 / 2 / 3 / 3; } } @media only screen and (max-width: 1023px) { .grid > * { margin-bottom: 1.2rem; } } </style> </p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/01/natural-selection/00.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/01/natural-selection/fb-01b.jpg" data-position="50% 50%" /></p>
<p><em>Imagine being born one color, and growing up into a very differently hued adult.</em></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/01/natural-selection/01.webp" alt="" /></p>
<p>Such is the life of the Cát Bà langur (<em>Trachypithecus poliocephalus</em>), or <em>voọc Cát Bà</em>, which lives on the island of the same name off of Hải Phòng. The Cát Bà langur is one of the rarest primate species in the world, and they can only be found on their home island. </p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/01/natural-selection/02.webp" alt="" /></p>
<h3 class="quote-alt">The Cát Bà langur is one of the rarest primate species in the world, and they can only be found on their home island.</h3>
<p>According to the Cát Bà Langur Conservation Project, which works to protect all biodiversity on the karst-strewn island, there are currently as few as 76 individuals — down from nearly 3,000 in the 1960s, a population that has been decimated by poaching and habitat loss in the decades since. The conservation project closely monitors the <em>voọc</em>, who live deep in the national park, and any new births are announced <a href="https://www.facebook.com/catbalangur">on Facebook</a>. </p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/01/natural-selection/03.webp" alt="" /></p>
<p>A newly born <em>voọc Cát Bà</em> is a striking sight; their fur a bright, uniform orange that stands out from the grey limestone and green foliage of their environment like an unexpected ray of sunshine on an overcast day. As the young langurs grow, their coat turns black, with the exception of their cheeks and neck, as well as the crown of their head, which turns into a golden-white tuft. I sometimes wonder how this fairly dramatic transformation impacts the langurs: do they recognize their color change? Do they wish they had stayed orange? </p>
<p class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/01/natural-selection/04.webp" alt="" /></p>
<p>At this stage, I can’t actually remember when I first learned of the Cát Bà langur, but over the last few years they’ve become quite possibly my favorite of Vietnam’s many wonderful and often critically endangered endemic animal species. In early 2019, I visited the island and spent time with the conservation project, though I didn’t actually see any langurs — which didn’t come as a surprise.</p>
<p>The closest I’ve come to seeing an individual is the two rather frightening taxidermy specimens at the run-down, minimally informative museum at Cát Bà’s national park. I do have a <em>voọc </em>sticker on my desk, so a youthful primate is always looking at me, but at times I feel odd liking an animal that I’ve never actually laid eyes on so much.</p>
<div class="iframe sixteen-nine-ratio"><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/CqSvpTzEP2Q" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p class="image-caption">Video by Fauna & Flora International</p>
<p>But given their appearance, and the fact that they are found in only one spot, why doesn’t the <em>voọc Cát Bà</em> have a more prominent image in Vietnam? China, for example, has its pandas, a headline species that has received immense conservation investment even though they prefer not to mate and have a wildly inefficient diet. </p>
<p>Now, <em>voọc</em> aren’t quite as goofy as a panda: if it snowed in their enclosure at a zoo, they wouldn’t <a href="https://www.youtube.com/watch?v=wGpYs8Bexak">slide down it</a> for footage tailor-made to go viral. Unfortunately, they also don’t fall under the “<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Charismatic_megafauna">charismatic megafauna</a>” label — in fact Vietnam has almost no megafauna left — so they don’t act as an umbrella for large-scale conservation efforts that benefit the entire ecosystem, the conservation project’s amazing work aside.</p>
<p>I’m taking this opportunity — with no actual power — to nominate <em>voọc Cát Bà</em> as Vietnam’s national animal, which is currently the water buffalo, an ungulate that is neither endemic or endangered. </p>
<div class="grid grid-1">
<div class="q1"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/01/natural-selection/06.webp" alt="" /></div>
<div class="q2"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/01/natural-selection/07.webp" alt="" /></div>
<div class="q3"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/01/natural-selection/08.webp" alt="" /></div>
</div>
<p>To be sure, we don’t need more tourists flocking to Cát Bà to see langurs, as well over two million people already visit every year, and Vietnam’s finest purveyor of cable cars, Sun Group, opened their latest sky-car rope-a-dope contraption, linking the island to a major highway, last summer.</p>
<p>As a symbol, however, I think the langur would be outstanding. Their unique appearance would surprise many who are unaware of their existence, though the critically endangered <a href="https://www.eprc.asia/red-shanked-douc-langur-mascot/">red-shanked douc langur</a> of Đà Nẵng (<em>voọc Chà vá chân đỏ</em>) also competes here. This would simultaneously highlight a rare positive conservation story for the country, as the Cát Bà langur population is slowly growing after bottoming out in the 2000s with only about 40 individuals remaining at the time.</p>
<div class="paper-note half-width">
<h3>Did you know?</h3>
<p>The Cát Bà langur population is slowly growing after bottoming out in the 2000s with only about 40 individuals remaining at the time.</p>
</div>
<p>Overall, this would be an aspirational move: the chances of you seeing a <em>voọc</em> in the wild are infinitesimal, but perhaps that’s the way it should be. Vietnam could use their furry visage to raise funding for conservation work, and what child wouldn’t a bright orange baby langur stuffed toy, but let’s leave them at peace in the rocky forests of majestic Cát Bà.</p>
<p>Considering the fact that humans almost wiped them out, it’s the least we could do.</p>
<h3 class="quote-alt">The chances of you seeing a voọc in the wild are infinitesimal, but perhaps that’s the way it should be.</h3>
<div class="grid grid-2">
<div class="q1"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/01/natural-selection/09.webp" alt="" /></div>
<div class="q2"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/01/natural-selection/10.webp" alt="" /></div>
<div class="q3"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/01/natural-selection/11.webp" alt="" /></div>
</div>
<div class="grid grid-3">
<div class="q1"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/01/natural-selection/12.webp" alt="" /></div>
<div class="q2"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/01/natural-selection/13.webp" alt="" /></div>
<div class="q3"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/01/natural-selection/14.webp" alt="" /></div>
</div>
<p><em>Photos courtesy of the Cat Ba Langur Conservation Project.</em></p>
<p><strong>This article was originally published in 2021.</strong></p>
<p> <style scoped="scoped" type="text/css"> @media only screen and (min-width: 1024px) { .grid { display: grid; grid-auto-flow: row dense; grid-template-rows: repeat(2, 1fr); gap: 1% 1%; } .grid-1 { grid-template-columns: 46.15% 1fr; } .grid-2 { grid-template-columns: 47.75% 1fr; } .grid-3 { grid-template-columns: 48.75% 1fr; } .q1 { grid-area: 1 / 1 / 3 / 2; } .q2 { grid-area: 1 / 2 / 2 / 3; } .q3 { grid-area: 2 / 2 / 3 / 3; } .grid-3 .q1 { grid-area: 1 / 1 / 2 / 2; } .grid-3 .q2 { grid-area: 2 / 1 / 3 / 2; } .grid-3 .q3 { grid-area: 1 / 2 / 3 / 3; } } @media only screen and (max-width: 1023px) { .grid > * { margin-bottom: 1.2rem; } } </style> </p></div>Far From Vietnam: A 1967 French Anti-War Film Grapples With Its Own Contradictions2026-04-18T21:26:38+07:002026-04-18T21:26:38+07:00https://saigoneer.com/film-tv/28911-far-from-vietnam-a-1967-french-anti-war-film-grapples-with-its-own-contradictionsTom Phạm. Top graphic by Khanh Mai.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/18/far-from-vietnam/00.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/18/far-from-vietnam/fb-00.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p id="docs-internal-guid-ece04de8-7fff-0f19-4d13-730a1722614c" dir="ltr"><em>French cinema experienced a creative renaissance in the 1960s with arguably the most influential movement in its history, the French New Wave. Intellectuals within this movement strived for new techniques to tell stories in ways never seen before. Most of them were socialists who were against the American war in Vietnam.</em></p>
<p dir="ltr">While the filmmakers were often at odds with the general public on many topics, in this situation, both sides' views were aligned. French society viewed the intervention as aggression against Vietnamese people’s right to self-determination. After the escalation in 1965, public opinion was strongly on the Vietnamese side. Therefore, when Robert Bozzi, a Parisian gallerist, organized an operation to send medicine to Vietnam with the help of many artists, it was rather surprising that local cineasts were silent.</p>
<p dir="ltr">Bozzi pointed out the matter to his director friend Chris Marker, who then decided to create a project for Vietnam. Always seen as separate from his contemporaries because his works resemble those of an essayist rather than a director, Marker might be less famous than some of the most renowned directors of this period. He would progressively work on the relationship between political engagement and art throughout his filmography. <em>Loin du Vietnam</em> (Far From Vietnam), the cinematic work that was born of this initiative, is no exception.</p>
<div class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/19/far-from-vietnam/00.webp" />
<p class="image-caption">The film poster.</p>
</div>
<p dir="ltr"><em>Loin du Vietnam</em> is hard to classify. Marker gathered a group of more than 150 cineasts, intellectuals, technicians, and historians to work on the film voluntarily, including <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Joris_Ivens">Joris Ivens</a>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/William_Klein_(photographer)">William Klein</a>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Claude_Lelouch">Claude Lelouch</a>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Agn%C3%A8s_Varda">Agnès Varda</a>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jean-Luc_Godard">Jean-Luc Godard</a> and <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Alain_Resnais">Alain Resnais</a> who served as directors with him. At first, the project was intended to be a cohesive piece of work from every participant, but it evolved into an 11-chapter movie released in 1967. A militant essay criticizing the US intervention in Vietnam, it goes further than simple political commitment and mixes fiction and documentary to offer different perspectives on the event, going from historical review to personal, intimate thoughts.</p>
<h3 dir="ltr">War of the rich against war of the poor</h3>
<p dir="ltr">The entire film's perspective on the war is established on the outset via an opening voice-over sequence:</p>
<div class="quote">“On one side, the United States of America, the largest military power of all time. Since 1965, the start of the escalation, the Americans have thrown over a million tons of bombs on North Vietnam, more than those launched on Germany during World War II. A country whose 200 million people spend more on wrapping paper than 500 million Indians spend on food has many resources to give its army. Every morning in the gulf of Tonkin, the aircraft carriers of the 7th Fleet are filled with bombs. It’s a war of the rich. On the other side, it’s the war of the poor, that of 17 million North Vietnamese and their compatriots in the South who fight for their independence. They are the poorest but not the weakest. They are the least in number, but not the most alone.”</div>
<div class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/19/far-from-vietnam/01.webp" />
<p class="image-caption">Still from the film showing Vietnamese soldiers.</p>
</div>
<p dir="ltr">The contrast described here is even more striking in the images: the US, armed with boats filled with rows of bombs, dominates the hostile environment of the sea with metallic and mechanized power. After this shot, the Vietnamese blend into the fields with their clothes covered with leaves, trying to use their surroundings as an advantage. The message is clear: the scale of the war is not balanced. But the stakes are where the true fundamental unfairness of the war lies, as stated shortly after the previous quote: North Vietnam fights to claim “the right of the poor to create, for progress, a society based on something besides the interests of the rich,” whereas the US fight to “show the world that revolutionary struggle is a dead end.”</p>
<p dir="ltr">The disparity of resources, which emphasizes the cruelty of the one-sided aggression, is illustrated by Joris Ivens, who had just released an acclaimed documentary on North Vietnam at the time, in several chapters of the film. In the first chapter, entitled ‘Bomb Hanoi,’ he shows footage of the shelters people in Hanoi have learned to develop in response to the incessant bombing. Buried along the roads, the cement tubes were mass-produced using casts in wooden molds, designed to be accessible shelters that civilians could find easily and quickly in case of sudden raids. Ivens captured the unexpected serenity found on Hanoi streets, acknowledging that “by living with them, one becomes calm like them. And certain of victory.” The unbothered will is poignant, even more so when one realizes that this is the calm before the storm, which is the next shot. The loud sounds of the sirens interrupt the tranquil atmosphere, and everybody seeks refuge in the shelters. And yet, amid this chaos, some are still confidently walking through the streets.</p>
<div class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/19/far-from-vietnam/02.webp" />
<p class="image-caption">Boys playing beside solo sidewalk bomb shelters, Old Quarter, Sommer Mark, May 1968.</p>
</div>
<p dir="ltr">The original footage captured by Ivens shows the power imbalance, like a modern David and Goliath. Even though the opposition has overwhelming power, resilience is the key to victory. The parallel with the myth is pushed even further by the voice-over: “On the American side, the same ignorance of the adversary. American society has a principle: the poorest is always the least equipped. Poverty can be the basis of moral strength superior to the rich aggressor and America doesn't understand this.”</p>
<h3 dir="ltr"><strong>War as a spark of polarized reactions</strong></h3>
<p dir="ltr">To emphasize how the conflict was relevant to citizens around the globe, <em>Loin du Vietnam</em> features footage from outside Vietnam. William Klein effectively offers a perspective of the war by manifesting it through people’s emotions. A renowned street photographer, he adopted <em><a href="https://www.moma.org/collection/terms/direct-cinema" target="_blank">direct cinema</a></em> aesthetics, which entail hand-held cameras and portable sound systems to capture the raw emotions in different live demonstrations.</p>
<div class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/19/far-from-vietnam/03.webp" />
<p class="image-caption">William Klein</p>
</div>
<p dir="ltr">As the only US citizen of the group at the time, Klein had the opportunity to travel there to film without being asked too many questions. His footage of the demonstration on Wall Street on May 1, featured in the second chapter entitled ‘A Parade Is a Parade,’ offers nuanced perspectives to the project. It was originally an anti-war parade in the famous New York financial district, as can be read on the signs of demonstrators walking the picket line: “The rich get richer, you get drafted.” But Klein goes further, and true to direct cinema’s aim to represent reality, he stands in between the demonstrators and the crowd of traders gathered for the occasion, who boo the protesters before screaming “Bomb Hanoi” in unison.</p>
<p dir="ltr">More than just a figure behind the camera filming both sides, Klein was also an instigator, provoking heated debates, as shown in the last chapter of the movie called ‘Vertigo,’ which focuses on the famous parade led by Martin Luther King on April 15, 1967. This was one of the biggest demonstrations for peace, gathering more than half a million people from various socioeconomic backgrounds to march from Central Park to the United Nations. This variety gave the director room to spark discussions, some of which were very heated. Klein decried the war through the initiation of debates, trusting that, because the war is so unjustified and absurd, his ideas would eventually prevail.</p>
<div class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/19/far-from-vietnam/04.webp" />
<p class="image-caption">Photo shown in the movie, taken during the April 15, 1967 anti-war demonstration in New York.</p>
</div>
<h3 dir="ltr">Manichean war in a complex world</h3>
<p dir="ltr">While it’s represented as an unjust American intervention against the self-determination of the Vietnamese people, this war is embedded in a complex geopolitical situation. The film acknowledges this history in the didactic fifth chapter, ‘Flash Back,’ which starts with the First Indochina War. The chapter doesn’t shy away from how French colonialism precipitated and contributed to the US’s imperialist involvement. The parallel between those two imperial aggressions is shown historically: documentary footage and a voice-over bring up important moments of colonial history in Vietnam, but end up in comic strips fighting each other. This technique is clearly inspired by the Situationists, whose influence was at its peak at the time of the movie. The Situationists were a political group merging avant-garde artists and far-left militants. Their particular aesthetic, called <em>le détournement</em>, involves using footage of comics, ads and movies and changing the context to protest against capitalist societies and the effects of over-consumerism.</p>
<div class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/19/far-from-vietnam/05.webp" />
<p class="image-caption">Situationist International using the détournement, text by Raoul Vaneigem and image by André Bertrand, 1967. Sarcastic comic image used to address culture as a commercial product in capitalists societies.</p>
</div>
<p dir="ltr">This connection to a niche political movement serves as a reminder that the movie is directed by a group of French intellectuals and self-described Marxists outside of the general public. While their perspectives represented an undeniable part of the western opinion on the American War, they didn't reflect the whole of it. Most of this group was already against imperialism during the era of French colonization and the First Indochina War. Amongst the average French layperson, anti-war views only started becoming more popular during the decades of the American War in Vietnam.</p>
<p dir="ltr">In January 1948, <a href="https://www.persee.fr/doc/xxs_0294-1759_1991_num_29_1_2336" target="_blank">a survey</a> included the question “What were the most important events of 1947?” and so few French respondents were aware of the Indochina War that it was grouped in the “Other” category — which amounted to 6%. In 1966, however, <a href="https://www.lemonde.fr/archives/article/1966/12/13/l-opinion-francaise-et-la-seconde-guerre-du-vietnam_2684938_1819218.html" target="_blank">when queried about the American involvement in Vietnam</a>, 41% of the people disapproved, four times higher than the 10% that showed approval.</p>
<p dir="ltr">The film becomes more ambiguous in Alain Resnais’ chapter ‘Claude Ridder,’ which portrays a fictional French bourgeois intellectual performing a long monologue about his struggle to support Vietnamese people. This character, meant to be despised, speaks his mind in brutal honesty about his contradictory feelings. He’d love to support the Vietnamese people wholeheartedly, but cannot fully put himself in their shoes. For example, he explains his turmoil about the war by drawing an inevitable connection with his past experience in World War II as a member of the Resistance against Nazis:</p>
<div class="quote">“The Germans were monsters, no visceral problems. I still feel a kind of animal panic when I hear German spoken. Then I remember the last days when suddenly, near a small village, we ran into an American armored division. The Jeeps, the heavy artillery, the tanks, chewing gum, 1944. We were rather happy to see them arrive. After all, we had no ammunition, I owe the Americans my life. I will always love them. Until the end of time, I’ll continue to kill Germans and love Americans. Except the Americans are the Germans of the Vietnamese. Everything gets complicated.”</div>
<div class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/19/far-from-vietnam/06.webp" />
<p class="image-caption">A still from the ‘Claude Ridder’ chapter showing Alain Resnais’s fictional character, who can also be found in his movie Je t’aime, je t’aime (1968).</p>
</div>
<p dir="ltr">He feels that, as a French person, it’s almost hypocritical to protest after the long history of colonization, that it’s futile to just “protest” from the other side of the world, while people give their lives in battle. He also feels that it's reductive to focus on the Vietnam War while a lot of other people also face violence and aggression. All of this piles up into an overwhelming sense of being ill-equipped to address the issue that his intellectual morals can’t disregard, and creates visible uneasiness towards a situation that should be simple.</p>
<p dir="ltr">This character can be seen as a fictional mirror of the directors, and a stand-in to voice their dilemma: they want to capture the war truthfully, but in order to do this, they need to take a step back and look at themselves picturing the war.</p>
<h3 dir="ltr">Letting the war ‘invade’ us</h3>
<p dir="ltr">The fictional representation of bad faith created by Resnais raises the question of the role of the outsiders, full of their own biases, in a war, and how art can tackle the complex subject. This necessity in maintaining a critical distance to wonder about the role of everyone in the conflict is what leads to the deepest layer of the movie. Godard tries to answer this question in a chapter called ‘Camera Eye,' where we can exclusively hear him reflect. The footage feels at first even more off topic: it is mostly him behind a huge camera, and we almost can’t even see his face. The topic is clear: as a French director, why is it important to protest against the American war in Vietnam?</p>
<div class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/19/far-from-vietnam/07.webp" />
<p class="image-caption">Jean-Luc Godard</p>
</div>
<p dir="ltr">Godard begins his monologue with what he would have filmed, if he could have gone there: he wanted to describe how a cluster bomb impacts a naked body or the effect of defoliation on humans, and more. However, the director was not able to go there to execute these ideas; he tells us he asked Hanoi for authorization, but was refused. He is very humble about it, yet we can feel a touch of pain while he explains that he agrees with this refusal, because his ideology was still vague, and more than anything, falsely generous. It cannot come from the bottom of his heart, as he hadn’t experienced it: “It seemed difficult to address certain topics, to speak of bombs when they don’t fall on your head.”</p>
<p dir="ltr">Building on this idea, he chose to “let Vietnam invade us.” This means seeing it as a symbol, “Vietnam” here is not the country, but a more general image of resistance. The “invasion” means realizing the importance of the conflict, and that it’s not alone. Many other countries are facing imperialism, and Vietnam is a synonym of resistance when the director quotes Castro about the importance to “create two, three, many Vietnams.” It also implies creating a Vietnam inside each one of us, and resisting the oppression that applies to us: for Godard, it was against the economics and aesthetics of American cinema which he deemed to have corrupted the global cinema landscape. As a cineast, he viewed “being invaded by Vietnam” also to involve talking about it and picturing it in movies. Which is why he told us about mentioning Vietnam in his other works, to diffuse Vietnam — the symbol of resistance.</p>
<div class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/19/far-from-vietnam/08.webp" />
<p class="image-caption">Fan footage of a Fidel Castro interview used in the movie.</p>
</div>
<p dir="ltr">This movie is 11 chapters long and offers many different perspectives on one of the most prominent conflicts of the century. Its original run in the few cinemas that agreed to screen it was cut short by protests orchestrated by an armed far-right group, followed by numerous bomb threats. Since <em>Loin du Vietnam</em> was restored about 10 years ago, the film has remained under the radar, almost impossible to watch. Now, 60 years after it first aired, the war in Vietnam has been extensively covered in media products from a wide range of sources. However, the clarion call against aggression in <em>Loin du Vietnam</em> is just as relevant today as it was in 1967. More than a simple documentary about the Vietnam War, it provides deep reflections into global oppression and how its affect our society at large.</p>
<p dir="ltr"><strong>Loin du Vietnam (Far From Vietnam) is available for viewing in full on YouTube.</strong></p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/18/far-from-vietnam/00.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/18/far-from-vietnam/fb-00.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p id="docs-internal-guid-ece04de8-7fff-0f19-4d13-730a1722614c" dir="ltr"><em>French cinema experienced a creative renaissance in the 1960s with arguably the most influential movement in its history, the French New Wave. Intellectuals within this movement strived for new techniques to tell stories in ways never seen before. Most of them were socialists who were against the American war in Vietnam.</em></p>
<p dir="ltr">While the filmmakers were often at odds with the general public on many topics, in this situation, both sides' views were aligned. French society viewed the intervention as aggression against Vietnamese people’s right to self-determination. After the escalation in 1965, public opinion was strongly on the Vietnamese side. Therefore, when Robert Bozzi, a Parisian gallerist, organized an operation to send medicine to Vietnam with the help of many artists, it was rather surprising that local cineasts were silent.</p>
<p dir="ltr">Bozzi pointed out the matter to his director friend Chris Marker, who then decided to create a project for Vietnam. Always seen as separate from his contemporaries because his works resemble those of an essayist rather than a director, Marker might be less famous than some of the most renowned directors of this period. He would progressively work on the relationship between political engagement and art throughout his filmography. <em>Loin du Vietnam</em> (Far From Vietnam), the cinematic work that was born of this initiative, is no exception.</p>
<div class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/19/far-from-vietnam/00.webp" />
<p class="image-caption">The film poster.</p>
</div>
<p dir="ltr"><em>Loin du Vietnam</em> is hard to classify. Marker gathered a group of more than 150 cineasts, intellectuals, technicians, and historians to work on the film voluntarily, including <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Joris_Ivens">Joris Ivens</a>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/William_Klein_(photographer)">William Klein</a>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Claude_Lelouch">Claude Lelouch</a>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Agn%C3%A8s_Varda">Agnès Varda</a>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jean-Luc_Godard">Jean-Luc Godard</a> and <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Alain_Resnais">Alain Resnais</a> who served as directors with him. At first, the project was intended to be a cohesive piece of work from every participant, but it evolved into an 11-chapter movie released in 1967. A militant essay criticizing the US intervention in Vietnam, it goes further than simple political commitment and mixes fiction and documentary to offer different perspectives on the event, going from historical review to personal, intimate thoughts.</p>
<h3 dir="ltr">War of the rich against war of the poor</h3>
<p dir="ltr">The entire film's perspective on the war is established on the outset via an opening voice-over sequence:</p>
<div class="quote">“On one side, the United States of America, the largest military power of all time. Since 1965, the start of the escalation, the Americans have thrown over a million tons of bombs on North Vietnam, more than those launched on Germany during World War II. A country whose 200 million people spend more on wrapping paper than 500 million Indians spend on food has many resources to give its army. Every morning in the gulf of Tonkin, the aircraft carriers of the 7th Fleet are filled with bombs. It’s a war of the rich. On the other side, it’s the war of the poor, that of 17 million North Vietnamese and their compatriots in the South who fight for their independence. They are the poorest but not the weakest. They are the least in number, but not the most alone.”</div>
<div class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/19/far-from-vietnam/01.webp" />
<p class="image-caption">Still from the film showing Vietnamese soldiers.</p>
</div>
<p dir="ltr">The contrast described here is even more striking in the images: the US, armed with boats filled with rows of bombs, dominates the hostile environment of the sea with metallic and mechanized power. After this shot, the Vietnamese blend into the fields with their clothes covered with leaves, trying to use their surroundings as an advantage. The message is clear: the scale of the war is not balanced. But the stakes are where the true fundamental unfairness of the war lies, as stated shortly after the previous quote: North Vietnam fights to claim “the right of the poor to create, for progress, a society based on something besides the interests of the rich,” whereas the US fight to “show the world that revolutionary struggle is a dead end.”</p>
<p dir="ltr">The disparity of resources, which emphasizes the cruelty of the one-sided aggression, is illustrated by Joris Ivens, who had just released an acclaimed documentary on North Vietnam at the time, in several chapters of the film. In the first chapter, entitled ‘Bomb Hanoi,’ he shows footage of the shelters people in Hanoi have learned to develop in response to the incessant bombing. Buried along the roads, the cement tubes were mass-produced using casts in wooden molds, designed to be accessible shelters that civilians could find easily and quickly in case of sudden raids. Ivens captured the unexpected serenity found on Hanoi streets, acknowledging that “by living with them, one becomes calm like them. And certain of victory.” The unbothered will is poignant, even more so when one realizes that this is the calm before the storm, which is the next shot. The loud sounds of the sirens interrupt the tranquil atmosphere, and everybody seeks refuge in the shelters. And yet, amid this chaos, some are still confidently walking through the streets.</p>
<div class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/19/far-from-vietnam/02.webp" />
<p class="image-caption">Boys playing beside solo sidewalk bomb shelters, Old Quarter, Sommer Mark, May 1968.</p>
</div>
<p dir="ltr">The original footage captured by Ivens shows the power imbalance, like a modern David and Goliath. Even though the opposition has overwhelming power, resilience is the key to victory. The parallel with the myth is pushed even further by the voice-over: “On the American side, the same ignorance of the adversary. American society has a principle: the poorest is always the least equipped. Poverty can be the basis of moral strength superior to the rich aggressor and America doesn't understand this.”</p>
<h3 dir="ltr"><strong>War as a spark of polarized reactions</strong></h3>
<p dir="ltr">To emphasize how the conflict was relevant to citizens around the globe, <em>Loin du Vietnam</em> features footage from outside Vietnam. William Klein effectively offers a perspective of the war by manifesting it through people’s emotions. A renowned street photographer, he adopted <em><a href="https://www.moma.org/collection/terms/direct-cinema" target="_blank">direct cinema</a></em> aesthetics, which entail hand-held cameras and portable sound systems to capture the raw emotions in different live demonstrations.</p>
<div class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/19/far-from-vietnam/03.webp" />
<p class="image-caption">William Klein</p>
</div>
<p dir="ltr">As the only US citizen of the group at the time, Klein had the opportunity to travel there to film without being asked too many questions. His footage of the demonstration on Wall Street on May 1, featured in the second chapter entitled ‘A Parade Is a Parade,’ offers nuanced perspectives to the project. It was originally an anti-war parade in the famous New York financial district, as can be read on the signs of demonstrators walking the picket line: “The rich get richer, you get drafted.” But Klein goes further, and true to direct cinema’s aim to represent reality, he stands in between the demonstrators and the crowd of traders gathered for the occasion, who boo the protesters before screaming “Bomb Hanoi” in unison.</p>
<p dir="ltr">More than just a figure behind the camera filming both sides, Klein was also an instigator, provoking heated debates, as shown in the last chapter of the movie called ‘Vertigo,’ which focuses on the famous parade led by Martin Luther King on April 15, 1967. This was one of the biggest demonstrations for peace, gathering more than half a million people from various socioeconomic backgrounds to march from Central Park to the United Nations. This variety gave the director room to spark discussions, some of which were very heated. Klein decried the war through the initiation of debates, trusting that, because the war is so unjustified and absurd, his ideas would eventually prevail.</p>
<div class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/19/far-from-vietnam/04.webp" />
<p class="image-caption">Photo shown in the movie, taken during the April 15, 1967 anti-war demonstration in New York.</p>
</div>
<h3 dir="ltr">Manichean war in a complex world</h3>
<p dir="ltr">While it’s represented as an unjust American intervention against the self-determination of the Vietnamese people, this war is embedded in a complex geopolitical situation. The film acknowledges this history in the didactic fifth chapter, ‘Flash Back,’ which starts with the First Indochina War. The chapter doesn’t shy away from how French colonialism precipitated and contributed to the US’s imperialist involvement. The parallel between those two imperial aggressions is shown historically: documentary footage and a voice-over bring up important moments of colonial history in Vietnam, but end up in comic strips fighting each other. This technique is clearly inspired by the Situationists, whose influence was at its peak at the time of the movie. The Situationists were a political group merging avant-garde artists and far-left militants. Their particular aesthetic, called <em>le détournement</em>, involves using footage of comics, ads and movies and changing the context to protest against capitalist societies and the effects of over-consumerism.</p>
<div class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/19/far-from-vietnam/05.webp" />
<p class="image-caption">Situationist International using the détournement, text by Raoul Vaneigem and image by André Bertrand, 1967. Sarcastic comic image used to address culture as a commercial product in capitalists societies.</p>
</div>
<p dir="ltr">This connection to a niche political movement serves as a reminder that the movie is directed by a group of French intellectuals and self-described Marxists outside of the general public. While their perspectives represented an undeniable part of the western opinion on the American War, they didn't reflect the whole of it. Most of this group was already against imperialism during the era of French colonization and the First Indochina War. Amongst the average French layperson, anti-war views only started becoming more popular during the decades of the American War in Vietnam.</p>
<p dir="ltr">In January 1948, <a href="https://www.persee.fr/doc/xxs_0294-1759_1991_num_29_1_2336" target="_blank">a survey</a> included the question “What were the most important events of 1947?” and so few French respondents were aware of the Indochina War that it was grouped in the “Other” category — which amounted to 6%. In 1966, however, <a href="https://www.lemonde.fr/archives/article/1966/12/13/l-opinion-francaise-et-la-seconde-guerre-du-vietnam_2684938_1819218.html" target="_blank">when queried about the American involvement in Vietnam</a>, 41% of the people disapproved, four times higher than the 10% that showed approval.</p>
<p dir="ltr">The film becomes more ambiguous in Alain Resnais’ chapter ‘Claude Ridder,’ which portrays a fictional French bourgeois intellectual performing a long monologue about his struggle to support Vietnamese people. This character, meant to be despised, speaks his mind in brutal honesty about his contradictory feelings. He’d love to support the Vietnamese people wholeheartedly, but cannot fully put himself in their shoes. For example, he explains his turmoil about the war by drawing an inevitable connection with his past experience in World War II as a member of the Resistance against Nazis:</p>
<div class="quote">“The Germans were monsters, no visceral problems. I still feel a kind of animal panic when I hear German spoken. Then I remember the last days when suddenly, near a small village, we ran into an American armored division. The Jeeps, the heavy artillery, the tanks, chewing gum, 1944. We were rather happy to see them arrive. After all, we had no ammunition, I owe the Americans my life. I will always love them. Until the end of time, I’ll continue to kill Germans and love Americans. Except the Americans are the Germans of the Vietnamese. Everything gets complicated.”</div>
<div class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/19/far-from-vietnam/06.webp" />
<p class="image-caption">A still from the ‘Claude Ridder’ chapter showing Alain Resnais’s fictional character, who can also be found in his movie Je t’aime, je t’aime (1968).</p>
</div>
<p dir="ltr">He feels that, as a French person, it’s almost hypocritical to protest after the long history of colonization, that it’s futile to just “protest” from the other side of the world, while people give their lives in battle. He also feels that it's reductive to focus on the Vietnam War while a lot of other people also face violence and aggression. All of this piles up into an overwhelming sense of being ill-equipped to address the issue that his intellectual morals can’t disregard, and creates visible uneasiness towards a situation that should be simple.</p>
<p dir="ltr">This character can be seen as a fictional mirror of the directors, and a stand-in to voice their dilemma: they want to capture the war truthfully, but in order to do this, they need to take a step back and look at themselves picturing the war.</p>
<h3 dir="ltr">Letting the war ‘invade’ us</h3>
<p dir="ltr">The fictional representation of bad faith created by Resnais raises the question of the role of the outsiders, full of their own biases, in a war, and how art can tackle the complex subject. This necessity in maintaining a critical distance to wonder about the role of everyone in the conflict is what leads to the deepest layer of the movie. Godard tries to answer this question in a chapter called ‘Camera Eye,' where we can exclusively hear him reflect. The footage feels at first even more off topic: it is mostly him behind a huge camera, and we almost can’t even see his face. The topic is clear: as a French director, why is it important to protest against the American war in Vietnam?</p>
<div class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/19/far-from-vietnam/07.webp" />
<p class="image-caption">Jean-Luc Godard</p>
</div>
<p dir="ltr">Godard begins his monologue with what he would have filmed, if he could have gone there: he wanted to describe how a cluster bomb impacts a naked body or the effect of defoliation on humans, and more. However, the director was not able to go there to execute these ideas; he tells us he asked Hanoi for authorization, but was refused. He is very humble about it, yet we can feel a touch of pain while he explains that he agrees with this refusal, because his ideology was still vague, and more than anything, falsely generous. It cannot come from the bottom of his heart, as he hadn’t experienced it: “It seemed difficult to address certain topics, to speak of bombs when they don’t fall on your head.”</p>
<p dir="ltr">Building on this idea, he chose to “let Vietnam invade us.” This means seeing it as a symbol, “Vietnam” here is not the country, but a more general image of resistance. The “invasion” means realizing the importance of the conflict, and that it’s not alone. Many other countries are facing imperialism, and Vietnam is a synonym of resistance when the director quotes Castro about the importance to “create two, three, many Vietnams.” It also implies creating a Vietnam inside each one of us, and resisting the oppression that applies to us: for Godard, it was against the economics and aesthetics of American cinema which he deemed to have corrupted the global cinema landscape. As a cineast, he viewed “being invaded by Vietnam” also to involve talking about it and picturing it in movies. Which is why he told us about mentioning Vietnam in his other works, to diffuse Vietnam — the symbol of resistance.</p>
<div class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/19/far-from-vietnam/08.webp" />
<p class="image-caption">Fan footage of a Fidel Castro interview used in the movie.</p>
</div>
<p dir="ltr">This movie is 11 chapters long and offers many different perspectives on one of the most prominent conflicts of the century. Its original run in the few cinemas that agreed to screen it was cut short by protests orchestrated by an armed far-right group, followed by numerous bomb threats. Since <em>Loin du Vietnam</em> was restored about 10 years ago, the film has remained under the radar, almost impossible to watch. Now, 60 years after it first aired, the war in Vietnam has been extensively covered in media products from a wide range of sources. However, the clarion call against aggression in <em>Loin du Vietnam</em> is just as relevant today as it was in 1967. More than a simple documentary about the Vietnam War, it provides deep reflections into global oppression and how its affect our society at large.</p>
<p dir="ltr"><strong>Loin du Vietnam (Far From Vietnam) is available for viewing in full on YouTube.</strong></p></div>How Saigon's Free Water Coolers Quench Thirst and Spread Kindness2026-04-17T10:00:00+07:002026-04-17T10:00:00+07:00https://saigoneer.com/saigon-news/27167-how-saigon-s-free-water-coolers-quench-thirst-and-spread-kindnessUyên Đỗ. Top image by Cao Nhân.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2024/07/08/watercooler6.webp" alt="" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/07/10/fb-water0.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p><em>In recent years, stories about climate change's impacts on the lives of Vietnamese people have been increasingly making the news.</em></p>
<p>According to the Ministry of Natural Resources and Environment, Vietnam is among the six countries most severely affected by <a href="https://tuoitre.vn/bien-doi-khi-hau-viet-nam-chiu-tac-dong-nhom-dau-20240310205203942.htm" target="_blank">climate change</a> worldwide. In rural areas, extreme weather often manifests as natural disasters such as floods, while in urban areas like Saigon, prolonged heatwaves pose the greatest challenge.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/05/08/summer0.webp" alt="" /></p>
<p class="image-caption">Photo by Alberto Prieto.</p>
<p>As the dry season sets in, city dwellers find themselves battling record-breaking temperatures. Heat rises from the asphalt, blending with vehicle exhaust and musty fumes from narrow alleys to form dense and suffocating clouds of air.</p>
<p>In response, people rush to air-conditioned cafes and shopping centers, seeking refuge from the relentless heat. Those who must venture outside wrap themselves in jackets, masks, or hoodies. But not everyone has the privilege to easily escape the scorching sun.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2024/07/08/watercooler4.webp" alt="" style="background-color: transparent;" /></p>
<p class="image-caption">Photo by Cao Nhân.</p>
<p>Among those most affected are informal workers in urban areas. Jobs like construction, street vending, motorbike taxi driving, or garbage collection often lead to prolonged exposure to the scorching sun.</p>
<p>The Vietnamese Ministry of Labor has advised outdoor workers to rest in cool places and stay hydrated to prevent heatstroke and reduce body temperature. While scientifically sound, these recommendations overlook the harsh reality that shade and clean water are often luxuries for those working outside.</p>
<div class="one-row full-width">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2024/07/08/watercooler7.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2024/07/08/watercooler8.webp" alt="" /></div>
</div>
<div class="one-row full-width">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2024/07/08/watercooler9.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2024/07/08/watercooler16.webp" alt="" /></div>
</div>
<p class="image-caption">Unassuming water coolers and messages of kindness. Photos by Cao Nhân, Trinh Nguyễn, Paul Christiansen.</p>
<p>A day’s worth of bottled water can cost as much as a light meal and is cumbersome for those constantly on the move. Yet access to free, clean drinking water is limited.</p>
<p>Fortunately, much like mushrooms sprouting after the rain, “grassroots” water sources have appeared during dry spells in every corner of the city. Bearing friendly messages like “Free drinking water” or “Cool water for travelers,” stainless steel containers and insulated buckets dot the sidewalks to serve as mobile wellsprings.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2024/07/08/watercooler15.webp" alt="" style="background-color: transparent;" /></p>
<p class="image-caption">Anonymous benefactors. Photo via VnExpress.</p>
<p>Operating on a beautiful principle of “those with excess give, those in need take,” kind-hearted benefactors fill these stations with iced tea, filtered water, and sometimes even snacks. People can stop by to quench their thirst and cool down for free. There are no thank-yous, no observers, just thousands of silent exchanges happening daily.</p>
<p>This heart-warming practice is not new. In the rural southern regions of the past, residents would set up leaf huts, water jars, and coconut ladles along the roads. Travelers and neighbors could stop to rest and refresh. While the jars may now be replaced with modern materials, the spirit of local generosity continues to flourish.</p>
<p><span style="background-color: transparent;"><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2024/07/08/watercooler12.webp" alt="" style="background-color: transparent;" /></span></p>
<p class="image-caption">Clay jars were often used to collect rainwater for daily use and to offer refreshment to passersby. Photo via Phụ Nữ Online.</p>
<p>In response to the severe heat, the city government is piloting more public water stations. Until then, these unmarked containers will continue their humble legacy: providing water and support to ease the hardships of daily life.</p>
<p class="image-caption"><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2024/07/08/watercooler13.webp" alt="" style="background-color: transparent;" /></p>
<p class="image-caption">Free water pitchers provide blue-collar workers with much-needed refreshment. Photo via Dân Trí.</p>
<p><strong>This article was originally published in 2024.</strong></p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2024/07/08/watercooler6.webp" alt="" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/07/10/fb-water0.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p><em>In recent years, stories about climate change's impacts on the lives of Vietnamese people have been increasingly making the news.</em></p>
<p>According to the Ministry of Natural Resources and Environment, Vietnam is among the six countries most severely affected by <a href="https://tuoitre.vn/bien-doi-khi-hau-viet-nam-chiu-tac-dong-nhom-dau-20240310205203942.htm" target="_blank">climate change</a> worldwide. In rural areas, extreme weather often manifests as natural disasters such as floods, while in urban areas like Saigon, prolonged heatwaves pose the greatest challenge.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/05/08/summer0.webp" alt="" /></p>
<p class="image-caption">Photo by Alberto Prieto.</p>
<p>As the dry season sets in, city dwellers find themselves battling record-breaking temperatures. Heat rises from the asphalt, blending with vehicle exhaust and musty fumes from narrow alleys to form dense and suffocating clouds of air.</p>
<p>In response, people rush to air-conditioned cafes and shopping centers, seeking refuge from the relentless heat. Those who must venture outside wrap themselves in jackets, masks, or hoodies. But not everyone has the privilege to easily escape the scorching sun.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2024/07/08/watercooler4.webp" alt="" style="background-color: transparent;" /></p>
<p class="image-caption">Photo by Cao Nhân.</p>
<p>Among those most affected are informal workers in urban areas. Jobs like construction, street vending, motorbike taxi driving, or garbage collection often lead to prolonged exposure to the scorching sun.</p>
<p>The Vietnamese Ministry of Labor has advised outdoor workers to rest in cool places and stay hydrated to prevent heatstroke and reduce body temperature. While scientifically sound, these recommendations overlook the harsh reality that shade and clean water are often luxuries for those working outside.</p>
<div class="one-row full-width">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2024/07/08/watercooler7.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2024/07/08/watercooler8.webp" alt="" /></div>
</div>
<div class="one-row full-width">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2024/07/08/watercooler9.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2024/07/08/watercooler16.webp" alt="" /></div>
</div>
<p class="image-caption">Unassuming water coolers and messages of kindness. Photos by Cao Nhân, Trinh Nguyễn, Paul Christiansen.</p>
<p>A day’s worth of bottled water can cost as much as a light meal and is cumbersome for those constantly on the move. Yet access to free, clean drinking water is limited.</p>
<p>Fortunately, much like mushrooms sprouting after the rain, “grassroots” water sources have appeared during dry spells in every corner of the city. Bearing friendly messages like “Free drinking water” or “Cool water for travelers,” stainless steel containers and insulated buckets dot the sidewalks to serve as mobile wellsprings.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2024/07/08/watercooler15.webp" alt="" style="background-color: transparent;" /></p>
<p class="image-caption">Anonymous benefactors. Photo via VnExpress.</p>
<p>Operating on a beautiful principle of “those with excess give, those in need take,” kind-hearted benefactors fill these stations with iced tea, filtered water, and sometimes even snacks. People can stop by to quench their thirst and cool down for free. There are no thank-yous, no observers, just thousands of silent exchanges happening daily.</p>
<p>This heart-warming practice is not new. In the rural southern regions of the past, residents would set up leaf huts, water jars, and coconut ladles along the roads. Travelers and neighbors could stop to rest and refresh. While the jars may now be replaced with modern materials, the spirit of local generosity continues to flourish.</p>
<p><span style="background-color: transparent;"><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2024/07/08/watercooler12.webp" alt="" style="background-color: transparent;" /></span></p>
<p class="image-caption">Clay jars were often used to collect rainwater for daily use and to offer refreshment to passersby. Photo via Phụ Nữ Online.</p>
<p>In response to the severe heat, the city government is piloting more public water stations. Until then, these unmarked containers will continue their humble legacy: providing water and support to ease the hardships of daily life.</p>
<p class="image-caption"><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2024/07/08/watercooler13.webp" alt="" style="background-color: transparent;" /></p>
<p class="image-caption">Free water pitchers provide blue-collar workers with much-needed refreshment. Photo via Dân Trí.</p>
<p><strong>This article was originally published in 2024.</strong></p></div>An Homage to Mỳ Quảng and Its Branching Family Tree Across Vietnam2026-04-16T14:00:00+07:002026-04-16T14:00:00+07:00https://saigoneer.com/snack-attack/28898-an-homage-to-mỳ-quảng-and-its-branching-family-tree-across-vietnamThu Hà. Illustrations by Dương Trương.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/01/myquang/myquangweb1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/01/myquang/miquangfb1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p style="text-align: left;"><em>Mỳ Quảng’s reputation has spread across Vietnam and even abroad, yet few are well-informed about its origin story and the land it hailed from.</em></p>
<p><em>Editor's note: This article uses “mỳ Quảng,” the common way Central Vietnamese refers to the beloved noodle dish.</em></p>
<h3>Mỳ Quảng, the Hội An port and a link to the world’s noodle map</h3>
<p>From the 16<sup>th</sup> to 18<sup>th</sup> century, Hội An was once a busy and prosperous maritime trade center in Đàng Trong, under the lordship of the Nguyễn Dynasty. At the time, ships from all over the globe commingled in Hội An to exchange goods and services. Chinese merchants brought with them techniques to make fresh noodles and dumplings, while Japanese artisans introduced udon and soba to the seaport.</p>
<p>Central Vietnamese during the period managed to learn how to make noodles from traveling merchants and adapted the technique to local ingredients, such as rice flour. Hội An noodles, therefore, turned out to be more supple with a gentle rice fragrance.</p>
<p>The result was “Quảng Nam mian” or “mỳ Quảng.” Spelling “mỳ” with a “y” instead of “i” is a Quảng Nam quirk. Locals use the difference to distinguish between noodles made of wheat (mì) and of rice (mỳ). From a mix of East Asian techniques and local produce, mỳ Quảng has turned into a Quảng Nam staple, beloved both at home and wherever Quảng Nam residents migrate to.</p>
<h3>Mỳ Quảng Phú Chiêm</h3>
<p>Even right at its home region of Central Vietnam, there are a number of notable variations such as Đại Lộc-style chicken mỳ Quảng, Kỳ Lý style in Tam Kỳ, Đà Nẵng style, and, of course, Hội An style. Phú Chiêm style, however, is one of the most well-known editions that has transcended the region.</p>
<p>It hails from Phú Chiêm Village, Điện Bàn Commune in the former Quảng Nam Province, the quaint community known for traditional noodle-making artisans. Throughout history, every day, hundreds of vendors travel on foot to sell freshly made noodles to eaters in Hội An, Tam Kỳ, and Đà Nẵng. The contrast between their petite frames and the heavy load of noodles they carry on bamboo yokes always surprises me, not to mention their unique street calls promoting mỳ Phú Chiêm.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/01/myquang/myquang1.webp" /></p>
<p>During the unearthly hours when the sun is still deep in slumber and chilly winds tease the skin, houses in Phú Chiêm Village are already lit and steamy. Household members, efficient like parts of a machine, are busy setting up packs of noodles to be delivered when regional buses make their first trips of the day, each person taking a task: making a fire to heat up the pot of flavoring sauce, dividing the sauce in tight bottles, and prepping bags of toppings, noodles, garnishes, fresh herbs, rice crackers, lime wedges, etc.</p>
<p>Around 3am, the pitch black village roads are clamoring with motorbikes heading to the national expressway. The bus careens to a stop, and everybody starts loading the goods on. This is the main means of transport for noodles vendors to travel to the city and town centers to sell mỳ Quảng.</p>
<p>Mỳ Quảng Phú Chiêm is rustic but memorable. It starts with a ladle of steamy broth, wafting a sweet aroma of crab paste and củ nén in the air. In the bowl rests a bundle of pearly white noodles, tender and soft from the rice grown right along the Thu Bồn River. Peanut oil, củ nén, a touch of smokiness from the rice husk kindle tablets at the noodle workshop — every smell sings of local flares. On top of the noodles are slices of caramel-colored pork belly, simmered quail eggs, and scarlet shrimps. The warm broth ties everything together with its seafood-forward essence.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/01/myquang/myquang2.webp" /></p>
<p>The best bowls of Phú Chiêm noodles are eaten alongside greens grown at Trà Quế Village, or a smattering of wild plants picked straight from the yard, like baby chards, bean shoots, culantro, cilantro, banana blossoms, etc. Their freshness contrasts with the crunchy, nutty roast peanuts and shards of crackers. Depending on how one likes their noodles, a number of condiments are on offer to boost up the flavors, including lime, chili jam, and fish sauce.</p>
<h3>The adventures of mỳ Quảng in distant lands</h3>
<p>Whenever a Quảng native relocates to a new land, they carry along a strong bond with home, so it’s no surprise that mỳ Quảng will eventually show up in Quảng enclaves across major cities in Vietnam. Finding ingredients that match the classic version of mỳ Quảng is always a tough task, so cooks often incorporate whatever nature offers them at new locations to produce regional varieties of mỳ Quảng. Along the coast, seafood like prawns, crabs, fish, squids, and jellyfish are popular. Further inland, pork, beef, chicken, and duck are more prevalent. In places where paddy fields make up the main biome, you will witness the inclusion of baby clams, eels, frogs, and snakeheads. It is thanks to Vietnam’s biodiversity that has greatly contributed to the local adaptations of mỳ Quảng.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/01/myquang/myquang4.webp" /></p>
<p>In Nha Trang, for one, mỳ Quảng is both seafood-forward and decadent thanks to the addition of coconut milk. Southerners visiting this coastal city might mistake it for hủ tiếu, as the noodles are yellow, dry, and chewy like those in hủ tiếu mì. The protein toppings include pork, quail eggs, and slices of golden fried fish cakes. The most distinctive feature, still, is the broth: apart from the usual umami from simmered bone, the main flavor is nuttiness and richness from coconut milk and egg, respectively. Moreover, Nha Trang’s mỳ Quảng is enjoyed with lots of water soup broth, instead of Hội An’s minimal but concentrated seasoning sauce. The Nha Trang version is accompanied by roasted peanuts, lettuce, bean sprouts, and herbs.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/01/myquang/myquang5.webp" /></p>
<p>Even though Phan Thiết is also a coastal province, the mỳ Quảng that emerges from here is famous for its duck and pork usage. Most surprisingly, there are two prominent styles that are equally appreciated in the local food scene: one leans closer to the Hội An style, often eaten in the mountain areas of Đức Linh and Tánh Linh; the other has flares from the South-Central Coast, best known as mỳ Quảng Phan Thiết.</p>
<p>Two types of noodles are used for mỳ Quảng in Phan Thiết: a rice-based noodle akin to phở and a wheat-based noodle. It’s believed that the latter arose in the local cuisine thanks to the culinary influence of Chinese immigrants in Central Vietnam in the early decades of the 20th century.</p>
<p>The seasoning sauce in mỳ Quảng here is brightly vermillion from annatto oil. Phan Thiết also enjoys mỳ Quảng with a bowl that’s filled to the rim with broth. Topping-wise, there are pork knuckles, thighs, and duck legs that are braised until tender. On top, each bowl is garnished with peanuts, chili jam, lettuce, diếp cá (fish mint), and húng lủi (water mint).</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/01/myquang/myquang3.webp" /></p>
<p>Away from the sea, mỳ Quảng also follows Central Vietnam immigrants to the hilly neighborhoods of Đà Lạt. There, mỳ Quảng has also become a part of the tourist food trail.</p>
<p>In Đà Lạt, the broth extracts its main flavors from tubers and dry shrimps. First, the shrimps are ground finely and stir-fried with alliums, then cooked with jicama, onion, carrot, chayote, and daikon to produce the stock. On top of the noodles are pork slices, lettuce, rice crackers, and peanuts.</p>
<p>Hitch-hiking with Central Vietnam immigrants, mỳ Quảng spread across Vietnam and settled down with numerous adaptations depending on what nature offers regionally and the palate of local eaters. Wherever it ends up, however, doesn’t change its core identity — human connection. Central Vietnamese rarely eat mỳ Quảng alone. If they’re heading outside for mỳ Quảng, a few friends are almost always tagging along, and if someone decides to make it at home, the result will be a giant vat enough to feed a small crew.</p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/01/myquang/myquangweb1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/01/myquang/miquangfb1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p style="text-align: left;"><em>Mỳ Quảng’s reputation has spread across Vietnam and even abroad, yet few are well-informed about its origin story and the land it hailed from.</em></p>
<p><em>Editor's note: This article uses “mỳ Quảng,” the common way Central Vietnamese refers to the beloved noodle dish.</em></p>
<h3>Mỳ Quảng, the Hội An port and a link to the world’s noodle map</h3>
<p>From the 16<sup>th</sup> to 18<sup>th</sup> century, Hội An was once a busy and prosperous maritime trade center in Đàng Trong, under the lordship of the Nguyễn Dynasty. At the time, ships from all over the globe commingled in Hội An to exchange goods and services. Chinese merchants brought with them techniques to make fresh noodles and dumplings, while Japanese artisans introduced udon and soba to the seaport.</p>
<p>Central Vietnamese during the period managed to learn how to make noodles from traveling merchants and adapted the technique to local ingredients, such as rice flour. Hội An noodles, therefore, turned out to be more supple with a gentle rice fragrance.</p>
<p>The result was “Quảng Nam mian” or “mỳ Quảng.” Spelling “mỳ” with a “y” instead of “i” is a Quảng Nam quirk. Locals use the difference to distinguish between noodles made of wheat (mì) and of rice (mỳ). From a mix of East Asian techniques and local produce, mỳ Quảng has turned into a Quảng Nam staple, beloved both at home and wherever Quảng Nam residents migrate to.</p>
<h3>Mỳ Quảng Phú Chiêm</h3>
<p>Even right at its home region of Central Vietnam, there are a number of notable variations such as Đại Lộc-style chicken mỳ Quảng, Kỳ Lý style in Tam Kỳ, Đà Nẵng style, and, of course, Hội An style. Phú Chiêm style, however, is one of the most well-known editions that has transcended the region.</p>
<p>It hails from Phú Chiêm Village, Điện Bàn Commune in the former Quảng Nam Province, the quaint community known for traditional noodle-making artisans. Throughout history, every day, hundreds of vendors travel on foot to sell freshly made noodles to eaters in Hội An, Tam Kỳ, and Đà Nẵng. The contrast between their petite frames and the heavy load of noodles they carry on bamboo yokes always surprises me, not to mention their unique street calls promoting mỳ Phú Chiêm.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/01/myquang/myquang1.webp" /></p>
<p>During the unearthly hours when the sun is still deep in slumber and chilly winds tease the skin, houses in Phú Chiêm Village are already lit and steamy. Household members, efficient like parts of a machine, are busy setting up packs of noodles to be delivered when regional buses make their first trips of the day, each person taking a task: making a fire to heat up the pot of flavoring sauce, dividing the sauce in tight bottles, and prepping bags of toppings, noodles, garnishes, fresh herbs, rice crackers, lime wedges, etc.</p>
<p>Around 3am, the pitch black village roads are clamoring with motorbikes heading to the national expressway. The bus careens to a stop, and everybody starts loading the goods on. This is the main means of transport for noodles vendors to travel to the city and town centers to sell mỳ Quảng.</p>
<p>Mỳ Quảng Phú Chiêm is rustic but memorable. It starts with a ladle of steamy broth, wafting a sweet aroma of crab paste and củ nén in the air. In the bowl rests a bundle of pearly white noodles, tender and soft from the rice grown right along the Thu Bồn River. Peanut oil, củ nén, a touch of smokiness from the rice husk kindle tablets at the noodle workshop — every smell sings of local flares. On top of the noodles are slices of caramel-colored pork belly, simmered quail eggs, and scarlet shrimps. The warm broth ties everything together with its seafood-forward essence.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/01/myquang/myquang2.webp" /></p>
<p>The best bowls of Phú Chiêm noodles are eaten alongside greens grown at Trà Quế Village, or a smattering of wild plants picked straight from the yard, like baby chards, bean shoots, culantro, cilantro, banana blossoms, etc. Their freshness contrasts with the crunchy, nutty roast peanuts and shards of crackers. Depending on how one likes their noodles, a number of condiments are on offer to boost up the flavors, including lime, chili jam, and fish sauce.</p>
<h3>The adventures of mỳ Quảng in distant lands</h3>
<p>Whenever a Quảng native relocates to a new land, they carry along a strong bond with home, so it’s no surprise that mỳ Quảng will eventually show up in Quảng enclaves across major cities in Vietnam. Finding ingredients that match the classic version of mỳ Quảng is always a tough task, so cooks often incorporate whatever nature offers them at new locations to produce regional varieties of mỳ Quảng. Along the coast, seafood like prawns, crabs, fish, squids, and jellyfish are popular. Further inland, pork, beef, chicken, and duck are more prevalent. In places where paddy fields make up the main biome, you will witness the inclusion of baby clams, eels, frogs, and snakeheads. It is thanks to Vietnam’s biodiversity that has greatly contributed to the local adaptations of mỳ Quảng.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/01/myquang/myquang4.webp" /></p>
<p>In Nha Trang, for one, mỳ Quảng is both seafood-forward and decadent thanks to the addition of coconut milk. Southerners visiting this coastal city might mistake it for hủ tiếu, as the noodles are yellow, dry, and chewy like those in hủ tiếu mì. The protein toppings include pork, quail eggs, and slices of golden fried fish cakes. The most distinctive feature, still, is the broth: apart from the usual umami from simmered bone, the main flavor is nuttiness and richness from coconut milk and egg, respectively. Moreover, Nha Trang’s mỳ Quảng is enjoyed with lots of water soup broth, instead of Hội An’s minimal but concentrated seasoning sauce. The Nha Trang version is accompanied by roasted peanuts, lettuce, bean sprouts, and herbs.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/01/myquang/myquang5.webp" /></p>
<p>Even though Phan Thiết is also a coastal province, the mỳ Quảng that emerges from here is famous for its duck and pork usage. Most surprisingly, there are two prominent styles that are equally appreciated in the local food scene: one leans closer to the Hội An style, often eaten in the mountain areas of Đức Linh and Tánh Linh; the other has flares from the South-Central Coast, best known as mỳ Quảng Phan Thiết.</p>
<p>Two types of noodles are used for mỳ Quảng in Phan Thiết: a rice-based noodle akin to phở and a wheat-based noodle. It’s believed that the latter arose in the local cuisine thanks to the culinary influence of Chinese immigrants in Central Vietnam in the early decades of the 20th century.</p>
<p>The seasoning sauce in mỳ Quảng here is brightly vermillion from annatto oil. Phan Thiết also enjoys mỳ Quảng with a bowl that’s filled to the rim with broth. Topping-wise, there are pork knuckles, thighs, and duck legs that are braised until tender. On top, each bowl is garnished with peanuts, chili jam, lettuce, diếp cá (fish mint), and húng lủi (water mint).</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2026/01/myquang/myquang3.webp" /></p>
<p>Away from the sea, mỳ Quảng also follows Central Vietnam immigrants to the hilly neighborhoods of Đà Lạt. There, mỳ Quảng has also become a part of the tourist food trail.</p>
<p>In Đà Lạt, the broth extracts its main flavors from tubers and dry shrimps. First, the shrimps are ground finely and stir-fried with alliums, then cooked with jicama, onion, carrot, chayote, and daikon to produce the stock. On top of the noodles are pork slices, lettuce, rice crackers, and peanuts.</p>
<p>Hitch-hiking with Central Vietnam immigrants, mỳ Quảng spread across Vietnam and settled down with numerous adaptations depending on what nature offers regionally and the palate of local eaters. Wherever it ends up, however, doesn’t change its core identity — human connection. Central Vietnamese rarely eat mỳ Quảng alone. If they’re heading outside for mỳ Quảng, a few friends are almost always tagging along, and if someone decides to make it at home, the result will be a giant vat enough to feed a small crew.</p></div>A Brief History of the Saigon-Mỹ Tho Line, Indochina’s First Railway2026-04-13T10:00:00+07:002026-04-13T10:00:00+07:00https://saigoneer.com/saigon-heritage/6700-the-saigon-my-tho-line-indochina’s-first-railwayTim Doling.info@saigoneer.com<div class="feed-description">
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/o4NnGR6.jpg" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/o4NnGR6.jpg" data-position="50% 20%" /></p>
<p><em>Inaugurated on July 20, 1885, the Saigon–Mỹ Tho line was the first railway line in French Indochina.</em></p>
<p>Originally conceived as part of an abortive grand Mekong Delta railway network, the Saigon–Mỹ Tho railway line had a long and difficult birth, marred by bitter disputes between the contractor and the colonial authorities.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/vEjb4eo.jpg" /></p>
<p class="image-caption">Workers take a break from construction.</p>
<p>One particular bone of contention was the failure of the Maison Eiffel to compensate for track subsidence on marshy ground, leading to problems with the access ramps of its three metal viaducts at Bình Điền, Bến Lức and Tân An.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/rU4nnGB.jpg" /></p>
<p class="image-caption">The Tân An railway bridge seen in the late 19<sup>th</sup> century.</p>
<p>In 1888, the colonial authorities withdrew the franchise from the original operator, the Compagnie des Chemins de Fer Garantis des Colonies Françaises (CCFGCF). The line was subsequently managed by the Saigon tramway operator Société Générale des Tramways à Vapeur de Cochinchine (SGTVC) until that company’s demise in 1911, after which it became part of the Réseaux Non Concédés, the network of railway lines operated directly by the Government General of Indochina.</p>
<p>Throughout its history, the line’s original 20kg/m rails were never upgraded, rendering it unsuitable for anything other than lightweight rolling stock.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/7sBdDhn.jpg" /></p>
<p class="image-caption">The Vaico steam engine. </p>
<p>During the 1930s, when competition from road transportation began to impact seriously on passenger numbers and revenue, the authorities responded by substituting Renault ABH-2 300hp diesel railcars for locomotive-hauled passenger trains.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/cuUhYeA.jpg" /></p>
<p class="image-caption">A Renault ABH-2 on the Saigon–Mỹ Tho line.</p>
<p>During the First Indochina War, the French military began using the branch to move men and equipment in their campaign against southern revolutionary bases. On several occasions, Việt Minh forces responded by inflicting serious damage on the line’s track and bridges, but on each occasion repairs were carried out swiftly and the line remained open for the duration of the conflict.</p>
<p>By the 1950s, the road network in the Mekong Delta had expanded significantly. Lacking investment, the dilapidated line was increasingly unable to compete with faster trucks and motor coaches. With losses mounting, the South Vietnamese Department of Railways (Sở Hỏa Xa Việt Nam, HXVN) opted for closure. The last train from Saigon to Mỹ Tho ran on June 30, 1958.</p>
<p>However, that wasn’t quite the end of the story. The railway track from Saigon to Chợ Lớn (km 6) and Phú Lâm (km 8) remained in place after 1958 and continued to function intermittently as a local freight spur until at least 1970.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/RyQbuKn.jpg" /></p>
<p><strong>Tim Doling is the author of the guidebooks Exploring Huế (Nhà Xuất Bản Thế Giới, Hà Nội, 2018), Exploring Saigon-Chợ Lớn (Nhà Xuất Bản Thế Giới, Hà Nội, 2019) and Exploring Quảng Nam (Nhà Xuất Bản Thế Giới, Hà Nội, 2020) and The Railways and Tramways of Việt Nam (White Lotus Press, 2012). For more information about Saigon history, visit his website, <a href="http://www.historicvietnam.com/" target="_blank">historicvietnam.com</a>.</strong></p></div><div class="feed-description">
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/o4NnGR6.jpg" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/o4NnGR6.jpg" data-position="50% 20%" /></p>
<p><em>Inaugurated on July 20, 1885, the Saigon–Mỹ Tho line was the first railway line in French Indochina.</em></p>
<p>Originally conceived as part of an abortive grand Mekong Delta railway network, the Saigon–Mỹ Tho railway line had a long and difficult birth, marred by bitter disputes between the contractor and the colonial authorities.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/vEjb4eo.jpg" /></p>
<p class="image-caption">Workers take a break from construction.</p>
<p>One particular bone of contention was the failure of the Maison Eiffel to compensate for track subsidence on marshy ground, leading to problems with the access ramps of its three metal viaducts at Bình Điền, Bến Lức and Tân An.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/rU4nnGB.jpg" /></p>
<p class="image-caption">The Tân An railway bridge seen in the late 19<sup>th</sup> century.</p>
<p>In 1888, the colonial authorities withdrew the franchise from the original operator, the Compagnie des Chemins de Fer Garantis des Colonies Françaises (CCFGCF). The line was subsequently managed by the Saigon tramway operator Société Générale des Tramways à Vapeur de Cochinchine (SGTVC) until that company’s demise in 1911, after which it became part of the Réseaux Non Concédés, the network of railway lines operated directly by the Government General of Indochina.</p>
<p>Throughout its history, the line’s original 20kg/m rails were never upgraded, rendering it unsuitable for anything other than lightweight rolling stock.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/7sBdDhn.jpg" /></p>
<p class="image-caption">The Vaico steam engine. </p>
<p>During the 1930s, when competition from road transportation began to impact seriously on passenger numbers and revenue, the authorities responded by substituting Renault ABH-2 300hp diesel railcars for locomotive-hauled passenger trains.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/cuUhYeA.jpg" /></p>
<p class="image-caption">A Renault ABH-2 on the Saigon–Mỹ Tho line.</p>
<p>During the First Indochina War, the French military began using the branch to move men and equipment in their campaign against southern revolutionary bases. On several occasions, Việt Minh forces responded by inflicting serious damage on the line’s track and bridges, but on each occasion repairs were carried out swiftly and the line remained open for the duration of the conflict.</p>
<p>By the 1950s, the road network in the Mekong Delta had expanded significantly. Lacking investment, the dilapidated line was increasingly unable to compete with faster trucks and motor coaches. With losses mounting, the South Vietnamese Department of Railways (Sở Hỏa Xa Việt Nam, HXVN) opted for closure. The last train from Saigon to Mỹ Tho ran on June 30, 1958.</p>
<p>However, that wasn’t quite the end of the story. The railway track from Saigon to Chợ Lớn (km 6) and Phú Lâm (km 8) remained in place after 1958 and continued to function intermittently as a local freight spur until at least 1970.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/legacy/RyQbuKn.jpg" /></p>
<p><strong>Tim Doling is the author of the guidebooks Exploring Huế (Nhà Xuất Bản Thế Giới, Hà Nội, 2018), Exploring Saigon-Chợ Lớn (Nhà Xuất Bản Thế Giới, Hà Nội, 2019) and Exploring Quảng Nam (Nhà Xuất Bản Thế Giới, Hà Nội, 2020) and The Railways and Tramways of Việt Nam (White Lotus Press, 2012). For more information about Saigon history, visit his website, <a href="http://www.historicvietnam.com/" target="_blank">historicvietnam.com</a>.</strong></p></div>Hẻm Gems: At Bún Thang 50, Unexpected Hanoi Flavors in a Phú Nhuận Corner2026-04-12T15:00:00+07:002026-04-12T15:00:00+07:00https://saigoneer.com/saigon-street-food-restaurants/26420-hẻm-gems-at-bún-thang-50,-unexpected-hanoi-flavors-in-a-phú-nhuận-cornerElyse Phạm. Photos by Cao Nhân.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/16.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/00m.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p><em>When I was growing up in California, every couple of months, plastic containers of sliced fried egg, chicken, and chả lụa would line the kitchen counter. This medley of ingredients would usually mean bún thang for dinner — which, in turn, signaled that the dinner was a special occasion.</em></p>
<p>Back then, the chicken broth's sweet, slightly gingery scent didn’t emerge for the mundane; it only filled our household on birthdays or the last days of school. I was always excited to see those containers, and would snack on the spongey strands of egg omelet before they garnished the bowls of rice vermicelli. The sparing presence of bún thang in my mom’s meal rotation wasn’t unique to bún thang itself: every Vietnamese soup she cooked was coveted amongst our household’s meals of largely non-Vietnamese cuisine.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/04.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/05.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">The family behind Bún Thang 50 migrated to Saigon in the 1970s.</p>
<p>My mom and dad were both born in Saigon but raised in the US. The youngest of each of their families, they left the city as toddlers and ended up in different parts of Southern California. I thus have the distinct experience of being a child of immigrant parents who, oftentimes, don’t fit the archetype of immigrant parents at all. They didn’t teach me to speak Vietnamese; they’re pretty culturally liberal. Most nights, we’d have pasta, rosemary chicken, steak and mashed potatoes.</p>
<div class="one-row smaller">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/11.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/14.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">A clear broth and a variety of diced toppings are the hallmarks of bún thang.</p>
<p>Bún thang was, somehow, one of the few Vietnamese dishes that subverted my preference for western food. The piping-hot chicken broth is clear and light, flavored to taste with mắm tôm, crushed ớt, and a hearty dose of black pepper; and every spoonful is perfectly composed of noodles, egg, and chả lụa. It’s something that I’ve only ever had at home. While I’ve since expanded my palate to embrace Vietnamese food of all kinds, bún thang is still perhaps my favorite — even if by virtue of comfort alone. So when I moved to Saigon for the summer, thrust into a sprawling, unfamiliar city, I knew I had to look for bún thang.</p>
<p>I found it at Bún Thang 50.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/03.webp" />
<p class="image-caption">The simple kitchen of Bún Thang 50.</p>
</div>
<p>Tucked away in a quiet street of Phú Nhuận, this restaurant is one of the rare places in Saigon that specializes in bún thang — making it easy to discover through a quick Google search. The thing is Saigon residents probably aren’t searching for bún thang very often.</p>
<p>As a second-generation Vietnamese American, my patchwork exposure to Vietnamese food was uninformed by geographic specificity. Only recently did I realize my naivete about Vietnam’s geographically varied cuisine, and that a Hanoian dish like bún thang, for example, might not have a foothold in Saigon. I had no idea it was peculiar for it to be in the repertoire of my Saigon-born mother. When I asked her about it this past month, she said that the recipe was passed down from her mother, who is also from the south. My grandma's memory is fading, so we might never concretely know the origins of bún thang in my family, but my mom suspects that my grandma learned the recipe from my grandpa, who is from the north.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/10.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/09.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">A quick blanch of the noodles and then the toppings are arranged neatly on top.</p>
<p>Unsurprisingly, Bún Thang 50 is operated by a northern Vietnamese family. They moved to Saigon in the 1970s and opened the restaurant in the 1990s. It has the intimate feel of a family-owned shop: the dining space borders what is presumably their living room; the small plastic cups provided for complimentary tea are cutely, childishly decorated with cartoon flowers.</p>
<p>I wandered into the shop at around 9am during my first few days in Saigon, eager to participate in the brilliant norm of noodles for breakfast. The tables aren’t crowded, but a few women cycle in and out, devouring their bowls before getting on with the day.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/13.webp" />
<p class="image-caption">Fried omelet, mushrooms, chicken meat, and chả are the main proteins.</p>
</div>
<p>While the menu offers other noodle soup options, the titular bún thang is likely the primary draw. I order a bowl of bún thang Hà Nội (VND40,000). In the open kitchen, the vendor assembles it from a row of metal containers which are reminiscent of the plastic containers that materialize in my own home. She ladles in the chicken broth.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/17.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/20.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">A light lunch with elegant ingredients.</p>
<p>Soon, the bún thang — along with a plate of fresh herbs — arrives on the metal tabletop. The toppings each occupy their own satisfying little sections of the bowl, with a bright green pile of rau răm at its center. A squirt of mắm tôm and several chili slices later, the bowl is ready to be mixed and eaten.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/27.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/25.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">Mắm tôm, chili sauce and lime are available should one feel the need for more flavors.</p>
<p>In my mind, bún thang is a dish that’s only made by my mom; I’ve always been baselessly skeptical if any other version can taste the same. Indeed, Bún Thang 50’s bowl diverges from what I’m used to in some ways. Its toppings include wood-ear and shiitake mushrooms — traditional bún thang ingredients that eluded our family recipe. The noodles here also stand out thanks to the shop’s addition of crispy, chewy bits of pork greaves, and the unmistakably northern touch of dill in the shreds of chả lụa.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/24.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/19.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">A touch of dill in the chả distinguishes this topping from others.</p>
<p>For me, this bún thang at once echoes the soul-soothing, celebratory dish I so anticipated seeing in my childhood kitchen, while sprucing it up with new flavor and textural deviations. The mushrooms and pork greaves are a welcome reprieve, balancing the otherwise purely soft mixture of egg, chicken, and chả lụa; the broth is a bit stronger and fattier than my mom’s. This bún thang, then, is both a taste of home and an exciting reminder that I’m somewhere else entirely.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/01.webp" /></div>
<p><em>Bún Thang 50 is open from 6am to 9pm.</em></p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="a">Bún Thang 50</p>
<p data-icon="k">50 Hồ Biểu Chánh, Ward 12, Phú Nhuận District, HCMC</p>
</div>
</div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/16.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/00m.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p><em>When I was growing up in California, every couple of months, plastic containers of sliced fried egg, chicken, and chả lụa would line the kitchen counter. This medley of ingredients would usually mean bún thang for dinner — which, in turn, signaled that the dinner was a special occasion.</em></p>
<p>Back then, the chicken broth's sweet, slightly gingery scent didn’t emerge for the mundane; it only filled our household on birthdays or the last days of school. I was always excited to see those containers, and would snack on the spongey strands of egg omelet before they garnished the bowls of rice vermicelli. The sparing presence of bún thang in my mom’s meal rotation wasn’t unique to bún thang itself: every Vietnamese soup she cooked was coveted amongst our household’s meals of largely non-Vietnamese cuisine.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/04.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/05.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">The family behind Bún Thang 50 migrated to Saigon in the 1970s.</p>
<p>My mom and dad were both born in Saigon but raised in the US. The youngest of each of their families, they left the city as toddlers and ended up in different parts of Southern California. I thus have the distinct experience of being a child of immigrant parents who, oftentimes, don’t fit the archetype of immigrant parents at all. They didn’t teach me to speak Vietnamese; they’re pretty culturally liberal. Most nights, we’d have pasta, rosemary chicken, steak and mashed potatoes.</p>
<div class="one-row smaller">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/11.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/14.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">A clear broth and a variety of diced toppings are the hallmarks of bún thang.</p>
<p>Bún thang was, somehow, one of the few Vietnamese dishes that subverted my preference for western food. The piping-hot chicken broth is clear and light, flavored to taste with mắm tôm, crushed ớt, and a hearty dose of black pepper; and every spoonful is perfectly composed of noodles, egg, and chả lụa. It’s something that I’ve only ever had at home. While I’ve since expanded my palate to embrace Vietnamese food of all kinds, bún thang is still perhaps my favorite — even if by virtue of comfort alone. So when I moved to Saigon for the summer, thrust into a sprawling, unfamiliar city, I knew I had to look for bún thang.</p>
<p>I found it at Bún Thang 50.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/03.webp" />
<p class="image-caption">The simple kitchen of Bún Thang 50.</p>
</div>
<p>Tucked away in a quiet street of Phú Nhuận, this restaurant is one of the rare places in Saigon that specializes in bún thang — making it easy to discover through a quick Google search. The thing is Saigon residents probably aren’t searching for bún thang very often.</p>
<p>As a second-generation Vietnamese American, my patchwork exposure to Vietnamese food was uninformed by geographic specificity. Only recently did I realize my naivete about Vietnam’s geographically varied cuisine, and that a Hanoian dish like bún thang, for example, might not have a foothold in Saigon. I had no idea it was peculiar for it to be in the repertoire of my Saigon-born mother. When I asked her about it this past month, she said that the recipe was passed down from her mother, who is also from the south. My grandma's memory is fading, so we might never concretely know the origins of bún thang in my family, but my mom suspects that my grandma learned the recipe from my grandpa, who is from the north.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/10.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/09.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">A quick blanch of the noodles and then the toppings are arranged neatly on top.</p>
<p>Unsurprisingly, Bún Thang 50 is operated by a northern Vietnamese family. They moved to Saigon in the 1970s and opened the restaurant in the 1990s. It has the intimate feel of a family-owned shop: the dining space borders what is presumably their living room; the small plastic cups provided for complimentary tea are cutely, childishly decorated with cartoon flowers.</p>
<p>I wandered into the shop at around 9am during my first few days in Saigon, eager to participate in the brilliant norm of noodles for breakfast. The tables aren’t crowded, but a few women cycle in and out, devouring their bowls before getting on with the day.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/13.webp" />
<p class="image-caption">Fried omelet, mushrooms, chicken meat, and chả are the main proteins.</p>
</div>
<p>While the menu offers other noodle soup options, the titular bún thang is likely the primary draw. I order a bowl of bún thang Hà Nội (VND40,000). In the open kitchen, the vendor assembles it from a row of metal containers which are reminiscent of the plastic containers that materialize in my own home. She ladles in the chicken broth.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/17.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/20.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">A light lunch with elegant ingredients.</p>
<p>Soon, the bún thang — along with a plate of fresh herbs — arrives on the metal tabletop. The toppings each occupy their own satisfying little sections of the bowl, with a bright green pile of rau răm at its center. A squirt of mắm tôm and several chili slices later, the bowl is ready to be mixed and eaten.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/27.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/25.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">Mắm tôm, chili sauce and lime are available should one feel the need for more flavors.</p>
<p>In my mind, bún thang is a dish that’s only made by my mom; I’ve always been baselessly skeptical if any other version can taste the same. Indeed, Bún Thang 50’s bowl diverges from what I’m used to in some ways. Its toppings include wood-ear and shiitake mushrooms — traditional bún thang ingredients that eluded our family recipe. The noodles here also stand out thanks to the shop’s addition of crispy, chewy bits of pork greaves, and the unmistakably northern touch of dill in the shreds of chả lụa.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/24.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/19.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">A touch of dill in the chả distinguishes this topping from others.</p>
<p>For me, this bún thang at once echoes the soul-soothing, celebratory dish I so anticipated seeing in my childhood kitchen, while sprucing it up with new flavor and textural deviations. The mushrooms and pork greaves are a welcome reprieve, balancing the otherwise purely soft mixture of egg, chicken, and chả lụa; the broth is a bit stronger and fattier than my mom’s. This bún thang, then, is both a taste of home and an exciting reminder that I’m somewhere else entirely.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/07/14/bunthang/01.webp" /></div>
<p><em>Bún Thang 50 is open from 6am to 9pm.</em></p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="a">Bún Thang 50</p>
<p data-icon="k">50 Hồ Biểu Chánh, Ward 12, Phú Nhuận District, HCMC</p>
</div>
</div>'Making a Whore' Is Both Less and More Revealing Than Its Reputation Suggests2026-04-12T14:00:00+07:002026-04-12T14:00:00+07:00https://saigoneer.com/loạt-soạt-bookshelf/28879-book-review-making-a-whore-làm-đĩ-vũ-trọng-phụngSan Kwon. Graphic by Ngàn Mai.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/12/making/01.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/12/making/00.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p><em>For the first time, Vũ Trọng Phụng’s novel </em>Làm đĩ<em> is available in English. Originally published in 1936, the novel has been translated by Đinh Ngọc Mai under the title </em>Making a Whore<em> and was released last year by Major Books, an independent publishing house dedicated to making Vietnamese literature more available for the English-speaking world.</em></p>
<p dir="ltr">The highly prolific writer Vũ Trọng Phụng is perhaps best known for his satirical novel <em><a href="https://saigoneer.com/lo%E1%BA%A1t-so%E1%BA%A1t-bookshelf/15820-saigoneer-bookshelf-revisiting-vu-trong-phung-s-dumb-luck">Số đỏ</a></em>, or <em>Dumb Luck</em> — a scathing critique of westernization, or “Europeanization,” and the rise of the bourgeoisie class in colonial Vietnam. Many Vietnamese are no doubt familiar with <em>Dumb Luck</em>, as an excerpt of it is featured in the official literature curriculum for Vietnamese high schools. He was praised by the historian Peter Zinoman in the introduction to <em>Making a Whore</em> as “widely considered twentieth-century Vietnam’s greatest writer,” and his literary influences on future generations have far outlived his own short-lived life, which tragically ended at the young age of 26 due to tuberculosis.</p>
<p dir="ltr">At the time of its publication,<em> Making a Whore</em> was highly controversial amongst critics and intellectuals, the debate having been whether Phụng’s novel “should be denounced as pornography or praised as a bold contribution to science and sex education.” For readers today, nine decades after the novel’s original publication, the debate may strike as a bit silly. <em>Making a Whore</em> is neither as sexually explicit nor raunchy as some popular novels of today, nor is the novel really that informative when it comes to offering practical sex education. Nonetheless, the novel offers us acute perspectives into the fascinating discourses on gender and sexuality of late colonial Vietnam.</p>
<div class="image-wrapper smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/12/making/02.webp" alt="" />
<p class="image-caption">Image via Facebook page <a href="https://www.facebook.com/mongtinhlau/posts/pfbid054maXmKufrkgxxrofrSEmAPiv2vMUfsfKmmwcZTWn2TpUocnb8w3PL5zJdTLCAw6l" target="_blank">Mộng Tình Lâu</a>.</p>
</div>
<p dir="ltr">In his own introduction to the novel, Phụng explains that the purpose of his novel is “to urge moralists and parents to care for their children’s happiness and to pay attention to what corrupt prejudices still consider dirty: that is, sexuality.” As one of his more widely acclaimed novels, the new translation marks a major step forward in expanding the horizon of English-language readership and scholarship on Phụng and his complex views on sex, gender, and colonial modernity.</p>
<h2 dir="ltr">The story</h2>
<p dir="ltr"><em>Making a Whore</em> begins with two friends — the narrator and his longtime friend Quý, who has come to visit — embarking on a night out in town and eventually ending up at a licensed brothel. There, the hostess asks them to wait in a room for their prostitute to arrive. To their surprise, the prostitute who arrives is none other than Huyền, a girl that Quý had obsessed over in high school, who was adored by everyone for her beauty, her seemingly innocent yet sophisticated mannerisms, and her noble family background. </p>
<p dir="ltr">The two friends thus abandon their original purpose for coming to the brothel entirely and begin inquiring into Huyền’s life, their central curiosity being how a girl like Huyền, “well-groomed, well-behaved, well-raised, the daughter of a judge, the niece of a doctor,” could end up in such a place. “How come the Creator let such a marvel of nature fall from grace without batting an eye? How did society let someone go off the rails without a shred of regret?” asks the narrator.</p>
<p dir="ltr">What follows is Huyền’s story told in the form of a novel manuscript within a novel, structured into four chapters: “Puberty,” “Into the World,” “Married Life,” and “Debauchery.” As Huyền’s life progresses through the respective stages, her “sexual crisis” increasingly spirals out of control. Despite the fact that, by the very structure of the novel, readers follow Huyền’s story already well aware of its ending, the sequence in which Huyền’s life unravels is alluring at every turn. The novel is highly accessible, relatively short for its genre, and its tone and style rather straightforward and blunt. On some level, the novel’s plot — as well as its characters — at times feels a bit absurd, but that is part of the novel’s charm. For it is through such absurdity that Phụng satirizes the “sexual chaos” of late colonial Vietnamese society.</p>
<h2 dir="ltr">Repression and westernization</h2>
<p dir="ltr">Who or what is to be blamed of Huyền’s corruption? For Phụng, the answer is two-pronged: the lack of proper sex education for adolescents and the influences of westernization.</p>
<p dir="ltr">Reflecting back on her life journey, Huyền remarks, “puberty, a rotten environment, and unsavoury company, all fused into a flawed education system that eventually threw me to the wolves.” Seemingly drawing on Freud’s notion of the “return of the repressed” — whose psychoanalytic theory greatly influenced Phụng’s novel — Phụng urges readers to understand Huyền’s sexual “perversions” later in life as the direct effects of her repression conditioned by her improper sex education and adults’ stigmatization of the topic of sex. As a child, deeply curious about her mother’s pregnancy, Huyền asks how babies are born, to which her aunt answers “through the armpits,” only before her father aggressively disapproves of her question and orders her to go away. Without proper sex education, and fueled by the burning lust typical of adolescence, she is left to explore her sexuality via other means: physically, through masturbation; and theoretically, through a book on the “science” of sex. The irony is that the adults themselves — responsible for the intense shaming and stigmatization that conditions such repression — freely indulge in bodily and material pleasures, often in plain sight in front of their children, and often in morally corrupt ways, as in the case of Huyền’s own father, who engages in adultery.</p>
<p dir="ltr">But it is not just the lack of sex education that is to blame. For Phụng, it is also westernization and its culture of materialism. In one telling moment, Huyền remarks that, in some sense, her “corruption” began with “a pair of white trousers” — which at the time, was considered the hallmark of a “modern” woman’s look. According to Huyền, what began as an insignificant pair of white trousers opened the way for a slippery slope of increasingly western and liberal ways of socializing, all of which eventually resulted in debauchery, corruption, and prostitution. As Phụng summarizes his views succinctly:</p>
<p class="quote">The meeting of East and West on this strip of land has strongly influenced our material lives. What could be more absurd than having accepted the new lifestyle, which includes theatres, cinemas, modern clothes, dancing houses, perfumes, and waxes, which are conditions that make humanity more and more SEXUAL, but at the same time not recognising the need to propagate the issue of education about SEXUALITY, in order to teach future generations how to sex ethically, to sex honestly, and to sex in a way that will not cause harm to your race?</p>
<p dir="ltr">Here, it is worth noting that the title <em>Making a Whore</em> is a significant departure from the title that English-language scholarship had traditionally used, <em>To Be a Whore</em>. In Vietnamese, the verb làm can mean both making and to be. The change in the verb is significant in that it reflects Phụng’s general attitude towards the sexual corruption of late colonial society, as demonstrated above. For Phụng, a “whore” is not something that someone simply chooses to be, but rather “made” by factors larger than any one single individual.</p>
<h2 dir="ltr">Analytical failings</h2>
<p dir="ltr">While <em>Making a Whore</em> certainly contains elements that were ahead of its time — such as, importantly, its refusal to depict prostitutes as simply flat-charactered victims, <a href="https://saigoneer.com/lo%E1%BA%A1t-so%E1%BA%A1t-bookshelf/25694-once-derided,-l%E1%BB%A5c-x%C3%AC-is-a-trail-blazing-lesson-in-nuanced-sympathy">as many others during his time had</a> — his novel also contains key analytical flaws that are worth highlighting.</p>
<div class="image-wrapper smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/12/making/03.webp" alt="" />
<p class="image-caption">The Vietnamese-language cover of a previous edition of Làm đĩ.</p>
</div>
<p dir="ltr">The first centers around “corruption,” a concept that organizes and structures the entire novel. But what does that word really entail? What specifically makes an act “corrupt”? Part of what is so difficult in trying to determine what Phụng means by “corruption,” or his theory of sexual morality, is that he seems to draw from a hodgepodge of various disparate influences. As Peter Zinoman notes, “Ideas drawn from Freud, modern sexology, and traditional and neo-traditional Sino-Vietnamese discourses about sex commingled in his thinking, making it difficult to attach a meaningful label to his approach to this issue.”</p>
<p dir="ltr">For instance, the “educational book” that Phụng reads in lieu of proper sex education relies on the theory of yin and yang to denounce masturbation as obstructing harmonious equilibrium. “Those who perform the act will think it is identical to copulation, but in fact, copulation between men and women requires the harmony of yin and yang to facilitate blood flow and prevent hygienic mishaps. In the case of masturbation, only yin or yang energy is present; therefore, blood flow remains obstructed.” What we thus have is a concept of “corruption” that seemingly resists a coherent framework. Is masturbation corrupt in the same way that debauchery is corrupt, or even in the way that prostitution is deemed corrupt?</p>
<p dir="ltr">But on some level, the amorphous quality of what is meant by “corruption” may be precisely the point. “Corruption” is perhaps best understood not as any analytically well-defined, objective category, but rather as an expression or reflection of Phụng’s own ideals for Vietnamese society. Ultimately, it is more useful to grasp the term not for what it means, but rather for its ideological function — that of policing sex and gender specifically under a kind of civilizational anxiety.</p>
<p class="quote">If prostitution is “wrong,” it is not because it is somehow sexually “corrupt,” but because of its exploitative conditions under gendered capitalism. It is worth asking if Huyền would have still ended up a prostitute had she lived under a different socioeconomic system.</p>
<p dir="ltr">The other major way in which <em>Making a Whore</em> is analytically confused is in its treatment of materialism. As discussed, Phụng directs much of the blame of Huyền’s said “corruption” — epitomized by her prostitution — to materialism, as a force of westernization. But here, Phụng fails to differentiate between the two distinct concepts of “materialism” and capitalism — the former of which should be understood as the cultural and ideological manifestation of the latter. Without revealing too much of the novel, while materialism does indeed lead Huyền to act in increasingly “corrupt” ways, what ultimately pushes Huyền into prostitution is not corruption via materialism per se, but rather economic necessity. In other words, what ultimately pushes Huyền into prostitution is the economic system of capitalism — which, through the brutal violence of colonialism, expropriated and dispossessed the population at large, foreclosing conditions for relatively self-sufficient subsistence. Or more specifically, what is responsible is capitalism paired with an existing structure of patriarchy that severely curtailed women’s socioeconomic freedoms. If prostitution is “wrong,” it is not because it is somehow sexually “corrupt,” but because of its exploitative conditions under gendered capitalism. It is worth asking if Huyền would have still ended up a prostitute had she lived under a different socioeconomic system.</p>
<p dir="ltr"><em>Making a Whore</em> is analytically messy and full of tensions and contradictions. I outline this, however, not to dissuade readers from picking up the book, but because I think that what makes a book like <em>Making a Whore</em> such an engaging and fascinating read is precisely its multitude of tensions and contradictions, and the ways in which they reveal much about its own time. In this sense, the analytical flaws in the book are the direct product — which is to say, a critical perspective into — an extremely dynamic and formative time in Vietnam’s national history when deeply difficult and important questions were being debated and unfurled in real time: a time when gender norms were clashing intensely against notions of modernity, a time when the independence movement was fractured across nationalists and communists who disagreed on the subject of capitalism. If there is a reason to read <em>Making a Whore</em>, it is not for the answers it offers to the questions it raises, but rather for what it reveals about the very terrain or horizon in which such questions were being raised and debated.</p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/12/making/01.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/12/making/00.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p><em>For the first time, Vũ Trọng Phụng’s novel </em>Làm đĩ<em> is available in English. Originally published in 1936, the novel has been translated by Đinh Ngọc Mai under the title </em>Making a Whore<em> and was released last year by Major Books, an independent publishing house dedicated to making Vietnamese literature more available for the English-speaking world.</em></p>
<p dir="ltr">The highly prolific writer Vũ Trọng Phụng is perhaps best known for his satirical novel <em><a href="https://saigoneer.com/lo%E1%BA%A1t-so%E1%BA%A1t-bookshelf/15820-saigoneer-bookshelf-revisiting-vu-trong-phung-s-dumb-luck">Số đỏ</a></em>, or <em>Dumb Luck</em> — a scathing critique of westernization, or “Europeanization,” and the rise of the bourgeoisie class in colonial Vietnam. Many Vietnamese are no doubt familiar with <em>Dumb Luck</em>, as an excerpt of it is featured in the official literature curriculum for Vietnamese high schools. He was praised by the historian Peter Zinoman in the introduction to <em>Making a Whore</em> as “widely considered twentieth-century Vietnam’s greatest writer,” and his literary influences on future generations have far outlived his own short-lived life, which tragically ended at the young age of 26 due to tuberculosis.</p>
<p dir="ltr">At the time of its publication,<em> Making a Whore</em> was highly controversial amongst critics and intellectuals, the debate having been whether Phụng’s novel “should be denounced as pornography or praised as a bold contribution to science and sex education.” For readers today, nine decades after the novel’s original publication, the debate may strike as a bit silly. <em>Making a Whore</em> is neither as sexually explicit nor raunchy as some popular novels of today, nor is the novel really that informative when it comes to offering practical sex education. Nonetheless, the novel offers us acute perspectives into the fascinating discourses on gender and sexuality of late colonial Vietnam.</p>
<div class="image-wrapper smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/12/making/02.webp" alt="" />
<p class="image-caption">Image via Facebook page <a href="https://www.facebook.com/mongtinhlau/posts/pfbid054maXmKufrkgxxrofrSEmAPiv2vMUfsfKmmwcZTWn2TpUocnb8w3PL5zJdTLCAw6l" target="_blank">Mộng Tình Lâu</a>.</p>
</div>
<p dir="ltr">In his own introduction to the novel, Phụng explains that the purpose of his novel is “to urge moralists and parents to care for their children’s happiness and to pay attention to what corrupt prejudices still consider dirty: that is, sexuality.” As one of his more widely acclaimed novels, the new translation marks a major step forward in expanding the horizon of English-language readership and scholarship on Phụng and his complex views on sex, gender, and colonial modernity.</p>
<h2 dir="ltr">The story</h2>
<p dir="ltr"><em>Making a Whore</em> begins with two friends — the narrator and his longtime friend Quý, who has come to visit — embarking on a night out in town and eventually ending up at a licensed brothel. There, the hostess asks them to wait in a room for their prostitute to arrive. To their surprise, the prostitute who arrives is none other than Huyền, a girl that Quý had obsessed over in high school, who was adored by everyone for her beauty, her seemingly innocent yet sophisticated mannerisms, and her noble family background. </p>
<p dir="ltr">The two friends thus abandon their original purpose for coming to the brothel entirely and begin inquiring into Huyền’s life, their central curiosity being how a girl like Huyền, “well-groomed, well-behaved, well-raised, the daughter of a judge, the niece of a doctor,” could end up in such a place. “How come the Creator let such a marvel of nature fall from grace without batting an eye? How did society let someone go off the rails without a shred of regret?” asks the narrator.</p>
<p dir="ltr">What follows is Huyền’s story told in the form of a novel manuscript within a novel, structured into four chapters: “Puberty,” “Into the World,” “Married Life,” and “Debauchery.” As Huyền’s life progresses through the respective stages, her “sexual crisis” increasingly spirals out of control. Despite the fact that, by the very structure of the novel, readers follow Huyền’s story already well aware of its ending, the sequence in which Huyền’s life unravels is alluring at every turn. The novel is highly accessible, relatively short for its genre, and its tone and style rather straightforward and blunt. On some level, the novel’s plot — as well as its characters — at times feels a bit absurd, but that is part of the novel’s charm. For it is through such absurdity that Phụng satirizes the “sexual chaos” of late colonial Vietnamese society.</p>
<h2 dir="ltr">Repression and westernization</h2>
<p dir="ltr">Who or what is to be blamed of Huyền’s corruption? For Phụng, the answer is two-pronged: the lack of proper sex education for adolescents and the influences of westernization.</p>
<p dir="ltr">Reflecting back on her life journey, Huyền remarks, “puberty, a rotten environment, and unsavoury company, all fused into a flawed education system that eventually threw me to the wolves.” Seemingly drawing on Freud’s notion of the “return of the repressed” — whose psychoanalytic theory greatly influenced Phụng’s novel — Phụng urges readers to understand Huyền’s sexual “perversions” later in life as the direct effects of her repression conditioned by her improper sex education and adults’ stigmatization of the topic of sex. As a child, deeply curious about her mother’s pregnancy, Huyền asks how babies are born, to which her aunt answers “through the armpits,” only before her father aggressively disapproves of her question and orders her to go away. Without proper sex education, and fueled by the burning lust typical of adolescence, she is left to explore her sexuality via other means: physically, through masturbation; and theoretically, through a book on the “science” of sex. The irony is that the adults themselves — responsible for the intense shaming and stigmatization that conditions such repression — freely indulge in bodily and material pleasures, often in plain sight in front of their children, and often in morally corrupt ways, as in the case of Huyền’s own father, who engages in adultery.</p>
<p dir="ltr">But it is not just the lack of sex education that is to blame. For Phụng, it is also westernization and its culture of materialism. In one telling moment, Huyền remarks that, in some sense, her “corruption” began with “a pair of white trousers” — which at the time, was considered the hallmark of a “modern” woman’s look. According to Huyền, what began as an insignificant pair of white trousers opened the way for a slippery slope of increasingly western and liberal ways of socializing, all of which eventually resulted in debauchery, corruption, and prostitution. As Phụng summarizes his views succinctly:</p>
<p class="quote">The meeting of East and West on this strip of land has strongly influenced our material lives. What could be more absurd than having accepted the new lifestyle, which includes theatres, cinemas, modern clothes, dancing houses, perfumes, and waxes, which are conditions that make humanity more and more SEXUAL, but at the same time not recognising the need to propagate the issue of education about SEXUALITY, in order to teach future generations how to sex ethically, to sex honestly, and to sex in a way that will not cause harm to your race?</p>
<p dir="ltr">Here, it is worth noting that the title <em>Making a Whore</em> is a significant departure from the title that English-language scholarship had traditionally used, <em>To Be a Whore</em>. In Vietnamese, the verb làm can mean both making and to be. The change in the verb is significant in that it reflects Phụng’s general attitude towards the sexual corruption of late colonial society, as demonstrated above. For Phụng, a “whore” is not something that someone simply chooses to be, but rather “made” by factors larger than any one single individual.</p>
<h2 dir="ltr">Analytical failings</h2>
<p dir="ltr">While <em>Making a Whore</em> certainly contains elements that were ahead of its time — such as, importantly, its refusal to depict prostitutes as simply flat-charactered victims, <a href="https://saigoneer.com/lo%E1%BA%A1t-so%E1%BA%A1t-bookshelf/25694-once-derided,-l%E1%BB%A5c-x%C3%AC-is-a-trail-blazing-lesson-in-nuanced-sympathy">as many others during his time had</a> — his novel also contains key analytical flaws that are worth highlighting.</p>
<div class="image-wrapper smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/12/making/03.webp" alt="" />
<p class="image-caption">The Vietnamese-language cover of a previous edition of Làm đĩ.</p>
</div>
<p dir="ltr">The first centers around “corruption,” a concept that organizes and structures the entire novel. But what does that word really entail? What specifically makes an act “corrupt”? Part of what is so difficult in trying to determine what Phụng means by “corruption,” or his theory of sexual morality, is that he seems to draw from a hodgepodge of various disparate influences. As Peter Zinoman notes, “Ideas drawn from Freud, modern sexology, and traditional and neo-traditional Sino-Vietnamese discourses about sex commingled in his thinking, making it difficult to attach a meaningful label to his approach to this issue.”</p>
<p dir="ltr">For instance, the “educational book” that Phụng reads in lieu of proper sex education relies on the theory of yin and yang to denounce masturbation as obstructing harmonious equilibrium. “Those who perform the act will think it is identical to copulation, but in fact, copulation between men and women requires the harmony of yin and yang to facilitate blood flow and prevent hygienic mishaps. In the case of masturbation, only yin or yang energy is present; therefore, blood flow remains obstructed.” What we thus have is a concept of “corruption” that seemingly resists a coherent framework. Is masturbation corrupt in the same way that debauchery is corrupt, or even in the way that prostitution is deemed corrupt?</p>
<p dir="ltr">But on some level, the amorphous quality of what is meant by “corruption” may be precisely the point. “Corruption” is perhaps best understood not as any analytically well-defined, objective category, but rather as an expression or reflection of Phụng’s own ideals for Vietnamese society. Ultimately, it is more useful to grasp the term not for what it means, but rather for its ideological function — that of policing sex and gender specifically under a kind of civilizational anxiety.</p>
<p class="quote">If prostitution is “wrong,” it is not because it is somehow sexually “corrupt,” but because of its exploitative conditions under gendered capitalism. It is worth asking if Huyền would have still ended up a prostitute had she lived under a different socioeconomic system.</p>
<p dir="ltr">The other major way in which <em>Making a Whore</em> is analytically confused is in its treatment of materialism. As discussed, Phụng directs much of the blame of Huyền’s said “corruption” — epitomized by her prostitution — to materialism, as a force of westernization. But here, Phụng fails to differentiate between the two distinct concepts of “materialism” and capitalism — the former of which should be understood as the cultural and ideological manifestation of the latter. Without revealing too much of the novel, while materialism does indeed lead Huyền to act in increasingly “corrupt” ways, what ultimately pushes Huyền into prostitution is not corruption via materialism per se, but rather economic necessity. In other words, what ultimately pushes Huyền into prostitution is the economic system of capitalism — which, through the brutal violence of colonialism, expropriated and dispossessed the population at large, foreclosing conditions for relatively self-sufficient subsistence. Or more specifically, what is responsible is capitalism paired with an existing structure of patriarchy that severely curtailed women’s socioeconomic freedoms. If prostitution is “wrong,” it is not because it is somehow sexually “corrupt,” but because of its exploitative conditions under gendered capitalism. It is worth asking if Huyền would have still ended up a prostitute had she lived under a different socioeconomic system.</p>
<p dir="ltr"><em>Making a Whore</em> is analytically messy and full of tensions and contradictions. I outline this, however, not to dissuade readers from picking up the book, but because I think that what makes a book like <em>Making a Whore</em> such an engaging and fascinating read is precisely its multitude of tensions and contradictions, and the ways in which they reveal much about its own time. In this sense, the analytical flaws in the book are the direct product — which is to say, a critical perspective into — an extremely dynamic and formative time in Vietnam’s national history when deeply difficult and important questions were being debated and unfurled in real time: a time when gender norms were clashing intensely against notions of modernity, a time when the independence movement was fractured across nationalists and communists who disagreed on the subject of capitalism. If there is a reason to read <em>Making a Whore</em>, it is not for the answers it offers to the questions it raises, but rather for what it reveals about the very terrain or horizon in which such questions were being raised and debated.</p></div>The Surprisingly Global History of Monobloc, the Chair Vietnam Loves and the West Despises2026-04-09T10:00:00+07:002026-04-09T10:00:00+07:00https://saigoneer.com/saigon-culture/28869-the-surprisingly-global-history-of-monobloc,-the-chair-vietnam-loves-and-the-west-despisesUyên Đỗ. Graphics by Dương Trươnginfo@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/web1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/fb1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p><em>In 2024, </em>The New York Times<em> published a list of the 25 most iconic pieces of furniture from the past century, selected by a panel of designers, artists, and curators from the world's leading museums. Unexpectedly,</em><em> the Monobloc, a plastic chair found in almost every corner of Vietnam and across the globe, had somehow secured a seat.</em></p>
<p>When the news broke, Vietnamese news sources were quick to jump on the story. The resulting coverage mostly followed a comfortable, recurring motif: a humble object of the streets, long embedded into the fabric of local life, now finally validated by the international gatekeepers of taste! Journalists dutifully cataloged the chair's role in fostering Vietnam’s culinary and social gatherings, noting its constant presence at beer stalls, in family courtyards, and various scenes throughout the country.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc7.webp" style="background-color: transparent;" /></p>
<p class="image-caption">Notably, the Monobloc was the only entry without a credited creator. Photo via <a href="https://www.nytimes.com/2024/03/28/t-magazine/furniture-design-office-chair-shelving-unit.html" target="_blank">The New York Times</a>.</p>
<p>Yet, looking beyond the headlines, I found a barrage of conflicting interpretations regarding the chair's inclusion. While most of the designs were celebrated for their aesthetic innovation or the genius of their creators, the Monobloc was chosen for its absolute, relentless ubiquity. There have been millions, perhaps billions, of them produced and scattered across the world.</p>
<p>Sifting through internet forums, I noticed that global sentiment toward the Monobloc was also split into two opposing camps. In many countries, people despise it openly, describing it as an eyesore that clutters the landscape and an environmental blight. Yet elsewhere, particularly in Vietnam, the chair is spoken of with a certain fondness. Here, we quite like it for being cheap, practical, and always dependable.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc20_2.webp" style="background-color: transparent;" /></p>
<p class="image-caption">The local press quickly capitalized on the Monobloc making the list. Photo via <a href="https://www.facebook.com/tintucvtv24/posts/pfbid02KNfpM3uhRPSTx1uFoymYQC3E4s57R29uPQ8Nw61HsRqeeEyfnfXc1n2DK9VKnuNKl?__cft__[0]=AZVDCfrDD1-D5j_Za5DSnRWiKgu56DIyrL7Ftlpt98xtLc2RFfZknmBZY5oXbbAITWwrhEYg6aTEz6OaZxunOwo9i5cdq3T8nv36Q5JsEkdTjucT0AFE1bJ2jS-BECHIzO1MHHRBLpv2bbrIkBBGjtyXTB9e3jYZj1RmNw2S6FIhuA&__tn__=%2CO%2CP-R">VTV24</a>.</p>
<p>How can something so simple be both cherished and disdained? What exactly about it is so appealing to some and so offensive to others? Is it genuinely useful, or merely plastic waste masquerading as furniture? Out of all these descriptors, what is the true nature of the Monobloc?</p>
<p>To find an answer, we have to trace the chair back to its inception, even if its origins are just as murky as the way we view it today.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc15_2.webp" /></p>
<p>The Monobloc, as the name suggests, is cast from a single mass of plastic. It is typically made of polypropylene, a thermoplastic that yields to shape under high heat.</p>
<p><span style="background-color: transparent;">The chair first emerged in the aftermath of the World Wars, as nations lunged toward industrialization. At the time, plastic was hailed as the substance of the future because it was light, durable, and did not rely on traditional resources like wood or metal, which had become scarce during the war years.</span></p>
<p>Amid rapid breakthroughs in material science, designers began experimenting with plastic as a new frontier for mass-market furniture. The hope was to create products that were flexible, inexpensive, and more accessible to the general public.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc25_2.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc22.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc24.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc23.webp" alt="" /></div>
</div>
<p class="image-caption">From left to right, Panton Chair, Bofinger Chair, Universale Chair, Fauteuil 300. Photo via <a href="https://www.design-museum.de/en/information.html" target="_blank">Vitra Design Museum</a>.</p>
<p>This era witnessed many would-be precursors to the modern Monobloc. In 1967, Verner Panton introduced the Panton Chair, famous for its seamless, flowy curves. Over in Germany, Helmut Bätzner developed the Bofinger Chair, the first model molded from fiberglass-reinforced plastic. Around the same time in Italy, Joe Colombo launched the Universale Chair, which featured detachable legs to allow for adjustable heights.</p>
<p>This lineage grew even closer to the present in 1972, when French engineer Henry Massonnet introduced the Fauteuil 300. This model possessed the silhouette we recognize today: slim, equipped with armrests, and very stackable. </p>
<p>But the real turning point was in 1983, when the French Grosfillex Group launched its Resin Garden Chair. This <span style="background-color: transparent;">was designed for the mass market with exceptionally low production costs. Crucially, the patent was not copyrighted, allowing manufacturers worldwide to copy and modify it, priming the chair to become an international icon.</span></p>
<p><span style="background-color: transparent;">On a functional level, the Monobloc is the result of meticulous calculation. The backrest is perforated to drain rainwater for outdoor use. The frame, while thin, is surprisingly resilient, with a curved back designed to cradle the sitter. The legs are reinforced to handle heavy loads and spaced precisely so they can be stacked without warping.</span></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc26.webp" /></p>
<p class="image-caption">Inside a chair factory. Photo via <a href="https://worksthatwork.com/10/the-chair-thats-everywhere" target="_blank">Works That Work</a>.</p>
<p>According to Witold Rybczynski in his book <em>Now I Sit Me Down,</em> the entire production process takes less than two minutes. Plastic granules are mixed with pigments and additives before being melted at roughly 220°C. This molten mixture is then injected into a mold under immense pressure. Once cooled, the mold opens to reveal a chair ready for use.</p>
<p>The greatest expense in this production line is the mold itself. A single set can churn out millions of perfect copies, distinguished only by color. These molds often cost hundreds of thousands of dollars. For this reason, the Monobloc was always engineered with high-volume manufacturing in mind. A factory can only break even after selling hundreds of thousands of units. </p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc27.webp" /></p>
<p class="image-caption">A beach in Naples, Italy. Photo by <a href="https://www.anothermag.com/art-photography/gallery/4176/scugnizzi-brett-lloyd-in-naples/1" target="_blank">Brett Lloyd via Another Mag</a>.</p>
<p>Pragmatic in both design and economics, the Monobloc possessed everything needed to take over the world. From France, it quickly swept through Europe and crossed the Atlantic to North America, populating gardens, cafes, beaches, and weekend picnics.</p>
<p>But this very popularity would soon turn it into a pariah in the western world. Critics, as quoted in <em><a href="https://www.smithsonianmag.com/arts-culture/everybody-take-a-seat-2386495/" target="_blank">Smithsonian Magazine</a></em>, accused the Monobloc of being “in the worst possible taste” and “cheap, ugly and everywhere.” </p>
<p>In cities like Zurich and Barcelona, local governments have gone so far as to banish the Monobloc from public spaces, treating it as a sort of urban clutter. To certain designers, the chair is the ultimate symbol of mindless consumerism and a grotesque aesthetic that strips a space of its character. And because it is so inexpensive, people often discard a broken chair rather than repair it, reinforcing its image as a disposable item and contributing to the plastic waste crisis.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc35.webp" /></p>
<p class="image-caption">Two chairs at the Dead Sea. Photo via <a href="https://www.elledecor.com/it/best-of/a45724422/story-behind-monobloc-plastic-chair/" target="_blank">Elle Decor</a>.</p>
<p>Yet the journey of the Monobloc in the so-called “developing world” offers a starkly different perspective. Far from the contempt found in Europe, the documentary <em>Monobloc</em> by Hauke Wendler reveals a different reality. </p>
<div class="iframe sixteen-nine-ratio"><iframe title="vimeo-player" src="https://player.vimeo.com/video/545081087?h=1e339df85d" width="853" height="480" frameborder="0" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allow="autoplay; fullscreen; picture-in-picture; clipboard-write; encrypted-media; web-share" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p class="image-caption">Trailer of the documentary <a href="https://vimeo.com/545081087" target="_blank">Monobloc</a>.</p>
<p>The first half of the film captures the complaints of Germans before moving to other countries to see how the chair is actually used. The further the director travels from his home, the more he discovers that the chair is welcomed and utilized in ingenious ways.</p>
<p>When he arrived in India, he met Harnek Singh, an employee at Supreme Industries, the country’s largest producer of plastic chairs. Singh explained that not long ago, many poor households in India did not even own a proper chair. The arrival of the Monobloc changed that. Cheap to make and easy to produce on a larger scale, it spread quickly across the country. Had even half that demand been met with wooden furniture instead, he said, the pressure on local vegetation would have been devastating.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc3.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc4.webp" alt="" /></div>
</div>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc5.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc6.webp" alt="" /></div>
</div>
<p class="image-caption">From top to bottom, left to right: Monobloc chairs in Germany, Brazil, India, and Uganda. Photo via <a href="https://vimeo.com/545081087" target="_blank">Monobloc</a> documentary.</p>
<p>In Brazil, Wendler traveled to Recife, a coastal city where residents in impoverished neighborhoods rely heavily on waste picking for a living. At local recycling workshops, broken plastic chairs are collected, shredded, and melted down to be cast into entirely new objects. Far from being discarded as waste, these chairs serve as a vital raw material that fuels the local circular economy.</p>
<p>The story takes an even more resourceful turn in Uganda. There, the Monobloc serves as the primary frame for low-cost wheelchairs distributed by the organization <a href="https://saigoneer.com/vn/<p><a%20href=" https:="" www="" designboom="" com="" design="" free-wheelchair-mission-gen-1-retrofitted-white-plastic-chairs-11-14-2022="" 20target="_blank" gt="" free="" 20wheelchair="" 20mission="" lt="" a="" p="" target="_blank">Free Wheelchair Mission</a>. By repurposing this chair, the group has slashed production costs to just a few dozen dollars per unit, a fraction of the price of a standard wheelchair. The simple assembly and readily available parts allowed the project to scale rapidly. By 2019, the organization had provided over 1.1 million Monobloc wheelchairs to people with disabilities across more than 90 countries, including Vietnam.</p>
<div class="one-row smaller">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc31.webp" alt="" />
<p class="image-caption">A Monobloc on a Vietnamese train car. Photo by <a href="https://adventure.com/plastic-chairs-southeast-asia-photos/" target="_blank">Chris Hilton via Adventure.com</a>.</p>
</div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc32.webp" alt="" />
<p class="image-caption">A Monobloc wheelchair in Đà Nẵng. Photo via <a href="https://iotilverdensende.blogspot.com/2015/09/danang-marble-mountain.html" target="_blank">iotilverdensende</a>.</p>
</div>
</div>
<p>Taken together, these stories seem to suggest that people's relationship with the Monobloc mirrors the condition of their environment. Those in less privileged regions often see it as a precious commodity and a practical solution to their community's lack of resources. Rarely is it a concern whether a chair is cool-looking or what design philosophy it might represent.</p>
<p>Whereas in more affluent societies, familiarity breeds contempt. When basic needs are met, people have the freedom and the financial means to curate their identities through consumption. In such a context, the Monobloc is often dismissed as a mere byproduct of mass production. It fails to signal style or personal flair, standing in direct opposition to the ideals of individuality that many strive to project.</p>
<p>This article is by no means an indictment of the western framework, nor is it an absolute verdict on which perspective holds more weight. Rather, it is a mere observation of how our lived experiences can drastically shift our perception of an object that is otherwise deemed universal.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc14_2.webp" /></p>
<p>Encountering the Monobloc through these global accounts, I find myself returning to the same question posed at the beginning: what, exactly, is this chair at its core?</p>
<p>The only answer I can offer is a personal one.</p>
<p>As it turns out, as a Vietnamese, I find my idea of the chair at odds with many of the aforementioned notions. I’d even dispute the most mainstream argument that the Monobloc is inherently culture-less, for I can tell from miles away the difference between a white chair by the Sicilian sea and the bright, neon green variety in a local quán nhậu with the quasi-bitten-apple logo on its back, which wouldn’t have been able to exist anywhere in the west due to copyright law.</p>
<p><span style="background-color: transparent;">I’m also immensely grateful for the livelihood it has given me and my fellow countrymen, in many ways. In a small way, I’m grateful for the one singular chair my neighbor has left out on our shared front porch, which no one has bothered to steal, on which I regularly put on my socks before heading out or drop my groceries after breathlessly climbing two flights of stairs.</span></p>
<p>In the big way, I’m grateful that it has provided stable seating for beer-bellied uncles catching the evening breeze by the canal, blue-collar workers leaning back for a quick nap between shifts, and passengers squeezed into crowded Tết trains when extra plastic chairs line the corridor.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc13_2.webp" /></p>
<p class="image-caption">Photo via <a href="https://www.flickr.com/groups/those-white-plastic-chairs/pool/with/37135368362" target="_blank">Flickr</a>.</p>
<p>I’m inclined to be biased, of course, as some of the best meals and best times I've had happened on various incarnations of the Monobloc. So mostly, I’m just really grateful that Vietnam doesn’t yet have a discourse on its aesthetic or social merits, and that here, the Monobloc is simply, wonderfully, a fact of life.</p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/web1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/fb1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p><em>In 2024, </em>The New York Times<em> published a list of the 25 most iconic pieces of furniture from the past century, selected by a panel of designers, artists, and curators from the world's leading museums. Unexpectedly,</em><em> the Monobloc, a plastic chair found in almost every corner of Vietnam and across the globe, had somehow secured a seat.</em></p>
<p>When the news broke, Vietnamese news sources were quick to jump on the story. The resulting coverage mostly followed a comfortable, recurring motif: a humble object of the streets, long embedded into the fabric of local life, now finally validated by the international gatekeepers of taste! Journalists dutifully cataloged the chair's role in fostering Vietnam’s culinary and social gatherings, noting its constant presence at beer stalls, in family courtyards, and various scenes throughout the country.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc7.webp" style="background-color: transparent;" /></p>
<p class="image-caption">Notably, the Monobloc was the only entry without a credited creator. Photo via <a href="https://www.nytimes.com/2024/03/28/t-magazine/furniture-design-office-chair-shelving-unit.html" target="_blank">The New York Times</a>.</p>
<p>Yet, looking beyond the headlines, I found a barrage of conflicting interpretations regarding the chair's inclusion. While most of the designs were celebrated for their aesthetic innovation or the genius of their creators, the Monobloc was chosen for its absolute, relentless ubiquity. There have been millions, perhaps billions, of them produced and scattered across the world.</p>
<p>Sifting through internet forums, I noticed that global sentiment toward the Monobloc was also split into two opposing camps. In many countries, people despise it openly, describing it as an eyesore that clutters the landscape and an environmental blight. Yet elsewhere, particularly in Vietnam, the chair is spoken of with a certain fondness. Here, we quite like it for being cheap, practical, and always dependable.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc20_2.webp" style="background-color: transparent;" /></p>
<p class="image-caption">The local press quickly capitalized on the Monobloc making the list. Photo via <a href="https://www.facebook.com/tintucvtv24/posts/pfbid02KNfpM3uhRPSTx1uFoymYQC3E4s57R29uPQ8Nw61HsRqeeEyfnfXc1n2DK9VKnuNKl?__cft__[0]=AZVDCfrDD1-D5j_Za5DSnRWiKgu56DIyrL7Ftlpt98xtLc2RFfZknmBZY5oXbbAITWwrhEYg6aTEz6OaZxunOwo9i5cdq3T8nv36Q5JsEkdTjucT0AFE1bJ2jS-BECHIzO1MHHRBLpv2bbrIkBBGjtyXTB9e3jYZj1RmNw2S6FIhuA&__tn__=%2CO%2CP-R">VTV24</a>.</p>
<p>How can something so simple be both cherished and disdained? What exactly about it is so appealing to some and so offensive to others? Is it genuinely useful, or merely plastic waste masquerading as furniture? Out of all these descriptors, what is the true nature of the Monobloc?</p>
<p>To find an answer, we have to trace the chair back to its inception, even if its origins are just as murky as the way we view it today.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc15_2.webp" /></p>
<p>The Monobloc, as the name suggests, is cast from a single mass of plastic. It is typically made of polypropylene, a thermoplastic that yields to shape under high heat.</p>
<p><span style="background-color: transparent;">The chair first emerged in the aftermath of the World Wars, as nations lunged toward industrialization. At the time, plastic was hailed as the substance of the future because it was light, durable, and did not rely on traditional resources like wood or metal, which had become scarce during the war years.</span></p>
<p>Amid rapid breakthroughs in material science, designers began experimenting with plastic as a new frontier for mass-market furniture. The hope was to create products that were flexible, inexpensive, and more accessible to the general public.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc25_2.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc22.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc24.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc23.webp" alt="" /></div>
</div>
<p class="image-caption">From left to right, Panton Chair, Bofinger Chair, Universale Chair, Fauteuil 300. Photo via <a href="https://www.design-museum.de/en/information.html" target="_blank">Vitra Design Museum</a>.</p>
<p>This era witnessed many would-be precursors to the modern Monobloc. In 1967, Verner Panton introduced the Panton Chair, famous for its seamless, flowy curves. Over in Germany, Helmut Bätzner developed the Bofinger Chair, the first model molded from fiberglass-reinforced plastic. Around the same time in Italy, Joe Colombo launched the Universale Chair, which featured detachable legs to allow for adjustable heights.</p>
<p>This lineage grew even closer to the present in 1972, when French engineer Henry Massonnet introduced the Fauteuil 300. This model possessed the silhouette we recognize today: slim, equipped with armrests, and very stackable. </p>
<p>But the real turning point was in 1983, when the French Grosfillex Group launched its Resin Garden Chair. This <span style="background-color: transparent;">was designed for the mass market with exceptionally low production costs. Crucially, the patent was not copyrighted, allowing manufacturers worldwide to copy and modify it, priming the chair to become an international icon.</span></p>
<p><span style="background-color: transparent;">On a functional level, the Monobloc is the result of meticulous calculation. The backrest is perforated to drain rainwater for outdoor use. The frame, while thin, is surprisingly resilient, with a curved back designed to cradle the sitter. The legs are reinforced to handle heavy loads and spaced precisely so they can be stacked without warping.</span></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc26.webp" /></p>
<p class="image-caption">Inside a chair factory. Photo via <a href="https://worksthatwork.com/10/the-chair-thats-everywhere" target="_blank">Works That Work</a>.</p>
<p>According to Witold Rybczynski in his book <em>Now I Sit Me Down,</em> the entire production process takes less than two minutes. Plastic granules are mixed with pigments and additives before being melted at roughly 220°C. This molten mixture is then injected into a mold under immense pressure. Once cooled, the mold opens to reveal a chair ready for use.</p>
<p>The greatest expense in this production line is the mold itself. A single set can churn out millions of perfect copies, distinguished only by color. These molds often cost hundreds of thousands of dollars. For this reason, the Monobloc was always engineered with high-volume manufacturing in mind. A factory can only break even after selling hundreds of thousands of units. </p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc27.webp" /></p>
<p class="image-caption">A beach in Naples, Italy. Photo by <a href="https://www.anothermag.com/art-photography/gallery/4176/scugnizzi-brett-lloyd-in-naples/1" target="_blank">Brett Lloyd via Another Mag</a>.</p>
<p>Pragmatic in both design and economics, the Monobloc possessed everything needed to take over the world. From France, it quickly swept through Europe and crossed the Atlantic to North America, populating gardens, cafes, beaches, and weekend picnics.</p>
<p>But this very popularity would soon turn it into a pariah in the western world. Critics, as quoted in <em><a href="https://www.smithsonianmag.com/arts-culture/everybody-take-a-seat-2386495/" target="_blank">Smithsonian Magazine</a></em>, accused the Monobloc of being “in the worst possible taste” and “cheap, ugly and everywhere.” </p>
<p>In cities like Zurich and Barcelona, local governments have gone so far as to banish the Monobloc from public spaces, treating it as a sort of urban clutter. To certain designers, the chair is the ultimate symbol of mindless consumerism and a grotesque aesthetic that strips a space of its character. And because it is so inexpensive, people often discard a broken chair rather than repair it, reinforcing its image as a disposable item and contributing to the plastic waste crisis.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc35.webp" /></p>
<p class="image-caption">Two chairs at the Dead Sea. Photo via <a href="https://www.elledecor.com/it/best-of/a45724422/story-behind-monobloc-plastic-chair/" target="_blank">Elle Decor</a>.</p>
<p>Yet the journey of the Monobloc in the so-called “developing world” offers a starkly different perspective. Far from the contempt found in Europe, the documentary <em>Monobloc</em> by Hauke Wendler reveals a different reality. </p>
<div class="iframe sixteen-nine-ratio"><iframe title="vimeo-player" src="https://player.vimeo.com/video/545081087?h=1e339df85d" width="853" height="480" frameborder="0" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allow="autoplay; fullscreen; picture-in-picture; clipboard-write; encrypted-media; web-share" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p class="image-caption">Trailer of the documentary <a href="https://vimeo.com/545081087" target="_blank">Monobloc</a>.</p>
<p>The first half of the film captures the complaints of Germans before moving to other countries to see how the chair is actually used. The further the director travels from his home, the more he discovers that the chair is welcomed and utilized in ingenious ways.</p>
<p>When he arrived in India, he met Harnek Singh, an employee at Supreme Industries, the country’s largest producer of plastic chairs. Singh explained that not long ago, many poor households in India did not even own a proper chair. The arrival of the Monobloc changed that. Cheap to make and easy to produce on a larger scale, it spread quickly across the country. Had even half that demand been met with wooden furniture instead, he said, the pressure on local vegetation would have been devastating.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc3.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc4.webp" alt="" /></div>
</div>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc5.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc6.webp" alt="" /></div>
</div>
<p class="image-caption">From top to bottom, left to right: Monobloc chairs in Germany, Brazil, India, and Uganda. Photo via <a href="https://vimeo.com/545081087" target="_blank">Monobloc</a> documentary.</p>
<p>In Brazil, Wendler traveled to Recife, a coastal city where residents in impoverished neighborhoods rely heavily on waste picking for a living. At local recycling workshops, broken plastic chairs are collected, shredded, and melted down to be cast into entirely new objects. Far from being discarded as waste, these chairs serve as a vital raw material that fuels the local circular economy.</p>
<p>The story takes an even more resourceful turn in Uganda. There, the Monobloc serves as the primary frame for low-cost wheelchairs distributed by the organization <a href="https://saigoneer.com/vn/<p><a%20href=" https:="" www="" designboom="" com="" design="" free-wheelchair-mission-gen-1-retrofitted-white-plastic-chairs-11-14-2022="" 20target="_blank" gt="" free="" 20wheelchair="" 20mission="" lt="" a="" p="" target="_blank">Free Wheelchair Mission</a>. By repurposing this chair, the group has slashed production costs to just a few dozen dollars per unit, a fraction of the price of a standard wheelchair. The simple assembly and readily available parts allowed the project to scale rapidly. By 2019, the organization had provided over 1.1 million Monobloc wheelchairs to people with disabilities across more than 90 countries, including Vietnam.</p>
<div class="one-row smaller">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc31.webp" alt="" />
<p class="image-caption">A Monobloc on a Vietnamese train car. Photo by <a href="https://adventure.com/plastic-chairs-southeast-asia-photos/" target="_blank">Chris Hilton via Adventure.com</a>.</p>
</div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc32.webp" alt="" />
<p class="image-caption">A Monobloc wheelchair in Đà Nẵng. Photo via <a href="https://iotilverdensende.blogspot.com/2015/09/danang-marble-mountain.html" target="_blank">iotilverdensende</a>.</p>
</div>
</div>
<p>Taken together, these stories seem to suggest that people's relationship with the Monobloc mirrors the condition of their environment. Those in less privileged regions often see it as a precious commodity and a practical solution to their community's lack of resources. Rarely is it a concern whether a chair is cool-looking or what design philosophy it might represent.</p>
<p>Whereas in more affluent societies, familiarity breeds contempt. When basic needs are met, people have the freedom and the financial means to curate their identities through consumption. In such a context, the Monobloc is often dismissed as a mere byproduct of mass production. It fails to signal style or personal flair, standing in direct opposition to the ideals of individuality that many strive to project.</p>
<p>This article is by no means an indictment of the western framework, nor is it an absolute verdict on which perspective holds more weight. Rather, it is a mere observation of how our lived experiences can drastically shift our perception of an object that is otherwise deemed universal.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc14_2.webp" /></p>
<p>Encountering the Monobloc through these global accounts, I find myself returning to the same question posed at the beginning: what, exactly, is this chair at its core?</p>
<p>The only answer I can offer is a personal one.</p>
<p>As it turns out, as a Vietnamese, I find my idea of the chair at odds with many of the aforementioned notions. I’d even dispute the most mainstream argument that the Monobloc is inherently culture-less, for I can tell from miles away the difference between a white chair by the Sicilian sea and the bright, neon green variety in a local quán nhậu with the quasi-bitten-apple logo on its back, which wouldn’t have been able to exist anywhere in the west due to copyright law.</p>
<p><span style="background-color: transparent;">I’m also immensely grateful for the livelihood it has given me and my fellow countrymen, in many ways. In a small way, I’m grateful for the one singular chair my neighbor has left out on our shared front porch, which no one has bothered to steal, on which I regularly put on my socks before heading out or drop my groceries after breathlessly climbing two flights of stairs.</span></p>
<p>In the big way, I’m grateful that it has provided stable seating for beer-bellied uncles catching the evening breeze by the canal, blue-collar workers leaning back for a quick nap between shifts, and passengers squeezed into crowded Tết trains when extra plastic chairs line the corridor.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2025/10/24/monobloc/monobloc13_2.webp" /></p>
<p class="image-caption">Photo via <a href="https://www.flickr.com/groups/those-white-plastic-chairs/pool/with/37135368362" target="_blank">Flickr</a>.</p>
<p>I’m inclined to be biased, of course, as some of the best meals and best times I've had happened on various incarnations of the Monobloc. So mostly, I’m just really grateful that Vietnam doesn’t yet have a discourse on its aesthetic or social merits, and that here, the Monobloc is simply, wonderfully, a fact of life.</p></div>Inside the Covid Memorial Park at 1 Lý Thái Tổ, Saigon's Brand-New Green Space2026-04-08T12:00:00+07:002026-04-08T12:00:00+07:00https://saigoneer.com/saigon-news/28870-inside-the-covid-memorial-park-at-1-lý-thái-tổ,-saigon-s-brand-new-green-spaceSaigoneer. Photos by Alberto Prieto.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/26.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/00.webp" data-position="70% 90%" /></p>
<p><em>As part of Saigon’s latest initiative to increase green space coverage in the city, a number of abandoned land plots were converted into public parks, including a Covid Memorial Park that’s become a beloved destination for Saigoneers seeking a space to jog, reflect, or just simply touch grass.</em></p>
<p dir="ltr">The park, officially known as Lý Thái Tổ Park, was <a href="https://tuoitre.vn/tp-hcm-khanh-thanh-cong-vien-so-1-ly-thai-to-giot-nuoc-mat-tan-vao-dat-me-tinh-nguoi-con-luu-mai-20260212185753883.htm" target="_blank">open for visiting on February 12</a> after three months of construction and renovation. It is based on a triangular plot at 1 Lý Thái Tổ Street, bordering Lý Thái Tổ, Hùng Vương, and Trần Bình Trọng streets.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/02.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/04.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">It’s currently under the governance of the Ministry of Foreign Affairs, as, after 1975, the villas in the plot were used as accommodations for visiting dignitaries; however, this function stopped years ago, so the land and buildings here have been abandoned since.</p>
<p dir="ltr">The plot was the former estate of Hui Bon Hua, a real estate tycoon living in late-19<sup>th</sup> century Saigon and the owner of numerous buildings across the city. In the 1950s, the family built a family compound here, comprising eight villas intended to be a place to unwind.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/09.webp" /></p>
<p dir="ltr">The villas have fallen into disrepair in recent years while the land was sectioned off due to disuse. As construction on the park began, three villas in the worst conditions <a href="https://saigoneer.com/saigon-heritage/28569-saigon-demolishes-3-heritage-villas-to-make-room-for-covid-19-memorial-park" target="_blank">were demolished</a> while the remaining four were renovated into park amenities like public bathrooms.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/01.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/05.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/06.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Each villa had two stories, designed by French architect Paul Veysseyre, who also designed the Bảo Đại Palace in Đà Lạt, with a blend of eastern and western elements and constructed using imported materials. Even though the influence of Art Deco was present, the villas also incorporated adaptations to fit Vietnam’s tropical climate.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/07.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/08.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/11.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">The new park retains the majority of the plot’s heritage trees and adds paved paths and recreational facilities like basketball courts and playgrounds, but the cornerstone of the venue is a circular monument at the center.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/15.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/14.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">The area features depressed steps surrounding a fountain and a striking teardrop-shaped sculpture. The statue is 6 meters tall with a 13-meter-long circumference, made of a reflective alloy. The empty space at the core resembles a heart.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/16.webp" /></p>
<p dir="ltr">According to famous sculptor Phạm Văn Hạng, who <a href="https://thanhnien.vn/cong-vien-so-1-ly-thai-to-o-tphcm-chinh-thuc-di-vao-hoat-dong-185260212213127951.htm" target="_blank">consulted on its creation</a>, the teardrop is meant to symbolize the humanity, kindness, and sacrifice of our pandemic heroes, while the missing heart represents those we lost during Saigon’s hardest-hit periods of the COVID-19 years.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/24.webp" /></p>
<p dir="ltr">The monument’s nine steps are divided into three main layers. The lowest is engraved with the 12 animals of the Vietnamese zodiac, symbolizing the passage of time. The middle level features footsteps, evoking a journey. And the highest has flower figures of lotus, plumeria, and chrysanthemum, representing continuity and hope.</p>
<div class="biggest"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/45.webp" /></div>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/39.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/29.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/54.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">The evocative monument has become a solemn place for Saigoneers to pay respect to Covid victims by leaving flowers and lighting joss sticks. The steps are also a popular place just to sit and rest while roaming the park.</p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/26.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/00.webp" data-position="70% 90%" /></p>
<p><em>As part of Saigon’s latest initiative to increase green space coverage in the city, a number of abandoned land plots were converted into public parks, including a Covid Memorial Park that’s become a beloved destination for Saigoneers seeking a space to jog, reflect, or just simply touch grass.</em></p>
<p dir="ltr">The park, officially known as Lý Thái Tổ Park, was <a href="https://tuoitre.vn/tp-hcm-khanh-thanh-cong-vien-so-1-ly-thai-to-giot-nuoc-mat-tan-vao-dat-me-tinh-nguoi-con-luu-mai-20260212185753883.htm" target="_blank">open for visiting on February 12</a> after three months of construction and renovation. It is based on a triangular plot at 1 Lý Thái Tổ Street, bordering Lý Thái Tổ, Hùng Vương, and Trần Bình Trọng streets.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/02.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/04.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">It’s currently under the governance of the Ministry of Foreign Affairs, as, after 1975, the villas in the plot were used as accommodations for visiting dignitaries; however, this function stopped years ago, so the land and buildings here have been abandoned since.</p>
<p dir="ltr">The plot was the former estate of Hui Bon Hua, a real estate tycoon living in late-19<sup>th</sup> century Saigon and the owner of numerous buildings across the city. In the 1950s, the family built a family compound here, comprising eight villas intended to be a place to unwind.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/09.webp" /></p>
<p dir="ltr">The villas have fallen into disrepair in recent years while the land was sectioned off due to disuse. As construction on the park began, three villas in the worst conditions <a href="https://saigoneer.com/saigon-heritage/28569-saigon-demolishes-3-heritage-villas-to-make-room-for-covid-19-memorial-park" target="_blank">were demolished</a> while the remaining four were renovated into park amenities like public bathrooms.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/01.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/05.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/06.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Each villa had two stories, designed by French architect Paul Veysseyre, who also designed the Bảo Đại Palace in Đà Lạt, with a blend of eastern and western elements and constructed using imported materials. Even though the influence of Art Deco was present, the villas also incorporated adaptations to fit Vietnam’s tropical climate.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/07.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/08.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/11.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">The new park retains the majority of the plot’s heritage trees and adds paved paths and recreational facilities like basketball courts and playgrounds, but the cornerstone of the venue is a circular monument at the center.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/15.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/14.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">The area features depressed steps surrounding a fountain and a striking teardrop-shaped sculpture. The statue is 6 meters tall with a 13-meter-long circumference, made of a reflective alloy. The empty space at the core resembles a heart.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/16.webp" /></p>
<p dir="ltr">According to famous sculptor Phạm Văn Hạng, who <a href="https://thanhnien.vn/cong-vien-so-1-ly-thai-to-o-tphcm-chinh-thuc-di-vao-hoat-dong-185260212213127951.htm" target="_blank">consulted on its creation</a>, the teardrop is meant to symbolize the humanity, kindness, and sacrifice of our pandemic heroes, while the missing heart represents those we lost during Saigon’s hardest-hit periods of the COVID-19 years.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/24.webp" /></p>
<p dir="ltr">The monument’s nine steps are divided into three main layers. The lowest is engraved with the 12 animals of the Vietnamese zodiac, symbolizing the passage of time. The middle level features footsteps, evoking a journey. And the highest has flower figures of lotus, plumeria, and chrysanthemum, representing continuity and hope.</p>
<div class="biggest"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/45.webp" /></div>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/39.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/29.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/08/park/54.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">The evocative monument has become a solemn place for Saigoneers to pay respect to Covid victims by leaving flowers and lighting joss sticks. The steps are also a popular place just to sit and rest while roaming the park.</p></div>Vietnamese Indie Studio Skrollcat Announces 'Hoa 2,' Sequel of 2021 Award-Winning Game2026-04-07T15:00:00+07:002026-04-07T15:00:00+07:00https://saigoneer.com/saigon-technology/28866-vietnamese-indie-studio-skrollcat-announces-hoa-2,-sequel-of-2021-award-winning-gameSaigoneer.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/07/hoa2/00.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/07/hoa2/00.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p>In 2021, the first Hoa title came out just in time to soothe our pandemic anxiety. Five years later, will Hoa 2 be up for the job in this new era of fuel crisis and global instability?</p>
<p dir="ltr">Hoa is a platform game by independent Vietnamese studio Skrollcat, <a href="https://saigoneer.com/saigon-technology/20623-review-vietnamese-indie-game-hoa-is-a-soothing-oasis-in-the-age-of-anxiety" target="_blank">first released in 2021</a>, featuring a series of puzzles. Players control a tiny fairy that wakes up in the woods and has to navigate the wilderness to find her way home, while befriending other forest creatures and meeting old friends.</p>
<p dir="ltr">The game was well-received by fans, who praised its lushly illustrated art and tranquil soundtrack. It even won Best Art Direction, Best Music/Sound Design, and People’s Voice Best Art Direction <a href="https://saigoneer.com/saigon-technology/25490-vietnamese-indie-game-hoa-wins-3-awards-for-best-art-direction,-music-at-webby" target="_blank">at the 2022 Webby Awards</a>.</p>
<div class="iframe sixteen-nine-ratio"><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/JML2FzUQgKQ?si=YqZDv5WmDMHPozXm" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p dir="ltr">Earlier this month, Skrollcat announced that they have been hard at work on Hoa’s second iteration, to be available to play at an unspecified date in 2026 on Windows, macOS, Nintendo Switch, XBox Series X/S, PS4, and PS5.</p>
<p dir="ltr">According to the team, Hoa 2 will take the whimsical world of Hoa to a 3D environment, alongside more creatures to solve puzzles with and a range of adorable costumes to collect.</p>
<p dir="ltr">The mellow soundtrack, one of the stand-out parts of the first game, is also returning with new tracks: “Immerse, explore, relax, unwind, all while accompanied by new original soundtracks from the award-winning team behind Hoa 1, recorded live.”</p>
<p dir="ltr">Have a peek at Hoa 2 via the images below:</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/07/hoa2/01.webp" /></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/07/hoa2/02.webp" /></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/07/hoa2/03.webp" /></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/07/hoa2/04.webp" /></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/07/hoa2/05.webp" /></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/07/hoa2/06.webp" /></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/07/hoa2/07.webp" /></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/07/hoa2/08.webp" /></p>
<p><em>Photos courtesy of Skrollcat Studio. </em></p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/07/hoa2/00.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/07/hoa2/00.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p>In 2021, the first Hoa title came out just in time to soothe our pandemic anxiety. Five years later, will Hoa 2 be up for the job in this new era of fuel crisis and global instability?</p>
<p dir="ltr">Hoa is a platform game by independent Vietnamese studio Skrollcat, <a href="https://saigoneer.com/saigon-technology/20623-review-vietnamese-indie-game-hoa-is-a-soothing-oasis-in-the-age-of-anxiety" target="_blank">first released in 2021</a>, featuring a series of puzzles. Players control a tiny fairy that wakes up in the woods and has to navigate the wilderness to find her way home, while befriending other forest creatures and meeting old friends.</p>
<p dir="ltr">The game was well-received by fans, who praised its lushly illustrated art and tranquil soundtrack. It even won Best Art Direction, Best Music/Sound Design, and People’s Voice Best Art Direction <a href="https://saigoneer.com/saigon-technology/25490-vietnamese-indie-game-hoa-wins-3-awards-for-best-art-direction,-music-at-webby" target="_blank">at the 2022 Webby Awards</a>.</p>
<div class="iframe sixteen-nine-ratio"><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/JML2FzUQgKQ?si=YqZDv5WmDMHPozXm" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p dir="ltr">Earlier this month, Skrollcat announced that they have been hard at work on Hoa’s second iteration, to be available to play at an unspecified date in 2026 on Windows, macOS, Nintendo Switch, XBox Series X/S, PS4, and PS5.</p>
<p dir="ltr">According to the team, Hoa 2 will take the whimsical world of Hoa to a 3D environment, alongside more creatures to solve puzzles with and a range of adorable costumes to collect.</p>
<p dir="ltr">The mellow soundtrack, one of the stand-out parts of the first game, is also returning with new tracks: “Immerse, explore, relax, unwind, all while accompanied by new original soundtracks from the award-winning team behind Hoa 1, recorded live.”</p>
<p dir="ltr">Have a peek at Hoa 2 via the images below:</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/07/hoa2/01.webp" /></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/07/hoa2/02.webp" /></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/07/hoa2/03.webp" /></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/07/hoa2/04.webp" /></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/07/hoa2/05.webp" /></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/07/hoa2/06.webp" /></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/07/hoa2/07.webp" /></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2026/04/07/hoa2/08.webp" /></p>
<p><em>Photos courtesy of Skrollcat Studio. </em></p></div>