Đồng Sáng Tạo - Sài·gòn·eerĐịa điểm ăn uống, ẩm thực ở Hà Nội, Hồ Chí Minh, Đà Nẵng, Đà Lạt, cà phê, quán bar, review món ngon đường phố, kinh nghiệm du lịch, sự kiện, âm nhạc underground, review phim, review sáchhttps://saigoneer.com/vn/partner-content2026-01-27T02:02:15+07:00Joomla! - Open Source Content ManagementSống cùng biển cả: Bên trong InterContinental Residences Nha Trang2026-01-08T12:44:00+07:002026-01-08T12:44:00+07:00https://saigoneer.com/vn/partner-content/245-partner-resorts/18034-sống-cùng-biển-cả-bên-trong-intercontinental-residences-nha-trangJessi Pham. Ảnh: InterContinental Residences Nha Trang.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-intercon/ih1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-intercon/ih1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p>Giữa nhịp sống rộn ràng trên con đường Trần Phú và khoảng lặng mênh mang của đại dương, có một nơi biển cả bắt đầu mang dáng dấp của một mái nhà.</p>
<h3>Buổi sáng của riêng bạn</h3>
<p>Nha Trang chào ngày mới bằng thứ ánh sáng dịu dàng chậm rãi trôi trên vịnh biển. Từ ban công, bạn sẽ thấy đường chân trời chuyển mình từ sắc bạc sang xanh lam, trong khi thành phố dần thức giấc. Sóng khẽ vuốt ve bờ cát, hòa cùng tiếng xe máy dâng lên theo nhịp triều.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-intercon/ih3.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-intercon/ih2.webp" /></div>
</div>
<p>Từ đây, nhịp điệu của vùng biển trở nên gần gũi hơn, riêng tư hơn. Có lẽ bởi InterContinental Residences Nha Trang chưa bao giờ được định hình như một khách sạn đơn thuần, mà là một không gian để sống và gắn bó. 113 căn hộ, từ studio nhỏ gọn đến duplex ba phòng ngủ, đều rộng mở đón nắng gió biển. Bên trong, mọi chi tiết đều được cân nhắc kỹ lưỡng: căn bếp nơi bữa sáng có thể kéo dài đến gần trưa, phòng khách nối liền ban công hướng biển, cảm giác thân thuộc hiện diện trong từng nghi thức nhỏ của đời sống thường nhật.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-intercon/ih4.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-intercon/ih5.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-intercon/ih6.webp" /></div>
</div>
<p>Với các gia đình, đây là nơi để tận hưởng nhịp sống thư nhàn. Trẻ nhỏ thong thả giữa hồ bơi và ghế sofa, trong khi cha mẹ cùng nhau chuẩn bị bữa tối khi ánh hoàng hôn dần tắt trên mặt biển. Với các cặp đôi, đó là thứ xa xỉ tĩnh lặng của sự riêng tư: buổi sáng nhâm nhi cà phê ngoài ban công, buổi tối ngắm những chiếc thuyền câu phát sáng mờ xa ngoài khơi. Với những người lưu trú dài ngày, đó là sự tiện nghi hiếm có khi máy giặt, máy sấy luôn trong tầm tay, nhưng vẫn không mất đi cảm giác được chăm sóc ân cần.</p>
<h3>Nơi thành phố gặp gỡ biển khơi, và bạn tìm thấy nhịp điệu của riêng mình</h3>
<p>Bước ra ngoài, đại lộ Trần Phú trải dài bên một trong những vịnh biển đẹp nhất thế giới, tựa như dải lụa ngập nắng nối nhịp sôi động của thành phố với sự yên ả của đại dương. Đây là “trái tim” của Nha Trang, nơi hương hải sản nướng quyện trong gió mặn, nơi các quán cà phê tràn ra vỉa hè, và những chuyến du ngoạn ra đảo khởi hành ngay sau làn sóng. Từ đây, mọi thứ dường như ở rất: những ngôi đền trên triền đồi tĩnh lặng, Tháp Bà Ponagar, hay đường bờ biển uốn cong bất tận về phía chân trời.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-intercon/ih7.webp" /></div>
<p>Quay trở lại bên trong, nhịp sống lại chậm xuống. Khách lưu trú tại Residences vừa tận hưởng sự tự do của một ngôi nhà riêng, vừa cảm nhận nét tinh tế trong dịch vụ mang dấu ấn InterContinental. Có những ngày dành cho sự nuông chiều: bữa sáng tại nhà hàng ngoài trời ở tầng trệt hướng ra Trần Phú, trà chiều và bữa tối đáng nhớ tại lounge ấm cúng hướng biển, hay liệu trình thư giãn thoảng tại spa của khách sạn “chị em” ngay bên cạnh. Cũng có những ngày, chỉ cần sự giản dị là đủ: tự tay nấu một bữa ăn, mở toang cửa ban công để lắng nghe tiếng sóng, và để biển lấp đầy khoảng lặng.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-intercon/ih8.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-intercon/ih9.webp" /></div>
</div>
<p>Mỗi người đều có thể tìm thấy nhịp sống của riêng mình tại Residences: những gia đình trốn phố trong một tháng, những lữ khách dỡ vali cho một tuần rồi ở lại suốt cả mùa, hay những “du mục kỹ thuật số” đổi tiếng ồn đô thị lấy tiếng sóng biển rì rào.</p>
<p>Sân bay Cam Ranh chỉ cách khoảng 40 phút, nhưng khi đã đặt chân tới đây, khoảng cách ấy dường như kéo dài hơn. Thời gian trở nên mềm mại. Một ngày trôi qua nhẹ nhàng với cuộc dạo bộ buổi sáng trên lối đi ven biển, tách cà phê quen ở góc phố, và một vòng bơi khi hoàng hôn buông xuống.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-intercon/ih11.webp" /></div>
<p>Giữa một thành phố ngập tràn khách sạn, InterContinental Residences Nha Trang tạo dấu ấn không phải bằng thái độ phô trương, mà bằng sự tự tin lặng lẽ. Nơi đây không vội vàng gây ấn tượng. Thay vào đó, mời gọi bạn ở lại, an trú, để những tiện nghi được chắt lọc dần hé lộ theo thời gian. Âm thanh đời sống ven biển và sự ấm áp không lời của dịch vụ hòa quyện, biến mỗi kỳ lưu trú thành điều gì đó ý nghĩa hơn cả một chuyến đi.</p>
<p> </p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="h"><a href="https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/us/en/khanh-hoa-province/nhaco/hoteldetail" target="_blank">InterContinental Residences Nha Trang's website</a></p>
<p data-icon="F"><a href="https://www.facebook.com/intercontinentalnhatrang.official" target="_blank">InterContinental Residences Nha Trang's Facebook</a></p>
<p data-icon="f" 84="" 258="" 3887="" 777="" p=""> </p>
<p data-icon="k">InterContinental Residences Nha Trang |32-34 Trần Phú, Lộc Thọ, Nha Trang, Khánh Hòa 650000, Vietnam</p>
<p> </p>
</div>
<p> </p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-intercon/ih1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-intercon/ih1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p>Giữa nhịp sống rộn ràng trên con đường Trần Phú và khoảng lặng mênh mang của đại dương, có một nơi biển cả bắt đầu mang dáng dấp của một mái nhà.</p>
<h3>Buổi sáng của riêng bạn</h3>
<p>Nha Trang chào ngày mới bằng thứ ánh sáng dịu dàng chậm rãi trôi trên vịnh biển. Từ ban công, bạn sẽ thấy đường chân trời chuyển mình từ sắc bạc sang xanh lam, trong khi thành phố dần thức giấc. Sóng khẽ vuốt ve bờ cát, hòa cùng tiếng xe máy dâng lên theo nhịp triều.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-intercon/ih3.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-intercon/ih2.webp" /></div>
</div>
<p>Từ đây, nhịp điệu của vùng biển trở nên gần gũi hơn, riêng tư hơn. Có lẽ bởi InterContinental Residences Nha Trang chưa bao giờ được định hình như một khách sạn đơn thuần, mà là một không gian để sống và gắn bó. 113 căn hộ, từ studio nhỏ gọn đến duplex ba phòng ngủ, đều rộng mở đón nắng gió biển. Bên trong, mọi chi tiết đều được cân nhắc kỹ lưỡng: căn bếp nơi bữa sáng có thể kéo dài đến gần trưa, phòng khách nối liền ban công hướng biển, cảm giác thân thuộc hiện diện trong từng nghi thức nhỏ của đời sống thường nhật.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-intercon/ih4.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-intercon/ih5.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-intercon/ih6.webp" /></div>
</div>
<p>Với các gia đình, đây là nơi để tận hưởng nhịp sống thư nhàn. Trẻ nhỏ thong thả giữa hồ bơi và ghế sofa, trong khi cha mẹ cùng nhau chuẩn bị bữa tối khi ánh hoàng hôn dần tắt trên mặt biển. Với các cặp đôi, đó là thứ xa xỉ tĩnh lặng của sự riêng tư: buổi sáng nhâm nhi cà phê ngoài ban công, buổi tối ngắm những chiếc thuyền câu phát sáng mờ xa ngoài khơi. Với những người lưu trú dài ngày, đó là sự tiện nghi hiếm có khi máy giặt, máy sấy luôn trong tầm tay, nhưng vẫn không mất đi cảm giác được chăm sóc ân cần.</p>
<h3>Nơi thành phố gặp gỡ biển khơi, và bạn tìm thấy nhịp điệu của riêng mình</h3>
<p>Bước ra ngoài, đại lộ Trần Phú trải dài bên một trong những vịnh biển đẹp nhất thế giới, tựa như dải lụa ngập nắng nối nhịp sôi động của thành phố với sự yên ả của đại dương. Đây là “trái tim” của Nha Trang, nơi hương hải sản nướng quyện trong gió mặn, nơi các quán cà phê tràn ra vỉa hè, và những chuyến du ngoạn ra đảo khởi hành ngay sau làn sóng. Từ đây, mọi thứ dường như ở rất: những ngôi đền trên triền đồi tĩnh lặng, Tháp Bà Ponagar, hay đường bờ biển uốn cong bất tận về phía chân trời.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-intercon/ih7.webp" /></div>
<p>Quay trở lại bên trong, nhịp sống lại chậm xuống. Khách lưu trú tại Residences vừa tận hưởng sự tự do của một ngôi nhà riêng, vừa cảm nhận nét tinh tế trong dịch vụ mang dấu ấn InterContinental. Có những ngày dành cho sự nuông chiều: bữa sáng tại nhà hàng ngoài trời ở tầng trệt hướng ra Trần Phú, trà chiều và bữa tối đáng nhớ tại lounge ấm cúng hướng biển, hay liệu trình thư giãn thoảng tại spa của khách sạn “chị em” ngay bên cạnh. Cũng có những ngày, chỉ cần sự giản dị là đủ: tự tay nấu một bữa ăn, mở toang cửa ban công để lắng nghe tiếng sóng, và để biển lấp đầy khoảng lặng.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-intercon/ih8.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-intercon/ih9.webp" /></div>
</div>
<p>Mỗi người đều có thể tìm thấy nhịp sống của riêng mình tại Residences: những gia đình trốn phố trong một tháng, những lữ khách dỡ vali cho một tuần rồi ở lại suốt cả mùa, hay những “du mục kỹ thuật số” đổi tiếng ồn đô thị lấy tiếng sóng biển rì rào.</p>
<p>Sân bay Cam Ranh chỉ cách khoảng 40 phút, nhưng khi đã đặt chân tới đây, khoảng cách ấy dường như kéo dài hơn. Thời gian trở nên mềm mại. Một ngày trôi qua nhẹ nhàng với cuộc dạo bộ buổi sáng trên lối đi ven biển, tách cà phê quen ở góc phố, và một vòng bơi khi hoàng hôn buông xuống.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-intercon/ih11.webp" /></div>
<p>Giữa một thành phố ngập tràn khách sạn, InterContinental Residences Nha Trang tạo dấu ấn không phải bằng thái độ phô trương, mà bằng sự tự tin lặng lẽ. Nơi đây không vội vàng gây ấn tượng. Thay vào đó, mời gọi bạn ở lại, an trú, để những tiện nghi được chắt lọc dần hé lộ theo thời gian. Âm thanh đời sống ven biển và sự ấm áp không lời của dịch vụ hòa quyện, biến mỗi kỳ lưu trú thành điều gì đó ý nghĩa hơn cả một chuyến đi.</p>
<p> </p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="h"><a href="https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/us/en/khanh-hoa-province/nhaco/hoteldetail" target="_blank">InterContinental Residences Nha Trang's website</a></p>
<p data-icon="F"><a href="https://www.facebook.com/intercontinentalnhatrang.official" target="_blank">InterContinental Residences Nha Trang's Facebook</a></p>
<p data-icon="f" 84="" 258="" 3887="" 777="" p=""> </p>
<p data-icon="k">InterContinental Residences Nha Trang |32-34 Trần Phú, Lộc Thọ, Nha Trang, Khánh Hòa 650000, Vietnam</p>
<p> </p>
</div>
<p> </p></div>Vẽ gốm - Cách cư dân Sài Gòn “ngắt” kết nối trực tuyến để kết nối với chính mình 2026-01-07T08:04:00+07:002026-01-07T08:04:00+07:00https://saigoneer.com/vn/partner-content/248-partner-retail/18035-vẽ-gốm-cách-cư-dân-sài-gòn-“ngắt”-kết-nối-trực-tuyến-để-kết-nối-với-chính-mìnhSaigoneer. Ảnh: Ceramic4You.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/cc1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/cc1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p>Bạn đã bao giờ nghĩ, vẽ gốm có thể là một hình thức tự chăm sóc bản thân chưa?</p>
<p>Hãy tưởng tượng bạn đang ngồi trong một không gian ấm cúng, đôi tay và toàn bộ tâm trí chậm rãi, tập trung tô điểm màu sắc lên một tác phẩm gốm mộc. Dù là tô vẽ theo khuôn mẫu sẵn có hay để cho trí tưởng tượng tự do bay xa, bất kể lựa chọn của bạn là gì, bạn cũng đang dành thời gian kết nối với chính mình, một hoạt động có ý nghĩa hơn là việc lướt điện thoại trong vô thức, tiếp nhận một cách bị động hàng loạt thông tin do thuật toán vô hồn mang lại. Khi sự hỗn loạn của thế giới kỹ thuật số xâm chiếm từng phút giây trong cuộc sống của chúng ta, vẽ gốm sứ không chỉ trở thành một hoạt động tiêu khiển thú vị mà còn là một cách thanh lọc tinh thần và cảm xúc hiệu quả.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c2.webp" /></div>
<h3>Sự xuất hiện của Ceramic4You tại Sài Gòn</h3>
<p>Dạo gần đây, người ta bắt đầu rủ nhau đi vẽ gốm nhiều hơn, như một cách để tạm rời xa những thông báo tin nhắn và màn hình điện thoại vốn dĩ đã quá ngột ngạt. BBC lý giải cho xu hướng này: “Cảm giác bị áp đặt phải liên tục làm việc, giao tiếp và trao đổi qua các thiết bị công nghệ là một trong những nguyên nhân dẫn đến xu hướng thủ công gần đây — một ‘liều thuốc giải độc’ hoàn hảo cho những ai cảm thấy chán ngán với thế giới trực tuyến. Và trong tất cả các hoạt động thủ công, có lẽ vẽ gốm sứ được nhiều người ưa thích nhất. [...] dù đa nhiệm được đánh giá là một khả năng tích cực, nhưng ngày càng có nhiều người nhận ra họ muốn được sống chậm lại và tập trung làm từng thứ một.”</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/cc5.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/cc4.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c5.webp" /></div>
</div>
<p>Đồ gốm sứ đã xuất hiện từ xa xưa trong xã hội loài người. Thú vui vẽ lên những chiếc đĩa, cốc, khay và bát đã được tạo hình sẵn cũng không phải là mới. Ngay từ những năm 1990, xu hướng này đã lan từ Mỹ sang châu Âu. Các cửa hàng và quán cà phê đón tiếp các nhóm bạn bè, đồng nghiệp, sinh viên và các cặp đôi dành thời gian biến những món đồ gốm đơn giản thành những tác phẩm nghệ thuật cá nhân.</p>
<p>Thời điểm này cũng là lúc Stefan Michalk tận mắt chứng kiến xu hướng vẽ gốm sứ nở rộ tại quê hương Đức của mình. Sau khi rời bỏ ngành xuất bản và tìm đến Sài Gòn để phát triển nguồn cảm hứng mới, Stefan có thôi thúc mở một không gian vẽ gốm kết hợp quán cà phê. Anh tìm đến Chi , người bạn của mình, và cũng là một người yêu thích thể hiện sự sáng tạo qua các hoạt động thủ công. Cùng nhau, họ khai trương <a href="https://www.ceramic4you.art/" target="_blank">Ceramic4You</a> trên đường Lê Văn Miến, khu Thảo Điền cũ. Quán cà phê kiêm xưởng gốm sứ này mang đến một không gian thư giãn, trị liệu và gắn kết giản dị cho cư dân Sài Gòn.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c6.webp" /></div>
<h3>Sự tận tâm trong từng chi tiết</h3>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c8.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c9.webp" /></div>
</div>
<p>Đúng như hình dung thường thấy về tính cách tỉ mỉ và chính xác cao độ của người Đức, Ceramic4You đặt ra những tiêu chuẩn khắt khe cho riêng mình. Các vị khách có thể cảm nhận sự tận tâm đến từng chi tiết ngay khi bước vào không gian yên tĩnh, tràn ngập ánh sáng của nơi đây. Sau khu vực chỗ ngồi nhỏ, quầy cà phê và khu bếp được trang bị đầy đủ các thiết bị pha cà phê, làm bánh waffle và đồ uống công nghệ cao. Ngay đối diện là kệ trưng bày gốm sứ chưa tráng men, nơi khách hàng có thể lựa chọn những sản phẩm gốm Bát Tràng cho quá trình sáng tạo của mình.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c7.webp" /></div>
<p>Tầng hai của xưởng rộng và thoáng hơn nhờ tận dụng được tối đa ánh sáng tự nhiên. Ngay đầu cầu thang, đập vào mắt bạn sẽ là bảng màu sơn Mayco đồ sộ, loại sơn của Mỹ được giới làm gốm thế giới tin dùng vì độ chuẩn màu gần như tuyệt đối sau khi ra lò. Hai lò nung của Ceramic4You đều được nhập khẩu: một từ Đức và một từ Mỹ. Việc đầu tư vào thiết bị công nghệ cao cấp giúp bảo quản chất lượng gốm sứ ở mức độ cao nhất. Khách hàng có thể an tâm tuyệt đối rằng công sức sáng tạo mình đã bỏ ra sẽ được trân trọng và gửi trả lại với chất lượng hoàn hảo.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c12.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c13.webp" /></div>
</div>
<p>Ceramic4You đã xây dựng đội ngũ nội bộ để quản lý toàn bộ quy trình kiểm soát chất lượng. Với hai lò nung điện hiện đại riêng, khách hàng sẽ nhận được tác phẩm hoàn thiện trong vòng 72 giờ, điều khá hiếm thấy đối với một hoạt động thường mất hơn một tuần.</p>
<h3>Một trải nghiệm trọn vẹn và thư giãn</h3>
<p>Ceramic4You giúp khách hàng làm quen với hoạt động bằng cách cung cấp các hướng dẫn đa ngôn ngữ về cách sử dụng các yếu tố thiết kế như dán, tem, mẫu, băng dính, khuôn và in lụa. Khách hàng cũng có thể quét mã QR để xem video hướng dẫn và tự mình thực hành. Điều này cũng là chủ đích của Ceramic4You: chỉ hướng dẫn bước đầu chứ không cung cấp lớp học hay giáo viên hướng dẫn thường trực. Điều này giúp giảm tải áp lực “phải hoàn hảo” hay giới hạn sự sáng tạo lên những vị khách, họ có thể tự do mày mò, khám phá và sáng tạo theo ý riêng của mình thay vì phải làm theo khuôn mẫu hay ý kiến của người khác. Ceramic4You đề cao tính tự do cá nhân, bạn có thể thoải mái và thỏa sức sáng tạo cũng như tận hưởng những giờ phút yên tĩnh mà không bị gián đoạn.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c16.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c17.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c18.webp" /></div>
</div>
<p>Ngoài những vị khách trưởng thành, Ceramic4You luôn chào đón những vị khách nhỏ tuổi. Đây cũng là địa điểm được nhiều phụ huynh trong khu vực Quận 2 lựa chọn là nơi gắn kết gia đình. Tuy nhiên, Ceramic4You cũng lưu ý với các bậc phụ huynh cần giám sát trẻ nhỏ để không làm ảnh hưởng đến trải nghiệm của các vị khách khác. Như vậy, bất kỳ ai đến với Ceramic4You đều có thể tận hưởng một bầu không khí thoải mái, từ các cặp đôi, nhóm bạn, đồng nghiệp gia đình,... mọi người có thể trò chuyện, lắng nghe lẫn nhau và khám phá những điều thú vị và mới mẻ của đối phương.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c14.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/cc2.webp" /></div>
</div>
<p>Bên cạnh việc mang lại cho các vị khách hoạt động của vẽ gốm, Ceremic4You cũng không quên mang đến một thực đơn ngon miệng cho những ai cần giải khát hay đói bụng. Sự chuyên nghiệp được thể hiện rõ nét trong chất lượng của từng sản phẩm gốm sứ, và nguyên tắc này cũng không ngoại lệ với đồ uống và bánh waffle của quán.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c19.webp" /></div>
<p>Sự tận tâm và tỉ mỉ của đội ngũ Ceramic4You chính là chìa khóa mang đến những trải nghiệm tích cực cho khách hàng, Chi chia sẻ. Điều đó được minh chứng qua những nhận xét và đánh giá trực tuyến tích cực, các vị khách đều dành những lời khen cho không gian thoải mái, nhân viên thân thiện, quy trình dễ dàng, giúp họ thư giãn, sáng tạo và mang về những tác phẩm nghệ thuật của riêng mình như một cách lưu giữ những kỷ niệm quý giá ở Sài Gòn.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c21.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c22.webp" /></div>
</div>
<div class="half-size allight right"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c23.webp" /></div>
<p>Trang trí gốm sứ là một hoạt động bạn có thể thực hành quanh năm, nhưng dường như càng phù hợp hơn vào mùa lễ hội, thời điểm mà gia đình, bạn bè và những người đồng nghiệp đều háo hức đón chờ những điều khác biệt và mới mẻ. Ceramic4You cũng có dịch vụ bán thẻ quà tặng để bạn dành tặng những người thân yêu một trải nghiệm thú vị và ý nghĩa.</p>
<p>Lần tới khi bạn tự hỏi ở Sài Gòn có gì để làm ngoài những quán cà phê hay nhà hàng quen thuộc, hoặc cảm thấy mình trôi lơ lửng trong một nỗi buồn chán mơ hồ nhưng dai dẳng, hãy thử ghé thăm Ceramic4You. Cầm nắm trong tay những món đồ gốm thô mộc và để cho trí tưởng tượng tuôn chảy qua những màu sắc phong phú trong một bầu không khí thư thái, đôi khi, đó là tất cả những gì tâm trí bạn cần.</p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="h"><a href="https://www.ceramic4you.art/en">Ceramic4You's website</a></p>
<p data-icon="F"><a href="https://www.facebook.com/ceramic4you/">Ceramic4You's Facebook</a></p>
<p data-icon="f">+84 (0) 988 122 146</p>
<p data-icon="e"><a href="mailto:info@ceramic4you.art">Ceramic4You's Email</a></p>
<p data-icon="k">No 4, Le Van Mien Street, District 2, TP Ho Chi Minh City</p>
</div>
<div id="gtx-trans" style="position: absolute; left: 619px; top: 5805.88px;">
<div class="gtx-trans-icon"> </div>
</div></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/cc1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/cc1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p>Bạn đã bao giờ nghĩ, vẽ gốm có thể là một hình thức tự chăm sóc bản thân chưa?</p>
<p>Hãy tưởng tượng bạn đang ngồi trong một không gian ấm cúng, đôi tay và toàn bộ tâm trí chậm rãi, tập trung tô điểm màu sắc lên một tác phẩm gốm mộc. Dù là tô vẽ theo khuôn mẫu sẵn có hay để cho trí tưởng tượng tự do bay xa, bất kể lựa chọn của bạn là gì, bạn cũng đang dành thời gian kết nối với chính mình, một hoạt động có ý nghĩa hơn là việc lướt điện thoại trong vô thức, tiếp nhận một cách bị động hàng loạt thông tin do thuật toán vô hồn mang lại. Khi sự hỗn loạn của thế giới kỹ thuật số xâm chiếm từng phút giây trong cuộc sống của chúng ta, vẽ gốm sứ không chỉ trở thành một hoạt động tiêu khiển thú vị mà còn là một cách thanh lọc tinh thần và cảm xúc hiệu quả.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c2.webp" /></div>
<h3>Sự xuất hiện của Ceramic4You tại Sài Gòn</h3>
<p>Dạo gần đây, người ta bắt đầu rủ nhau đi vẽ gốm nhiều hơn, như một cách để tạm rời xa những thông báo tin nhắn và màn hình điện thoại vốn dĩ đã quá ngột ngạt. BBC lý giải cho xu hướng này: “Cảm giác bị áp đặt phải liên tục làm việc, giao tiếp và trao đổi qua các thiết bị công nghệ là một trong những nguyên nhân dẫn đến xu hướng thủ công gần đây — một ‘liều thuốc giải độc’ hoàn hảo cho những ai cảm thấy chán ngán với thế giới trực tuyến. Và trong tất cả các hoạt động thủ công, có lẽ vẽ gốm sứ được nhiều người ưa thích nhất. [...] dù đa nhiệm được đánh giá là một khả năng tích cực, nhưng ngày càng có nhiều người nhận ra họ muốn được sống chậm lại và tập trung làm từng thứ một.”</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/cc5.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/cc4.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c5.webp" /></div>
</div>
<p>Đồ gốm sứ đã xuất hiện từ xa xưa trong xã hội loài người. Thú vui vẽ lên những chiếc đĩa, cốc, khay và bát đã được tạo hình sẵn cũng không phải là mới. Ngay từ những năm 1990, xu hướng này đã lan từ Mỹ sang châu Âu. Các cửa hàng và quán cà phê đón tiếp các nhóm bạn bè, đồng nghiệp, sinh viên và các cặp đôi dành thời gian biến những món đồ gốm đơn giản thành những tác phẩm nghệ thuật cá nhân.</p>
<p>Thời điểm này cũng là lúc Stefan Michalk tận mắt chứng kiến xu hướng vẽ gốm sứ nở rộ tại quê hương Đức của mình. Sau khi rời bỏ ngành xuất bản và tìm đến Sài Gòn để phát triển nguồn cảm hứng mới, Stefan có thôi thúc mở một không gian vẽ gốm kết hợp quán cà phê. Anh tìm đến Chi , người bạn của mình, và cũng là một người yêu thích thể hiện sự sáng tạo qua các hoạt động thủ công. Cùng nhau, họ khai trương <a href="https://www.ceramic4you.art/" target="_blank">Ceramic4You</a> trên đường Lê Văn Miến, khu Thảo Điền cũ. Quán cà phê kiêm xưởng gốm sứ này mang đến một không gian thư giãn, trị liệu và gắn kết giản dị cho cư dân Sài Gòn.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c6.webp" /></div>
<h3>Sự tận tâm trong từng chi tiết</h3>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c8.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c9.webp" /></div>
</div>
<p>Đúng như hình dung thường thấy về tính cách tỉ mỉ và chính xác cao độ của người Đức, Ceramic4You đặt ra những tiêu chuẩn khắt khe cho riêng mình. Các vị khách có thể cảm nhận sự tận tâm đến từng chi tiết ngay khi bước vào không gian yên tĩnh, tràn ngập ánh sáng của nơi đây. Sau khu vực chỗ ngồi nhỏ, quầy cà phê và khu bếp được trang bị đầy đủ các thiết bị pha cà phê, làm bánh waffle và đồ uống công nghệ cao. Ngay đối diện là kệ trưng bày gốm sứ chưa tráng men, nơi khách hàng có thể lựa chọn những sản phẩm gốm Bát Tràng cho quá trình sáng tạo của mình.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c7.webp" /></div>
<p>Tầng hai của xưởng rộng và thoáng hơn nhờ tận dụng được tối đa ánh sáng tự nhiên. Ngay đầu cầu thang, đập vào mắt bạn sẽ là bảng màu sơn Mayco đồ sộ, loại sơn của Mỹ được giới làm gốm thế giới tin dùng vì độ chuẩn màu gần như tuyệt đối sau khi ra lò. Hai lò nung của Ceramic4You đều được nhập khẩu: một từ Đức và một từ Mỹ. Việc đầu tư vào thiết bị công nghệ cao cấp giúp bảo quản chất lượng gốm sứ ở mức độ cao nhất. Khách hàng có thể an tâm tuyệt đối rằng công sức sáng tạo mình đã bỏ ra sẽ được trân trọng và gửi trả lại với chất lượng hoàn hảo.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c12.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c13.webp" /></div>
</div>
<p>Ceramic4You đã xây dựng đội ngũ nội bộ để quản lý toàn bộ quy trình kiểm soát chất lượng. Với hai lò nung điện hiện đại riêng, khách hàng sẽ nhận được tác phẩm hoàn thiện trong vòng 72 giờ, điều khá hiếm thấy đối với một hoạt động thường mất hơn một tuần.</p>
<h3>Một trải nghiệm trọn vẹn và thư giãn</h3>
<p>Ceramic4You giúp khách hàng làm quen với hoạt động bằng cách cung cấp các hướng dẫn đa ngôn ngữ về cách sử dụng các yếu tố thiết kế như dán, tem, mẫu, băng dính, khuôn và in lụa. Khách hàng cũng có thể quét mã QR để xem video hướng dẫn và tự mình thực hành. Điều này cũng là chủ đích của Ceramic4You: chỉ hướng dẫn bước đầu chứ không cung cấp lớp học hay giáo viên hướng dẫn thường trực. Điều này giúp giảm tải áp lực “phải hoàn hảo” hay giới hạn sự sáng tạo lên những vị khách, họ có thể tự do mày mò, khám phá và sáng tạo theo ý riêng của mình thay vì phải làm theo khuôn mẫu hay ý kiến của người khác. Ceramic4You đề cao tính tự do cá nhân, bạn có thể thoải mái và thỏa sức sáng tạo cũng như tận hưởng những giờ phút yên tĩnh mà không bị gián đoạn.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c16.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c17.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c18.webp" /></div>
</div>
<p>Ngoài những vị khách trưởng thành, Ceramic4You luôn chào đón những vị khách nhỏ tuổi. Đây cũng là địa điểm được nhiều phụ huynh trong khu vực Quận 2 lựa chọn là nơi gắn kết gia đình. Tuy nhiên, Ceramic4You cũng lưu ý với các bậc phụ huynh cần giám sát trẻ nhỏ để không làm ảnh hưởng đến trải nghiệm của các vị khách khác. Như vậy, bất kỳ ai đến với Ceramic4You đều có thể tận hưởng một bầu không khí thoải mái, từ các cặp đôi, nhóm bạn, đồng nghiệp gia đình,... mọi người có thể trò chuyện, lắng nghe lẫn nhau và khám phá những điều thú vị và mới mẻ của đối phương.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c14.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/cc2.webp" /></div>
</div>
<p>Bên cạnh việc mang lại cho các vị khách hoạt động của vẽ gốm, Ceremic4You cũng không quên mang đến một thực đơn ngon miệng cho những ai cần giải khát hay đói bụng. Sự chuyên nghiệp được thể hiện rõ nét trong chất lượng của từng sản phẩm gốm sứ, và nguyên tắc này cũng không ngoại lệ với đồ uống và bánh waffle của quán.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c19.webp" /></div>
<p>Sự tận tâm và tỉ mỉ của đội ngũ Ceramic4You chính là chìa khóa mang đến những trải nghiệm tích cực cho khách hàng, Chi chia sẻ. Điều đó được minh chứng qua những nhận xét và đánh giá trực tuyến tích cực, các vị khách đều dành những lời khen cho không gian thoải mái, nhân viên thân thiện, quy trình dễ dàng, giúp họ thư giãn, sáng tạo và mang về những tác phẩm nghệ thuật của riêng mình như một cách lưu giữ những kỷ niệm quý giá ở Sài Gòn.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c21.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c22.webp" /></div>
</div>
<div class="half-size allight right"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-ceramics/c23.webp" /></div>
<p>Trang trí gốm sứ là một hoạt động bạn có thể thực hành quanh năm, nhưng dường như càng phù hợp hơn vào mùa lễ hội, thời điểm mà gia đình, bạn bè và những người đồng nghiệp đều háo hức đón chờ những điều khác biệt và mới mẻ. Ceramic4You cũng có dịch vụ bán thẻ quà tặng để bạn dành tặng những người thân yêu một trải nghiệm thú vị và ý nghĩa.</p>
<p>Lần tới khi bạn tự hỏi ở Sài Gòn có gì để làm ngoài những quán cà phê hay nhà hàng quen thuộc, hoặc cảm thấy mình trôi lơ lửng trong một nỗi buồn chán mơ hồ nhưng dai dẳng, hãy thử ghé thăm Ceramic4You. Cầm nắm trong tay những món đồ gốm thô mộc và để cho trí tưởng tượng tuôn chảy qua những màu sắc phong phú trong một bầu không khí thư thái, đôi khi, đó là tất cả những gì tâm trí bạn cần.</p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="h"><a href="https://www.ceramic4you.art/en">Ceramic4You's website</a></p>
<p data-icon="F"><a href="https://www.facebook.com/ceramic4you/">Ceramic4You's Facebook</a></p>
<p data-icon="f">+84 (0) 988 122 146</p>
<p data-icon="e"><a href="mailto:info@ceramic4you.art">Ceramic4You's Email</a></p>
<p data-icon="k">No 4, Le Van Mien Street, District 2, TP Ho Chi Minh City</p>
</div>
<div id="gtx-trans" style="position: absolute; left: 619px; top: 5805.88px;">
<div class="gtx-trans-icon"> </div>
</div></div>Làn gió mới của ẩm thực gia đình Việt tại Viet Kitchen2026-01-02T09:35:48+07:002026-01-02T09:35:48+07:00https://saigoneer.com/vn/partner-content/251-partner-eat-drink/18033-làn-gió-mới-của-ẩm-thực-gia-đình-việt-tại-viet-kitchenViet . Ảnh: Viet Kitchen..info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-vietkitchen/v1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-vietkitchen/v1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p>“Nấu được bát cơm nhà tử tế có khi đủ sức vực lại cả một ngày tồi tệ,” bếp trưởng Trung chia sẻ một cách nhẹ nhàng, tay vẫn đều đặn khuấy nồi tương bần đang lên men dành cho món bê non Củ Chi. Ấy chẳng phải lời hoa mỹ để quảng cáo, mà là niềm tin được anh đúc kết sau bao năm đứng bếp. Nấu ăn, với anh, là để vỗ về tâm hồn chứ không phải để phô trương kỹ nghệ.</p>
<div class="half-width allign left"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-vietkitchen/v2.webp" />
<p class="image-caption">Chef Trung.</p>
</div>
<p>Hơn một năm cầm trịch bếp trưởng tại <a href="https://www.marriott.com/vi/hotels/sgnbr-renaissance-riverside-hotel-saigon/dining/" target="_blank">Viet Kitchen</a>, Chef Trung đang lặng lẽ định hình lại phong cách ẩm thực của nhà hàng. Suốt hơn 25 năm qua, thực khách vốn đã quá quen với một Viet Kitchen phục vụ buffet quốc tế theo kiểu "món gì cũng có" để dễ chiều lòng số đông.Tuy nhiên, nơi đây hiện đang thực hiện một cú chuyển mình chậm rãi, tái định vị thành không gian tôn vinh hương vị Việt và nguyên liệu bản địa qua một lăng kính đương đại, chín chắn hơn.</p>
<p>Kỹ thuật của Chef Trung được nhào nặn bởi ẩm thực miền Bắc: ưu tiên sự tiết chế, cân bằng và chiều sâu hương vị hơn là những điểm nhấn phô trương. Anh dành trọn một thập kỷ để thấm nhuần những công thức truyền thống, đồng thời không ngừng mày mò những phương pháp hiện đại để nâng tầm chúng.Trung không tìm kiếm sự mới lạ vì mục đích phô diễn, mà để thấu hiểu đặc tính từng nguyên liệu, cách chúng vận hành và đóng góp gì cho tổng thể món ăn. <o:p></o:p></p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-vietkitchen/v5.webp" /></div>
<p><pTriết lý ấy thể hiện rõ trong những món ăn mang dấu ấn cá nhân của Chef Trung. Các món như bún ốc hay lươn gói lá chuối chấm tương bần Hưng Yên được xây dựng trên sự nghiên cứu kỹ lưỡng những công thức miền Bắc kinh điển. Mỗi thành phần đều được tinh chỉnh có chủ đích để tạo nên sự hài hòa. “Thách thức,” anh chia sẻ, “là giữ được linh hồn của món ăn, trong khi vẫn cho phép nó tiếp tục phát triển.”</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-vietkitchen/vv2.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-vietkitchen/vv3.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">Bánh mì của Chef Trung (trái) và bê non Củ Chi (phải)</p>
<p>Sự tinh tế trong cách tiếp cận nguyên liệu và di sản ẩm thực ấy gần đây đã mang về cho Chef Trung danh hiệu quán quân Ngon Master Challenge của Marriott International Vietnam. Tập trung vào tính bền vững và nguyên liệu địa phương, cuộc thi đã làm nổi bật khả năng của anh trong việc nâng tầm những bữa ăn Việt thường ngày, để chúng vừa tinh tế vừa thân quen. Với anh, giải thưởng không nằm ở hào quang, mà ở sự xác tín, rằng ẩm thực mộc mạc, mang tinh thần bếp nhà vẫn có thể lay động lòng người.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-vietkitchen/v6.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-vietkitchen/v7.webp" /></div>
</div>
<p>Món bê non Củ Chi là một minh chứng rõ nét cho tu duy ẩm thực của Chef Trung. Từ một món nhậu dân dã, anh đã biến tấu món ăn bằng cách kết hợp tương bần đậm đà với trái thù lù, dùng vị chua dịu để cân bằng độ ngọt và tăng chiều sâu hương vị. Kết quả là một sự giao thoa vừ quen thuộc, vừa gây bất ngờ. Chẳng cần cầu kỳ, món ăn vẫn tự thân gợi mở những câu chuyện trên bàn tiệc.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-vietkitchen/vv1.webp" />
<p class="image-caption">Cách tiếp cận tinh tế với món cá tuyết quen thuộc</p>
</div>
<p>Trong thời gian tới, Chef Trung đang phát triển thực đơn mới cho Viet Kitchen, với tầm nhìn rõ ràng: biến nơi đây thành điểm hẹn để mọi người thưởng thức và kết nối qua những món ăn Việt chân thành, có chiều sâu và mang cội rễ truyền thống. Trong căn bếp của anh, truyền thống luôn sống động, linh hoạt và trên hết, được sinh ra để sẻ chia.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-vietkitchen/v8.webp" /></div>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="h"><a href="https://www.marriott.com/vi/hotels/sgnbr-renaissance-riverside-hotel-saigon/dining/" target="_blank">Viet Kitchen's website</a></p>
<p data-icon="F"><a href="https://www.facebook.com/VietKitchenSaigon" _blank="">Viet Kitchen's Facebook</a></p>
<p data-icon="f">+842838220033</p>
<p data-icon="k">Viet Kitchen | 8–15 Tôn Đức Thắng, Sài Gòn Ward, HCMC</p>
</div>
</div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-vietkitchen/v1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-vietkitchen/v1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p>“Nấu được bát cơm nhà tử tế có khi đủ sức vực lại cả một ngày tồi tệ,” bếp trưởng Trung chia sẻ một cách nhẹ nhàng, tay vẫn đều đặn khuấy nồi tương bần đang lên men dành cho món bê non Củ Chi. Ấy chẳng phải lời hoa mỹ để quảng cáo, mà là niềm tin được anh đúc kết sau bao năm đứng bếp. Nấu ăn, với anh, là để vỗ về tâm hồn chứ không phải để phô trương kỹ nghệ.</p>
<div class="half-width allign left"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-vietkitchen/v2.webp" />
<p class="image-caption">Chef Trung.</p>
</div>
<p>Hơn một năm cầm trịch bếp trưởng tại <a href="https://www.marriott.com/vi/hotels/sgnbr-renaissance-riverside-hotel-saigon/dining/" target="_blank">Viet Kitchen</a>, Chef Trung đang lặng lẽ định hình lại phong cách ẩm thực của nhà hàng. Suốt hơn 25 năm qua, thực khách vốn đã quá quen với một Viet Kitchen phục vụ buffet quốc tế theo kiểu "món gì cũng có" để dễ chiều lòng số đông.Tuy nhiên, nơi đây hiện đang thực hiện một cú chuyển mình chậm rãi, tái định vị thành không gian tôn vinh hương vị Việt và nguyên liệu bản địa qua một lăng kính đương đại, chín chắn hơn.</p>
<p>Kỹ thuật của Chef Trung được nhào nặn bởi ẩm thực miền Bắc: ưu tiên sự tiết chế, cân bằng và chiều sâu hương vị hơn là những điểm nhấn phô trương. Anh dành trọn một thập kỷ để thấm nhuần những công thức truyền thống, đồng thời không ngừng mày mò những phương pháp hiện đại để nâng tầm chúng.Trung không tìm kiếm sự mới lạ vì mục đích phô diễn, mà để thấu hiểu đặc tính từng nguyên liệu, cách chúng vận hành và đóng góp gì cho tổng thể món ăn. <o:p></o:p></p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-vietkitchen/v5.webp" /></div>
<p><pTriết lý ấy thể hiện rõ trong những món ăn mang dấu ấn cá nhân của Chef Trung. Các món như bún ốc hay lươn gói lá chuối chấm tương bần Hưng Yên được xây dựng trên sự nghiên cứu kỹ lưỡng những công thức miền Bắc kinh điển. Mỗi thành phần đều được tinh chỉnh có chủ đích để tạo nên sự hài hòa. “Thách thức,” anh chia sẻ, “là giữ được linh hồn của món ăn, trong khi vẫn cho phép nó tiếp tục phát triển.”</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-vietkitchen/vv2.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-vietkitchen/vv3.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">Bánh mì của Chef Trung (trái) và bê non Củ Chi (phải)</p>
<p>Sự tinh tế trong cách tiếp cận nguyên liệu và di sản ẩm thực ấy gần đây đã mang về cho Chef Trung danh hiệu quán quân Ngon Master Challenge của Marriott International Vietnam. Tập trung vào tính bền vững và nguyên liệu địa phương, cuộc thi đã làm nổi bật khả năng của anh trong việc nâng tầm những bữa ăn Việt thường ngày, để chúng vừa tinh tế vừa thân quen. Với anh, giải thưởng không nằm ở hào quang, mà ở sự xác tín, rằng ẩm thực mộc mạc, mang tinh thần bếp nhà vẫn có thể lay động lòng người.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-vietkitchen/v6.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-vietkitchen/v7.webp" /></div>
</div>
<p>Món bê non Củ Chi là một minh chứng rõ nét cho tu duy ẩm thực của Chef Trung. Từ một món nhậu dân dã, anh đã biến tấu món ăn bằng cách kết hợp tương bần đậm đà với trái thù lù, dùng vị chua dịu để cân bằng độ ngọt và tăng chiều sâu hương vị. Kết quả là một sự giao thoa vừ quen thuộc, vừa gây bất ngờ. Chẳng cần cầu kỳ, món ăn vẫn tự thân gợi mở những câu chuyện trên bàn tiệc.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-vietkitchen/vv1.webp" />
<p class="image-caption">Cách tiếp cận tinh tế với món cá tuyết quen thuộc</p>
</div>
<p>Trong thời gian tới, Chef Trung đang phát triển thực đơn mới cho Viet Kitchen, với tầm nhìn rõ ràng: biến nơi đây thành điểm hẹn để mọi người thưởng thức và kết nối qua những món ăn Việt chân thành, có chiều sâu và mang cội rễ truyền thống. Trong căn bếp của anh, truyền thống luôn sống động, linh hoạt và trên hết, được sinh ra để sẻ chia.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-vietkitchen/v8.webp" /></div>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="h"><a href="https://www.marriott.com/vi/hotels/sgnbr-renaissance-riverside-hotel-saigon/dining/" target="_blank">Viet Kitchen's website</a></p>
<p data-icon="F"><a href="https://www.facebook.com/VietKitchenSaigon" _blank="">Viet Kitchen's Facebook</a></p>
<p data-icon="f">+842838220033</p>
<p data-icon="k">Viet Kitchen | 8–15 Tôn Đức Thắng, Sài Gòn Ward, HCMC</p>
</div>
</div>Grand Opera Tower: “Khách sạn trong lòng khách sạn,” nơi cảm hứng opera gặp gỡ tinh thần Sài Gòn2025-12-29T09:05:00+07:002025-12-29T09:05:00+07:00https://saigoneer.com/vn/partner-content/247-partner-hotels/18020-grand-opera-tower-“khách-sạn-trong-lòng-khách-sạn”,-nơi-cảm-hứng-opera-gặp-gỡ-tinh-thần-sài-gònJessi Pham. Ảnh: Sheraton Saigon Grand Opera Hotel. info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/ss1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/ss1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p>Khi Nhà hát Thành phố được khởi công vào năm 1898 và chính thức khai trương công trình vào ngày 1/1/1900, nơi đây nhanh chóng trở thành biểu tượng nghệ thuật, văn hóa của Sài Gòn. Công trình mang phong cách kiến trúc Tân cổ điển Pháp pha lẫn ảnh hưởng Gothic, với nội thất tinh xảo và hệ thống âm thanh hiện đại bậc nhất thời bấy giờ.</p>
<p>Có lẽ ngay cả người dân Sài Gòn cũng khó hình dung rằng gần hai thế kỷ sau, ngay bên cạnh công trình lịch sử ấy, một khách sạn mang tên <a href="https://www.marriott.com/en-us/hotels/sgnsi-sheraton-saigon-grand-opera-hotel/rooms/grand-opera-tower/" target="_blank">Grand Opera Tower</a>, thuộc Sheraton Saigon Grand Opera Hotel, sẽ được tái sinh, lấy cảm hứng từ di sản lừng lẫy không chỉ của Sài Gòn mà còn của cả Việt Nam.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/s7.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/s14.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/ss2.webp" /></div>
</div>
<p>Grand Opera Tower đánh dấu bước chuyển mình của <a href="https://www.marriott.com/en-us/hotels/sgnsi-sheraton-saigon-grand-opera-hotel/overview/" target="_blank">Sheraton Saigon Grand Opera Hotel</a> sau 22 năm hình thành và phát triển. Không chỉ là một công trình được tái cấu trúc trên trục đường chính Đông Du - Đồng Khởi, tòa tháp này là biểu tượng cho sự tiếp nối giá trị thương hiệu, nơi mỗi chi tiết được chăm chút để kể câu chuyện về một hành trình lưu trú sang trọng, gắn kết tinh thần địa phương với chuẩn mực quốc tế.</p>
<h3>Bản giao hưởng đương thời</h3>
<p>Buổi chiều ấy, nhà thơ Nam Thi đứng trước quảng trường Nhà hát Thành phố. Gió lay những tán cây trên con đường Đồng Khởi, nắng đổ trên những đường cong Beaux-Arts của tòa nhà hơn 120 năm tuổi. Từ vị trí ấy, Grand Opera Tower hiện diện phía sau, uy nghiêm giữa tâm điểm văn hoá của thành phố.</p>
<p>“Di sản không đứng một mình,” nhà thơ Nam Thi bộc bạch. “Nó cần được đối thoại với cảnh quan xung quanh để tạo nên một không gian văn hóa trọn vẹn.” Từ “Grand Tower” đến “Grand Opera Tower” — tên gọi mới của toà tháp vốn không nhằm đối sánh lịch sử, mà khéo léo ứng dụng nguồn cảm hứng từ Nhà hát vào tên gọi để hòa nhập, định vị mình như một thành tố quan trọng trong quần thể này, đúng như Nam Thi nhận định.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/s2.webp" /></div>
<p>Sự hòa hợp ấy thể hiện ngay từ những chi tiết đầu tiên: ánh đồng óng ả của tấm khảm tại sảnh như ánh đèn sân khấu chạm vào màn nhung; mảng tường đen bên cạnh tạo cảm giác như phút lặng im trước giờ mở màn; bức phác họa nhà hát đặt ngay lối vào thang máy như mở đầu cho hành trình khám phá thành phố của khách lưu trú. Tiếp nối cho chuỗi cảm hứng thị giác đầy mỹ cảm ấy là bức ảnh nhà hát dưới trời sao huyền diệu trong không gian thang máy, lời gọi mời không thể chối từ về một chốn lưu trú sang trọng, nơi hội ngộ giữa Đông-Tây, kim cổ giao hoà.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/fs1.webp" /></div>
<p>Bước vào không gian Grand Opera Tower với 120 phòng và suite, những đường cong của nội thất gợi cảm giác bức màn sân khấu đang được kéo mở, phù điêu và hoa văn mềm mại như được chắt lọc từ các trang sách kiến trúc Pháp cuối thế kỷ XIX. Nhà hát không hiện diện bằng sự sao chép, mà bằng âm hưởng, một loại nhạc nền thị giác len lỏi trong không gian, đủ để tạo nên sự liên tưởng nhưng không áp đặt.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/s4.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/fs2.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/fs3.webp" /></div>
</div>
<p>Cứ thế, âm hưởng của nhà hát trăm năm vang vọng trong không gian Grand Opera Tower, không chỉ là lời gợi nhắc về một biểu tượng văn hóa, mà còn tạo trải nghiệm đa chiều và sâu sắc về đời sống bản địa cho các du khách quốc tế đến Việt Nam.</p>
<h3>Nét mỹ cảm khó lẫn</h3>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/s5.webp" /></div>
<p>Tọa lạc tại tầng 5 của Grand Opera Tower, vượt xa khái niệm của một không gian lounge tiêu chuẩn, The Salon mang dáng dấp của một phòng khách ấm cúng, nơi du khách đến thưởng thức nghệ thuật và thư giãn. Nơi đây khiến ta liên tưởng đến những salon văn chương Âu châu, nơi nghệ sĩ, học giả và giới trí thức chuyện trò, thảo luận về các ý niệm văn hóa trong không gian thân mật.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/s6.webp" /></div>
<p>Những nhạc cụ được trưng bày tại khu vực này như cello, trumpet, đàn kìm, đàn tranh không hiện hữu như những vật trang trí đơn thuần mà là những chứng nhân của một cuộc giao thoa lâu dài giữa Đông và Tây, cổ điển và hiện đại. Nhà thơ Nam Thi gọi The Salon là “tiểu thánh đường nghệ thuật,” nơi mà âm nhạc cất tiếng qua ánh sáng, chất liệu và không khí, khẽ như một cú chạm nhưng đủ để lại dư âm.</p>
<p>Từ bữa sáng thủ công đến trà chiều trang nhã, hay ly cocktail sáng tạo mỗi tối, mọi thứ trong The Salon đều mang sắc thái của Sài Gòn: rộn ràng khi cần, trữ tình khi muốn, và luôn giữ được sự nồng hậu vốn là bản chất của thành phố này.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/fs4.webp" /></div>
<p>Ngay cả trong từng căn phòng, điều đó cũng được tiếp nối qua những lựa chọn thiết kế mang tính tĩnh tại và có chủ đích. Tủ gỗ bo tròn khảm xà cừ như gợi lại nghề sơn mài, những vật dụng đa chức năng như tranh trang trí ẩn giấu chiếc gương soi hay bàn làm việc tích hợp bàn trang điểm đem lại cảm giác tinh giản mà hiệu quả, còn ánh sáng được tính toán hoàn hảo để đem đến sự thư giãn tuyệt đối.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/fs5.webp" /></div>
<p>Những đường nét ấy tạo nên một không gian sang trọng mà không phô trương, trang nhã nhưng không xa cách. Tất cả nhằm đáp ứng nhu cầu nghỉ dưỡng của du khách ngày nay: tiện nghi thông minh, ánh sáng cân bằng, vật liệu dễ chịu, hay đúng hơn là sự xa hoa được biểu đạt bằng trực giác, không bằng hình thức.</p>
<p>Một số phòng còn sở hữu khu lounge vòng cung, vốn là một thiết kế hiếm thấy tại Sài Gòn, nơi du khách có thể thư giãn trên sofa mỗi tối và ngắm nhìn thành phố qua lớp kính trong suốt, tựa hồ như việc yên vị trong một khán phòng nhìn ra dàn nhạc đang chuẩn bị cất tiếng.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/s11.webp" /></div>
<p>Hạ tầng tiện ích như khu vườn tầng 5 (Garden on the Fifth), lounge ngoài trời, mảng rêu xanh, phù điêu nhạc cụ chạy dọc hành lang, và hồ bơi nước muối 32°C tạo nên một nhịp nghỉ tĩnh tại giữa đô thị, mở rộng “khẩu vị thẩm mỹ” của tòa tháp theo hướng hòa hợp chứ không phô diễn.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/s12.webp" /></div>
<h3>Di sản tiếp nối</h3>
<p>Suốt chiều dài lịch sử 22 năm hình thành và phát triển, Sheraton Saigon Grand Opera Hotel đã nuôi dưỡng một tinh thần hiếu khách rất đặc thù, một “di sản dịch vụ” được lưu truyền không bằng những quy tắc cứng nhắc mà bằng phong cách rất Sài Gòn. Đó là sự chu đáo, tế nhị, thân thiện nhưng không phô diễn của đội ngũ nhân viên nơi đây. Với Grand Opera Tower, tinh thần đó càng được làm mới theo cách nhẹ nhàng nhưng đầy bản sắc.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/s13.webp" /></div>
<p>Đó là lúc du khách được đánh thức bằng trà hoặc cà phê nóng ngay tại phòng; trang phục được chăm chút chu đáo với dịch vụ đánh giày và ủi miễn phí; phòng được chỉnh trang vào mỗi tối; các vật dụng & ẩm thực chào đón được lựa chọn theo tinh thần bản địa; và những dịch vụ chăm sóc sức khỏe được đan cài như một hành trình liền mạch. Điều khiến trải nghiệm trở nên khác biệt không nằm ở sự xa hoa phô bày, mà ở cách mỗi nhân viên thấu hiểu chính xác thời điểm mình nên xuất hiện.</p>
<p>Grand Opera Tower vì thế tạo ra một chuẩn mực mới: dịch vụ cá nhân hóa không đến từ công nghệ, mà từ con người — từ cách nhân viên quan sát, ghi nhớ và chăm sóc từng du khách lưu trú.</p>
<h3>Một chương mới giữa quần thể văn hóa trung tâm Sài Gòn</h3>
<p>Có lẽ, điều đặc sắc nhất của Grand Opera Tower không đến từ vẻ sang trọng xa cách mà ở cách toà tháp tráng lệ này lựa chọn đứng cạnh một công trình di sản theo một cách khiêm nhường nhưng đầy bản lĩnh. Lấy cảm hứng từ nhà hát opera, được định hình bởi Sài Gòn, nơi đây trở thành minh chứng rằng thành phố này luôn biết làm mới mình mà không đánh mất đi ký ức. Và nếu Nhà hát Thành phố là “thánh đường nghệ thuật” hơn 120 năm tuổi, thì Grand Opera Tower, như suy ngẫm của nhà thơ Nam Thi, có thể là một “tiểu thánh đường” của ngày nay: một không gian nơi âm nhạc, văn hóa, kiến trúc và con người giao hoà để sáng tạo ra những chương mới cho Sài Gòn, và trở thành điểm hội tụ, lan toả những trải nghiệm lưu trú đích thực đến muôn nơi.</p>
<p>Truy cập <a href="https://www.marriott.com/en-us/hotels/sgnsi-sheraton-saigon-grand-opera-hotel/rooms/grand-opera-tower/" target="_blank">ngay</a> để khám phá những trải nghiệm độc nhất tại Grand Opera Tower theo cách riêng của bạn.</p>
<div class="iframe sixteen-nine-ratio"><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/NjGNTHnUvMc?si=stMv-tBG5KgXBZ9X" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p><span style="background-color: transparent;"></span></p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="h"><a href="https://www.marriott.com/en-us/hotels/sgnsi-sheraton-saigon-grand-opera-hotel/overview/" target="_blank">Sheraton Saigon Grand Opera Hotel's website</a></p>
<p data-icon="F"><a href="https://www.facebook.com/SheratonSaigonGrandOperalHotel" target="_blank">Sheraton Saigon Grand Opera Hotel's Facebook</a></p>
<p data-icon="f">+84 28-3827 2828</p>
<p data-icon="k">Sheraton Saigon Grand Opera Hotel |88 Đồng Khởi, Phường Sài Gòn, TP.HCM.</p>
</div>
<p> </p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/ss1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/ss1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p>Khi Nhà hát Thành phố được khởi công vào năm 1898 và chính thức khai trương công trình vào ngày 1/1/1900, nơi đây nhanh chóng trở thành biểu tượng nghệ thuật, văn hóa của Sài Gòn. Công trình mang phong cách kiến trúc Tân cổ điển Pháp pha lẫn ảnh hưởng Gothic, với nội thất tinh xảo và hệ thống âm thanh hiện đại bậc nhất thời bấy giờ.</p>
<p>Có lẽ ngay cả người dân Sài Gòn cũng khó hình dung rằng gần hai thế kỷ sau, ngay bên cạnh công trình lịch sử ấy, một khách sạn mang tên <a href="https://www.marriott.com/en-us/hotels/sgnsi-sheraton-saigon-grand-opera-hotel/rooms/grand-opera-tower/" target="_blank">Grand Opera Tower</a>, thuộc Sheraton Saigon Grand Opera Hotel, sẽ được tái sinh, lấy cảm hứng từ di sản lừng lẫy không chỉ của Sài Gòn mà còn của cả Việt Nam.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/s7.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/s14.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/ss2.webp" /></div>
</div>
<p>Grand Opera Tower đánh dấu bước chuyển mình của <a href="https://www.marriott.com/en-us/hotels/sgnsi-sheraton-saigon-grand-opera-hotel/overview/" target="_blank">Sheraton Saigon Grand Opera Hotel</a> sau 22 năm hình thành và phát triển. Không chỉ là một công trình được tái cấu trúc trên trục đường chính Đông Du - Đồng Khởi, tòa tháp này là biểu tượng cho sự tiếp nối giá trị thương hiệu, nơi mỗi chi tiết được chăm chút để kể câu chuyện về một hành trình lưu trú sang trọng, gắn kết tinh thần địa phương với chuẩn mực quốc tế.</p>
<h3>Bản giao hưởng đương thời</h3>
<p>Buổi chiều ấy, nhà thơ Nam Thi đứng trước quảng trường Nhà hát Thành phố. Gió lay những tán cây trên con đường Đồng Khởi, nắng đổ trên những đường cong Beaux-Arts của tòa nhà hơn 120 năm tuổi. Từ vị trí ấy, Grand Opera Tower hiện diện phía sau, uy nghiêm giữa tâm điểm văn hoá của thành phố.</p>
<p>“Di sản không đứng một mình,” nhà thơ Nam Thi bộc bạch. “Nó cần được đối thoại với cảnh quan xung quanh để tạo nên một không gian văn hóa trọn vẹn.” Từ “Grand Tower” đến “Grand Opera Tower” — tên gọi mới của toà tháp vốn không nhằm đối sánh lịch sử, mà khéo léo ứng dụng nguồn cảm hứng từ Nhà hát vào tên gọi để hòa nhập, định vị mình như một thành tố quan trọng trong quần thể này, đúng như Nam Thi nhận định.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/s2.webp" /></div>
<p>Sự hòa hợp ấy thể hiện ngay từ những chi tiết đầu tiên: ánh đồng óng ả của tấm khảm tại sảnh như ánh đèn sân khấu chạm vào màn nhung; mảng tường đen bên cạnh tạo cảm giác như phút lặng im trước giờ mở màn; bức phác họa nhà hát đặt ngay lối vào thang máy như mở đầu cho hành trình khám phá thành phố của khách lưu trú. Tiếp nối cho chuỗi cảm hứng thị giác đầy mỹ cảm ấy là bức ảnh nhà hát dưới trời sao huyền diệu trong không gian thang máy, lời gọi mời không thể chối từ về một chốn lưu trú sang trọng, nơi hội ngộ giữa Đông-Tây, kim cổ giao hoà.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/fs1.webp" /></div>
<p>Bước vào không gian Grand Opera Tower với 120 phòng và suite, những đường cong của nội thất gợi cảm giác bức màn sân khấu đang được kéo mở, phù điêu và hoa văn mềm mại như được chắt lọc từ các trang sách kiến trúc Pháp cuối thế kỷ XIX. Nhà hát không hiện diện bằng sự sao chép, mà bằng âm hưởng, một loại nhạc nền thị giác len lỏi trong không gian, đủ để tạo nên sự liên tưởng nhưng không áp đặt.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/s4.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/fs2.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/fs3.webp" /></div>
</div>
<p>Cứ thế, âm hưởng của nhà hát trăm năm vang vọng trong không gian Grand Opera Tower, không chỉ là lời gợi nhắc về một biểu tượng văn hóa, mà còn tạo trải nghiệm đa chiều và sâu sắc về đời sống bản địa cho các du khách quốc tế đến Việt Nam.</p>
<h3>Nét mỹ cảm khó lẫn</h3>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/s5.webp" /></div>
<p>Tọa lạc tại tầng 5 của Grand Opera Tower, vượt xa khái niệm của một không gian lounge tiêu chuẩn, The Salon mang dáng dấp của một phòng khách ấm cúng, nơi du khách đến thưởng thức nghệ thuật và thư giãn. Nơi đây khiến ta liên tưởng đến những salon văn chương Âu châu, nơi nghệ sĩ, học giả và giới trí thức chuyện trò, thảo luận về các ý niệm văn hóa trong không gian thân mật.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/s6.webp" /></div>
<p>Những nhạc cụ được trưng bày tại khu vực này như cello, trumpet, đàn kìm, đàn tranh không hiện hữu như những vật trang trí đơn thuần mà là những chứng nhân của một cuộc giao thoa lâu dài giữa Đông và Tây, cổ điển và hiện đại. Nhà thơ Nam Thi gọi The Salon là “tiểu thánh đường nghệ thuật,” nơi mà âm nhạc cất tiếng qua ánh sáng, chất liệu và không khí, khẽ như một cú chạm nhưng đủ để lại dư âm.</p>
<p>Từ bữa sáng thủ công đến trà chiều trang nhã, hay ly cocktail sáng tạo mỗi tối, mọi thứ trong The Salon đều mang sắc thái của Sài Gòn: rộn ràng khi cần, trữ tình khi muốn, và luôn giữ được sự nồng hậu vốn là bản chất của thành phố này.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/fs4.webp" /></div>
<p>Ngay cả trong từng căn phòng, điều đó cũng được tiếp nối qua những lựa chọn thiết kế mang tính tĩnh tại và có chủ đích. Tủ gỗ bo tròn khảm xà cừ như gợi lại nghề sơn mài, những vật dụng đa chức năng như tranh trang trí ẩn giấu chiếc gương soi hay bàn làm việc tích hợp bàn trang điểm đem lại cảm giác tinh giản mà hiệu quả, còn ánh sáng được tính toán hoàn hảo để đem đến sự thư giãn tuyệt đối.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/fs5.webp" /></div>
<p>Những đường nét ấy tạo nên một không gian sang trọng mà không phô trương, trang nhã nhưng không xa cách. Tất cả nhằm đáp ứng nhu cầu nghỉ dưỡng của du khách ngày nay: tiện nghi thông minh, ánh sáng cân bằng, vật liệu dễ chịu, hay đúng hơn là sự xa hoa được biểu đạt bằng trực giác, không bằng hình thức.</p>
<p>Một số phòng còn sở hữu khu lounge vòng cung, vốn là một thiết kế hiếm thấy tại Sài Gòn, nơi du khách có thể thư giãn trên sofa mỗi tối và ngắm nhìn thành phố qua lớp kính trong suốt, tựa hồ như việc yên vị trong một khán phòng nhìn ra dàn nhạc đang chuẩn bị cất tiếng.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/s11.webp" /></div>
<p>Hạ tầng tiện ích như khu vườn tầng 5 (Garden on the Fifth), lounge ngoài trời, mảng rêu xanh, phù điêu nhạc cụ chạy dọc hành lang, và hồ bơi nước muối 32°C tạo nên một nhịp nghỉ tĩnh tại giữa đô thị, mở rộng “khẩu vị thẩm mỹ” của tòa tháp theo hướng hòa hợp chứ không phô diễn.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/s12.webp" /></div>
<h3>Di sản tiếp nối</h3>
<p>Suốt chiều dài lịch sử 22 năm hình thành và phát triển, Sheraton Saigon Grand Opera Hotel đã nuôi dưỡng một tinh thần hiếu khách rất đặc thù, một “di sản dịch vụ” được lưu truyền không bằng những quy tắc cứng nhắc mà bằng phong cách rất Sài Gòn. Đó là sự chu đáo, tế nhị, thân thiện nhưng không phô diễn của đội ngũ nhân viên nơi đây. Với Grand Opera Tower, tinh thần đó càng được làm mới theo cách nhẹ nhàng nhưng đầy bản sắc.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-sheraton/s13.webp" /></div>
<p>Đó là lúc du khách được đánh thức bằng trà hoặc cà phê nóng ngay tại phòng; trang phục được chăm chút chu đáo với dịch vụ đánh giày và ủi miễn phí; phòng được chỉnh trang vào mỗi tối; các vật dụng & ẩm thực chào đón được lựa chọn theo tinh thần bản địa; và những dịch vụ chăm sóc sức khỏe được đan cài như một hành trình liền mạch. Điều khiến trải nghiệm trở nên khác biệt không nằm ở sự xa hoa phô bày, mà ở cách mỗi nhân viên thấu hiểu chính xác thời điểm mình nên xuất hiện.</p>
<p>Grand Opera Tower vì thế tạo ra một chuẩn mực mới: dịch vụ cá nhân hóa không đến từ công nghệ, mà từ con người — từ cách nhân viên quan sát, ghi nhớ và chăm sóc từng du khách lưu trú.</p>
<h3>Một chương mới giữa quần thể văn hóa trung tâm Sài Gòn</h3>
<p>Có lẽ, điều đặc sắc nhất của Grand Opera Tower không đến từ vẻ sang trọng xa cách mà ở cách toà tháp tráng lệ này lựa chọn đứng cạnh một công trình di sản theo một cách khiêm nhường nhưng đầy bản lĩnh. Lấy cảm hứng từ nhà hát opera, được định hình bởi Sài Gòn, nơi đây trở thành minh chứng rằng thành phố này luôn biết làm mới mình mà không đánh mất đi ký ức. Và nếu Nhà hát Thành phố là “thánh đường nghệ thuật” hơn 120 năm tuổi, thì Grand Opera Tower, như suy ngẫm của nhà thơ Nam Thi, có thể là một “tiểu thánh đường” của ngày nay: một không gian nơi âm nhạc, văn hóa, kiến trúc và con người giao hoà để sáng tạo ra những chương mới cho Sài Gòn, và trở thành điểm hội tụ, lan toả những trải nghiệm lưu trú đích thực đến muôn nơi.</p>
<p>Truy cập <a href="https://www.marriott.com/en-us/hotels/sgnsi-sheraton-saigon-grand-opera-hotel/rooms/grand-opera-tower/" target="_blank">ngay</a> để khám phá những trải nghiệm độc nhất tại Grand Opera Tower theo cách riêng của bạn.</p>
<div class="iframe sixteen-nine-ratio"><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/NjGNTHnUvMc?si=stMv-tBG5KgXBZ9X" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p><span style="background-color: transparent;"></span></p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="h"><a href="https://www.marriott.com/en-us/hotels/sgnsi-sheraton-saigon-grand-opera-hotel/overview/" target="_blank">Sheraton Saigon Grand Opera Hotel's website</a></p>
<p data-icon="F"><a href="https://www.facebook.com/SheratonSaigonGrandOperalHotel" target="_blank">Sheraton Saigon Grand Opera Hotel's Facebook</a></p>
<p data-icon="f">+84 28-3827 2828</p>
<p data-icon="k">Sheraton Saigon Grand Opera Hotel |88 Đồng Khởi, Phường Sài Gòn, TP.HCM.</p>
</div>
<p> </p></div>Khám phá những “bí mật ẩn giấu” giữa lòng Hội An 2025-12-24T11:17:01+07:002025-12-24T11:17:01+07:00https://saigoneer.com/vn/partner-content/245-partner-resorts/18026-khám-phá-những-“bí-mật-ẩn-giấu”-giữa-lòng-hội-anSaigoneer. Ảnh: Alberto Prieto..info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/rr1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/rr1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p dir="ltr">Cũng như bao vùng đất khác, khi trở thành điểm đến lừng danh với du khách trong và ngoài nước, Hội An đang đối diện với những thử thách mới.</p>
<div class="bigger"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r1.webp" /></div>
<p dir="ltr">Trên mạng xã hội, Hội An thường xuất hiện với hình ảnh phố cổ trầm mặc, thơ mộng dưới ánh đèn lồng và yên ả bên dòng sông Hoài. Nhưng khi đặt chân đến đây, không ít du khách đã gặp phải thực tế hụt hẫng: đường phố chật như nêm hàng đêm, đồ lưu niệm công nghiệp bày bán tràn lan, tour thuyền thúng tổ chức đại trà, và những lựa chọn ẩm thực lai căng, đắt đỏ, không còn giữ được hương vị truyền thống.</p>
<div class="one-row full-width">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r2.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r3.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Thế nhưng, ngay giữa cơn “quá tải” ấy, Hội An vẫn biết giữ lại cho mình những bí mật duyên dáng. Tách khỏi các trục đường chính đông đúc, nơi đây vẫn chứa đựng những vẻ đẹp thầm kín và tĩnh tại; âm ỉ những mạch ngầm lịch sử, văn hoá và sáng tạo đang chờ những lữ khách phương xa khám phá.</p>
<p>Từ những cuộc tán gẫu với bạn bè cùng trải nghiệm cá nhân sau nhiều lần trở lại thương cảng trăm năm tuổi, Saigoneer đã góp nhặt nên một tuyển tập điểm đến dành cho những ai muốn thưởng lãm Hội An theo một góc nhìn mới, và cho những du khách lần đầu ghé thăm, đang tìm kiếm những “viên ngọc quý” của thành phố.</p>
<div class="iframe sixteen-nine-ratio"><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/Epc-kW4Z0ao?si=5trgL-kUfD4Pi7lO&start=5" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<h3 dir="ltr">Khi sáng tạo song hành cùng truyền thống</h3>
<p>Ở rìa thành phố, giữa một khu dân cư yên ắng, Saigoneer đã có cơ duyên gặp gỡ nghệ sinh <a href="https://saigoneer.com/vn/vietnam-music-art/17972-gi%E1%BB%AFa-l%C3%B2ng-h%E1%BB%99i-an,-ngh%E1%BB%87-s%C4%A9-nguy%E1%BB%85n-qu%E1%BB%91c-d%C3%A2n-th%E1%BB%95i-s%E1%BB%A9c-s%E1%BB%91ng-m%E1%BB%9Bi-v%C3%A0o-nh%E1%BB%AFng-ph%E1%BA%BF-ph%E1%BA%A9m-%C4%91%E1%BB%9Di-s%E1%BB%91ng" target="_blank">Nguyễn Quốc Dân</a>, một trải nghiệm ấn tượng dẫn dắt chúng tôi đi từ bất ngờ này đến bất ngờ khác. Từ không gian nhà kho rộng mênh mông, anh đã xây dựng xưởng sáng tác với mái vòm mở đón mưa trời, nơi chứa đựng cả một “kho tàng” phế liệu bị người đời bỏ quên. Trong tay anh, chúng được biến hóa thành những tác phẩm với sức sống mới, dựa trên triết lý riêng mà anh gọi là chủ nghĩa Tái Sinh.</p>
<p>Dân là một nghệ sĩ hào sảng và từng trải. Chỉ cần một cuộc hẹn, <a href="https://saigoneer.com/vn/vietnam-music-art/17972-gi%E1%BB%AFa-l%C3%B2ng-h%E1%BB%99i-an,-ngh%E1%BB%87-s%C4%A9-nguy%E1%BB%85n-qu%E1%BB%91c-d%C3%A2n-th%E1%BB%95i-s%E1%BB%A9c-s%E1%BB%91ng-m%E1%BB%9Bi-v%C3%A0o-nh%E1%BB%AFng-ph%E1%BA%BF-ph%E1%BA%A9m-%C4%91%E1%BB%9Di-s%E1%BB%91ng" target="_blank">anh </a>sẵn lòng trở thành hướng dẫn viên đưa bạn đi khám phá từng ngóc ngách sáng tạo của mình. Rời khỏi xưởng, khách tham quan có thể sẽ nhìn những chai nhựa đựng nước giặt, bộ bàn thờ cũ, nắp chai lăn lóc, hay cả những hình nhân ma-nơ-canh mà anh thu thập về từ nghĩa địa bằng một con mắt hoàn toàn khác.</p>
<div class="one-row full-width">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r4.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r5.webp" /></div>
</div>
<p>Trái ngược với năng lượng bùng nổ trong xưởng của Nguyễn Quốc Dân, <a href="https://www.facebook.com/Exquisite.Vietnam/" target="_blank">An Nhàn - Exquisite Cultural Gallery & Coffee</a> mang một phong thái chậm rãi và trầm lắng hơn. Vài năm trước, Kiệt, chủ nhân nơi đây, đã rời bỏ công việc kỹ sư tại Sài Gòn để trở về quê nhà, theo đuổi niềm đam mê khám phá, gìn giữ và chia sẻ văn hoá của các cộng đồng dân tộc thiểu số. Anh thậm chí còn chuyển cả một ngôi nhà sàn từ vùng cao về Hội An, tháo rời từng cấu kiện, rồi lấp đầy không gian gỗ ấy bằng những “báu vật” thu thập từ các chuyến đi.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r6.webp" style="background-color: transparent;" /><span style="background-color: transparent;"></span></p>
<p>Bên trong ngôi nhà là cả một thế giới hiện vật: từ trang phục, đồ bếp, trang sức, tượng, mặt nạ đến các vật phẩm nghi lễ và đồ trang trí của phần lớn cộng đồng ngoài người Kinh. Dù các món đồ đều được bày bán, cảm giác khi được Kiệt dẫn dắt qua bộ sưu tập và lắng nghe những câu chuyện phía sau mỗi hiện vật lại giống như đang tham quan một bảo tàng do một nhà thám hiểm đầy nhiệt huyết tự tay giám tuyển, hơn là bước vào một cửa hàng. Thêm vào đó, cà phê ở đây cũng rất ngon, thế là đủ lý do để nấn ná lại đây lâu hơn.</p>
<div class="one-row full-width">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r7.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r8.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r9.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Cách đó không xa, <a href="https://www.facebook.com/TBWorkshop/" target="_blank">Taboo Bamboo Workshop</a> mang đến một sắc thái nghịch ngợm và phóng đại, thổi làn gió mới vào nghề mây tre đan truyền thống của vùng. Treo lơ lửng trên trần xưởng là một chú ong vò vẽ khổng lồ làm bằng tre, một tác phẩm mất nhiều tháng trời để hoàn thiện. Ngồi bên dưới chú ong, du khách có thể học cách làm những món đồ lưu niệm bằng tre đầy dí dỏm, từ giá đỡ giấy vệ sinh hình chú ếch cưỡi xe một bánh, đến đồng hồ hay cá biển với vẻ ngoài kỳ quặc mà duyên dáng.</p>
<div class="one-row full-width">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r11.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r12.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r13.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Không chỉ có tre, Hội An còn sở hữu một di sản gốm sứ lâu đời và bền bỉ, có thể tìm hiểu tại Bảo tàng Gốm Thanh Hà, nằm ngay bên ngoài thị trấn. Dù không gian có phần khô cứng và bị “bao vây” bởi những điểm du lịch “ăn theo”, bảo tàng của làng nghề vẫn mang đến một cái nhìn lớp lang về nguồn gốc của nghệ thuật gốm, cùng các tác phẩm hội họa, tượng điêu khắc và những mô hình thu nhỏ các công trình <a href="https://saigoneer.com/vietnam-travel/28406-in-h%E1%BB%99i-an%E2%80%99s-pottery-museum,-mini-clay-landmarks-hold-unexpected-memories" target="_blank">Chăm </a>tiêu biểu - như một chuyến du hành thu nhỏ xuyên suốt chiều dài đất nước.</p>
<div class="biggest"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r14.webp" /></div>
<h3 dir="ltr">Văn hóa cà phê - Từ cảm quan tới thẩm mỹ</h3>
<p>-</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r15.webp" /></div>
<p>Bên cạnh những không gian trưng bày nghệ thuật cá tính, đôi khi có chút lập dị, Hội An còn níu chân người ta bằng những quán cà phê và quán nước nhỏ rải khắp phố, phục vụ từ cà phê, trà đến nước ép, thành phố này không. Một số quán mang không khí chậm rãi, mở ra khung cảnh yên bình giữa những đồng lúa trải dài giữa biển và Phố Cổ, tiêu biểu là <a href="https://www.facebook.com/p/X%C3%B3m-Chi%C3%AAu-Coffee-100057182270975/" target="_blank">Xóm Chiêu Coffee</a>. Tương tự, chi nhánh Hội An của <a href="https://saigoneer.com/saigon-street-food-restaurants/25793-h%E1%BA%BBm-gems-caf%C3%A9-slow-cultivates-a-natural-habitat-for-creature-comforts" target="_blank">Slow Cafe</a>, một cái tên quen thuộc với Saigoneer, nằm giữa những luống rau xanh mát, đôi khi thấp thoáng bóng dáng trâu nước xa xa, đủ để nhịp sống chậm lại.</p>
<div class="biggest"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r16.webp" /></div>
<p dir="ltr">Cách không xa xưởng của nghệ sĩ Nguyễn Quốc Dân, <a href="https://www.facebook.com/p/Rainbow-Art-Cafe-61579059040599/" target="_blank">Rainbow Art & Cafe</a> cùng theo đuổi lý về tái chế và sống bền vững, thể hiện qua những băng ghế làm từ toa tàu điện ngầm cũ, đồ nội thất có tuổi đời nhiều năm, và các tác phẩm hội họa của nghệ sĩ địa phương. Sự ngẫu hứng, vá víu mà đầy sáng tạo ấy cũng hiện diện tại <a href="https://www.facebook.com/HemTaiSinh/" target="_blank">Reborn Alley</a>, con hẻm nhỏ sầm uất nhờ những cửa hàng đồ si và một góc uống nước thư thả cho những ai thích lang thang.</p>
<p>Trong khi đó, trung tâm thành phố cũng không thiếu những quán cà phê hiện đại, đi kèm thực đơn hợp với khẩu vị của những thực khách đương đại, như <a href="https://www.facebook.com/fikacafe.hoian/" target="_blank">Fika </a>hay <a href="https://www.facebook.com/theinnerhoian/?locale=vi_VN" target="_blank">The Inner Hoainian</a>. Dẫu vậy, điểm dừng chân được yêu thích nhất ở khu vực này vẫn là <a href="https://www.facebook.com/reachingout.teahouse/" target="_blank">Reaching Out Teahouse</a>. Quán không chỉ phục vụ trà và cà phê trong một không gian tinh tế, thư thái, mà còn tạo việc làm và hỗ trợ người khuyết tật có thêm cơ hội mưu sinh bền vững.</p>
<div class="biggest"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r17.webp" /></div>
<h3 dir="ltr">Giữa chốn phồn hoa, có nơi tĩnh tại</h3>
<p>Hội An cũng là nơi lý tưởng cho những thú vui nghỉ dưỡng quen thuộc, từ việc hòa mình vào bầu không khí sôi động đến những cuộc gặp gỡ bất ngờ. Ban ngày, bãi biển đón người tắm nắng và lướt gió; ban đêm, các không gian như <a href="https://www.facebook.com/Hithacafe/" target="_blank">Hít Hà Cafe</a> hay <a href="https://www.facebook.com/eightdaysaweekhoian/" target="_blank">Eight Days a Week</a> trở nên rộn ràng với nhạc sống, cocktail và bia thủ công.</p>
<div class="biggest"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r18.webp" /></div>
<p dir="ltr">Nhưng nguồn năng lượng sống động nhất lại đến từ chợ hải sản Duy Hải lúc 5 giờ sáng. Khi thuyền cập bến trước bình minh, bến cảng tấp nập trong cảnh kẻ mua người bán, cá thu được đóng thùng, mực được phân loại, tiếng ngư dân gọi nhau í ới. Mang theo tinh thần tôn trọng, và một trái tim khám phá, bạn sẽ thấy những chợ hải sản lúc tinh mơ là điểm tuyệt vời để quan sát nhịp sống của những ngư dân địa phương.</p>
<div class="one-row full-width">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r19.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r21.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Một Hội An nên thơ, luôn có chỗ cho những du khách ưa trải nghiệm. Ngước lên là đô thị náo nhiệt, ngước xuống là những con sông, mặt nước dịu êm. Đối diện phố cổ, cù lao Cẩm Nam mang tới cảm giác tĩnh tại, lặng lẽ nằm ngoài dòng chảy du lịch. Những quán ăn giản dị như <a href="https://www.facebook.com/p/Ph%E1%BB%91-S%C3%B4ng-Qu%C3%A1n-100054251151498/" target="_blank">Phố Sông Quán</a> phục vụ món nhậu trứ danh, là nơi hoàn hảo để chiêm ngưỡng ánh hoàng hôn phủ lên những mái ngói cổ. Trong bầu không khí mát mẻ, cảnh thành phố xa xa tấp nập người và thuyền bè chở khách thả đèn. Ở những cù lao ven thành phố, du khách sẽ thấy đủ gần để nhìn ngắm Hội An náo nhiệt, và đủ xa để chiêm nghiệm, tận hưởng sự bình thản của một thương cảng có tuổi đời lâu năm. .</p>
<h3 dir="ltr">Nâng tầm trải nghiệm tại Renaissance Danang Hoi An Resort & Spa</h3>
<div class="biggest"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r23.webp" /></div>
<p dir="ltr">Trước khi tham gia những hoạt động khám phá, thăm quan, điều tiên quyết là du khách cần có một tâm thế thoải mái và khỏe mạnh. <a href="https://www.marriott.com/en-us/hotels/dadha-renaissance-danang-hoi-an-resort-and-spa/overview/" target="_blank">Renaissance Danang Hoi An Resort & Spa</a> mang đến một “điểm tựa” lý tưởng, không chỉ để “lên dây cót” cho những hành trình khám phá, mà còn để quay về nghỉ ngơi, tái tạo năng lượng nhờ loạt tiện nghi thư thái, phòng ốc thoáng đãng và bãi biển riêng tư sở hữu tầm nhìn ngoạn mục. Nhờ sự đa dạng trong lựa chọn lưu trú, từ phòng khách sạn đến biệt thự có hồ bơi riêng và tầm nhìn hướng biển, Renaissance Danang Hoi An Resort & Spa phù hợp cho cả cặp đôi, gia đình lẫn nhóm bạn.</p>
<div class="one-row full-width">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r24.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r25.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r26.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Khu nghỉ dưỡng nằm đủ gần để bạn không bỏ lỡ nhịp sống Hội An, nhưng cũng đủ tách biệt để mang lại cảm giác hoàn toàn yên tĩnh ngay khi bước vào khuôn viên rợp bóng cây. Phía sau khách sạn và các căn villa là bãi biển riêng tư trải dài, lý tưởng cho việc bơi lội hay ghi lại những khoảnh khắc đẹp, nhất là khi thuyền cá thả neo ngoài triền cát. Bạn có thể thả mình bên hồ bơi vô cực với ly cocktail mát lạnh, hoặc chọn ở trong nhà để thưởng thức buffet sáng đầy hấp dẫn.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r27.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r28.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Giữ vững tiêu chuẩn dịch vụ của Marriott, khách sạn khéo léo gói ghém những nét duyên rất riêng của Hội An. Theo lối vào khu spa riêng tư, du khách sẽ cảm nhận ánh sáng ấm áp từ những chiếc đèn lồng đặc trưng treo dọc hành lang, cùng hương thơm thảo mộc và nguyên liệu địa phương được sử dụng trong spa, giúp phục hồi năng lượng sau một ngày rong ruổi. Mỹ vị Hội An, không thể không nhắc đến tô cao lầu hay trà cung đình trứ danh, đều có trong thực đơn của Marriott. Màn kết hợp giữa bản sắc Hội An và tiện nghi quốc tế chính là điều khiến Renaissance Danang Hoi An Resort & Spa trở thành người bạn đồng hành hoàn hảo cho hành trình khám phá “những bí mật ẩn giấu” giữa lòng Hội An. Nếu muốn khai phá một Hội An khác biệt với mọi hình dung và trải nghiệm trước đây, bài viết này chính là dành cho bạn.</p>
<div class="biggest"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r32.webp" /></div>
<p> </p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="h"><a href="https://www.marriott.com/en-us/hotels/dadha-renaissance-danang-hoi-an-resort-and-spa/overview//">Renaissance Danang Hoi An Resort & Spa's website</a></p>
<p data-icon="F"><a href="https://www.facebook.com/RenDanangHoiAn">Renaissance Danang Hoi An Resort & Spa's Facebook</a></p>
<p data-icon="e"><a href="mailto:rhi.dadha.rsvn@renaissancehotels.com">Renaissance Danang Hoi An Resort & Spa's Email</a></p>
<p data-icon="f">+84 235-3753333</p>
<p data-icon="k">Block 6, Phuoc Hai, Cua Dai, Hoi An, Vietnam, 51300</p>
</div>
<p> </p>
<p> </p>
<div id="gtx-trans" style="position: absolute; left: 650px; top: 4829.59px;">
<div class="gtx-trans-icon"> </div>
</div></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/rr1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/rr1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p dir="ltr">Cũng như bao vùng đất khác, khi trở thành điểm đến lừng danh với du khách trong và ngoài nước, Hội An đang đối diện với những thử thách mới.</p>
<div class="bigger"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r1.webp" /></div>
<p dir="ltr">Trên mạng xã hội, Hội An thường xuất hiện với hình ảnh phố cổ trầm mặc, thơ mộng dưới ánh đèn lồng và yên ả bên dòng sông Hoài. Nhưng khi đặt chân đến đây, không ít du khách đã gặp phải thực tế hụt hẫng: đường phố chật như nêm hàng đêm, đồ lưu niệm công nghiệp bày bán tràn lan, tour thuyền thúng tổ chức đại trà, và những lựa chọn ẩm thực lai căng, đắt đỏ, không còn giữ được hương vị truyền thống.</p>
<div class="one-row full-width">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r2.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r3.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Thế nhưng, ngay giữa cơn “quá tải” ấy, Hội An vẫn biết giữ lại cho mình những bí mật duyên dáng. Tách khỏi các trục đường chính đông đúc, nơi đây vẫn chứa đựng những vẻ đẹp thầm kín và tĩnh tại; âm ỉ những mạch ngầm lịch sử, văn hoá và sáng tạo đang chờ những lữ khách phương xa khám phá.</p>
<p>Từ những cuộc tán gẫu với bạn bè cùng trải nghiệm cá nhân sau nhiều lần trở lại thương cảng trăm năm tuổi, Saigoneer đã góp nhặt nên một tuyển tập điểm đến dành cho những ai muốn thưởng lãm Hội An theo một góc nhìn mới, và cho những du khách lần đầu ghé thăm, đang tìm kiếm những “viên ngọc quý” của thành phố.</p>
<div class="iframe sixteen-nine-ratio"><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/Epc-kW4Z0ao?si=5trgL-kUfD4Pi7lO&start=5" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<h3 dir="ltr">Khi sáng tạo song hành cùng truyền thống</h3>
<p>Ở rìa thành phố, giữa một khu dân cư yên ắng, Saigoneer đã có cơ duyên gặp gỡ nghệ sinh <a href="https://saigoneer.com/vn/vietnam-music-art/17972-gi%E1%BB%AFa-l%C3%B2ng-h%E1%BB%99i-an,-ngh%E1%BB%87-s%C4%A9-nguy%E1%BB%85n-qu%E1%BB%91c-d%C3%A2n-th%E1%BB%95i-s%E1%BB%A9c-s%E1%BB%91ng-m%E1%BB%9Bi-v%C3%A0o-nh%E1%BB%AFng-ph%E1%BA%BF-ph%E1%BA%A9m-%C4%91%E1%BB%9Di-s%E1%BB%91ng" target="_blank">Nguyễn Quốc Dân</a>, một trải nghiệm ấn tượng dẫn dắt chúng tôi đi từ bất ngờ này đến bất ngờ khác. Từ không gian nhà kho rộng mênh mông, anh đã xây dựng xưởng sáng tác với mái vòm mở đón mưa trời, nơi chứa đựng cả một “kho tàng” phế liệu bị người đời bỏ quên. Trong tay anh, chúng được biến hóa thành những tác phẩm với sức sống mới, dựa trên triết lý riêng mà anh gọi là chủ nghĩa Tái Sinh.</p>
<p>Dân là một nghệ sĩ hào sảng và từng trải. Chỉ cần một cuộc hẹn, <a href="https://saigoneer.com/vn/vietnam-music-art/17972-gi%E1%BB%AFa-l%C3%B2ng-h%E1%BB%99i-an,-ngh%E1%BB%87-s%C4%A9-nguy%E1%BB%85n-qu%E1%BB%91c-d%C3%A2n-th%E1%BB%95i-s%E1%BB%A9c-s%E1%BB%91ng-m%E1%BB%9Bi-v%C3%A0o-nh%E1%BB%AFng-ph%E1%BA%BF-ph%E1%BA%A9m-%C4%91%E1%BB%9Di-s%E1%BB%91ng" target="_blank">anh </a>sẵn lòng trở thành hướng dẫn viên đưa bạn đi khám phá từng ngóc ngách sáng tạo của mình. Rời khỏi xưởng, khách tham quan có thể sẽ nhìn những chai nhựa đựng nước giặt, bộ bàn thờ cũ, nắp chai lăn lóc, hay cả những hình nhân ma-nơ-canh mà anh thu thập về từ nghĩa địa bằng một con mắt hoàn toàn khác.</p>
<div class="one-row full-width">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r4.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r5.webp" /></div>
</div>
<p>Trái ngược với năng lượng bùng nổ trong xưởng của Nguyễn Quốc Dân, <a href="https://www.facebook.com/Exquisite.Vietnam/" target="_blank">An Nhàn - Exquisite Cultural Gallery & Coffee</a> mang một phong thái chậm rãi và trầm lắng hơn. Vài năm trước, Kiệt, chủ nhân nơi đây, đã rời bỏ công việc kỹ sư tại Sài Gòn để trở về quê nhà, theo đuổi niềm đam mê khám phá, gìn giữ và chia sẻ văn hoá của các cộng đồng dân tộc thiểu số. Anh thậm chí còn chuyển cả một ngôi nhà sàn từ vùng cao về Hội An, tháo rời từng cấu kiện, rồi lấp đầy không gian gỗ ấy bằng những “báu vật” thu thập từ các chuyến đi.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r6.webp" style="background-color: transparent;" /><span style="background-color: transparent;"></span></p>
<p>Bên trong ngôi nhà là cả một thế giới hiện vật: từ trang phục, đồ bếp, trang sức, tượng, mặt nạ đến các vật phẩm nghi lễ và đồ trang trí của phần lớn cộng đồng ngoài người Kinh. Dù các món đồ đều được bày bán, cảm giác khi được Kiệt dẫn dắt qua bộ sưu tập và lắng nghe những câu chuyện phía sau mỗi hiện vật lại giống như đang tham quan một bảo tàng do một nhà thám hiểm đầy nhiệt huyết tự tay giám tuyển, hơn là bước vào một cửa hàng. Thêm vào đó, cà phê ở đây cũng rất ngon, thế là đủ lý do để nấn ná lại đây lâu hơn.</p>
<div class="one-row full-width">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r7.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r8.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r9.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Cách đó không xa, <a href="https://www.facebook.com/TBWorkshop/" target="_blank">Taboo Bamboo Workshop</a> mang đến một sắc thái nghịch ngợm và phóng đại, thổi làn gió mới vào nghề mây tre đan truyền thống của vùng. Treo lơ lửng trên trần xưởng là một chú ong vò vẽ khổng lồ làm bằng tre, một tác phẩm mất nhiều tháng trời để hoàn thiện. Ngồi bên dưới chú ong, du khách có thể học cách làm những món đồ lưu niệm bằng tre đầy dí dỏm, từ giá đỡ giấy vệ sinh hình chú ếch cưỡi xe một bánh, đến đồng hồ hay cá biển với vẻ ngoài kỳ quặc mà duyên dáng.</p>
<div class="one-row full-width">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r11.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r12.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r13.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Không chỉ có tre, Hội An còn sở hữu một di sản gốm sứ lâu đời và bền bỉ, có thể tìm hiểu tại Bảo tàng Gốm Thanh Hà, nằm ngay bên ngoài thị trấn. Dù không gian có phần khô cứng và bị “bao vây” bởi những điểm du lịch “ăn theo”, bảo tàng của làng nghề vẫn mang đến một cái nhìn lớp lang về nguồn gốc của nghệ thuật gốm, cùng các tác phẩm hội họa, tượng điêu khắc và những mô hình thu nhỏ các công trình <a href="https://saigoneer.com/vietnam-travel/28406-in-h%E1%BB%99i-an%E2%80%99s-pottery-museum,-mini-clay-landmarks-hold-unexpected-memories" target="_blank">Chăm </a>tiêu biểu - như một chuyến du hành thu nhỏ xuyên suốt chiều dài đất nước.</p>
<div class="biggest"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r14.webp" /></div>
<h3 dir="ltr">Văn hóa cà phê - Từ cảm quan tới thẩm mỹ</h3>
<p>-</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r15.webp" /></div>
<p>Bên cạnh những không gian trưng bày nghệ thuật cá tính, đôi khi có chút lập dị, Hội An còn níu chân người ta bằng những quán cà phê và quán nước nhỏ rải khắp phố, phục vụ từ cà phê, trà đến nước ép, thành phố này không. Một số quán mang không khí chậm rãi, mở ra khung cảnh yên bình giữa những đồng lúa trải dài giữa biển và Phố Cổ, tiêu biểu là <a href="https://www.facebook.com/p/X%C3%B3m-Chi%C3%AAu-Coffee-100057182270975/" target="_blank">Xóm Chiêu Coffee</a>. Tương tự, chi nhánh Hội An của <a href="https://saigoneer.com/saigon-street-food-restaurants/25793-h%E1%BA%BBm-gems-caf%C3%A9-slow-cultivates-a-natural-habitat-for-creature-comforts" target="_blank">Slow Cafe</a>, một cái tên quen thuộc với Saigoneer, nằm giữa những luống rau xanh mát, đôi khi thấp thoáng bóng dáng trâu nước xa xa, đủ để nhịp sống chậm lại.</p>
<div class="biggest"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r16.webp" /></div>
<p dir="ltr">Cách không xa xưởng của nghệ sĩ Nguyễn Quốc Dân, <a href="https://www.facebook.com/p/Rainbow-Art-Cafe-61579059040599/" target="_blank">Rainbow Art & Cafe</a> cùng theo đuổi lý về tái chế và sống bền vững, thể hiện qua những băng ghế làm từ toa tàu điện ngầm cũ, đồ nội thất có tuổi đời nhiều năm, và các tác phẩm hội họa của nghệ sĩ địa phương. Sự ngẫu hứng, vá víu mà đầy sáng tạo ấy cũng hiện diện tại <a href="https://www.facebook.com/HemTaiSinh/" target="_blank">Reborn Alley</a>, con hẻm nhỏ sầm uất nhờ những cửa hàng đồ si và một góc uống nước thư thả cho những ai thích lang thang.</p>
<p>Trong khi đó, trung tâm thành phố cũng không thiếu những quán cà phê hiện đại, đi kèm thực đơn hợp với khẩu vị của những thực khách đương đại, như <a href="https://www.facebook.com/fikacafe.hoian/" target="_blank">Fika </a>hay <a href="https://www.facebook.com/theinnerhoian/?locale=vi_VN" target="_blank">The Inner Hoainian</a>. Dẫu vậy, điểm dừng chân được yêu thích nhất ở khu vực này vẫn là <a href="https://www.facebook.com/reachingout.teahouse/" target="_blank">Reaching Out Teahouse</a>. Quán không chỉ phục vụ trà và cà phê trong một không gian tinh tế, thư thái, mà còn tạo việc làm và hỗ trợ người khuyết tật có thêm cơ hội mưu sinh bền vững.</p>
<div class="biggest"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r17.webp" /></div>
<h3 dir="ltr">Giữa chốn phồn hoa, có nơi tĩnh tại</h3>
<p>Hội An cũng là nơi lý tưởng cho những thú vui nghỉ dưỡng quen thuộc, từ việc hòa mình vào bầu không khí sôi động đến những cuộc gặp gỡ bất ngờ. Ban ngày, bãi biển đón người tắm nắng và lướt gió; ban đêm, các không gian như <a href="https://www.facebook.com/Hithacafe/" target="_blank">Hít Hà Cafe</a> hay <a href="https://www.facebook.com/eightdaysaweekhoian/" target="_blank">Eight Days a Week</a> trở nên rộn ràng với nhạc sống, cocktail và bia thủ công.</p>
<div class="biggest"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r18.webp" /></div>
<p dir="ltr">Nhưng nguồn năng lượng sống động nhất lại đến từ chợ hải sản Duy Hải lúc 5 giờ sáng. Khi thuyền cập bến trước bình minh, bến cảng tấp nập trong cảnh kẻ mua người bán, cá thu được đóng thùng, mực được phân loại, tiếng ngư dân gọi nhau í ới. Mang theo tinh thần tôn trọng, và một trái tim khám phá, bạn sẽ thấy những chợ hải sản lúc tinh mơ là điểm tuyệt vời để quan sát nhịp sống của những ngư dân địa phương.</p>
<div class="one-row full-width">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r19.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r21.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Một Hội An nên thơ, luôn có chỗ cho những du khách ưa trải nghiệm. Ngước lên là đô thị náo nhiệt, ngước xuống là những con sông, mặt nước dịu êm. Đối diện phố cổ, cù lao Cẩm Nam mang tới cảm giác tĩnh tại, lặng lẽ nằm ngoài dòng chảy du lịch. Những quán ăn giản dị như <a href="https://www.facebook.com/p/Ph%E1%BB%91-S%C3%B4ng-Qu%C3%A1n-100054251151498/" target="_blank">Phố Sông Quán</a> phục vụ món nhậu trứ danh, là nơi hoàn hảo để chiêm ngưỡng ánh hoàng hôn phủ lên những mái ngói cổ. Trong bầu không khí mát mẻ, cảnh thành phố xa xa tấp nập người và thuyền bè chở khách thả đèn. Ở những cù lao ven thành phố, du khách sẽ thấy đủ gần để nhìn ngắm Hội An náo nhiệt, và đủ xa để chiêm nghiệm, tận hưởng sự bình thản của một thương cảng có tuổi đời lâu năm. .</p>
<h3 dir="ltr">Nâng tầm trải nghiệm tại Renaissance Danang Hoi An Resort & Spa</h3>
<div class="biggest"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r23.webp" /></div>
<p dir="ltr">Trước khi tham gia những hoạt động khám phá, thăm quan, điều tiên quyết là du khách cần có một tâm thế thoải mái và khỏe mạnh. <a href="https://www.marriott.com/en-us/hotels/dadha-renaissance-danang-hoi-an-resort-and-spa/overview/" target="_blank">Renaissance Danang Hoi An Resort & Spa</a> mang đến một “điểm tựa” lý tưởng, không chỉ để “lên dây cót” cho những hành trình khám phá, mà còn để quay về nghỉ ngơi, tái tạo năng lượng nhờ loạt tiện nghi thư thái, phòng ốc thoáng đãng và bãi biển riêng tư sở hữu tầm nhìn ngoạn mục. Nhờ sự đa dạng trong lựa chọn lưu trú, từ phòng khách sạn đến biệt thự có hồ bơi riêng và tầm nhìn hướng biển, Renaissance Danang Hoi An Resort & Spa phù hợp cho cả cặp đôi, gia đình lẫn nhóm bạn.</p>
<div class="one-row full-width">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r24.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r25.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r26.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Khu nghỉ dưỡng nằm đủ gần để bạn không bỏ lỡ nhịp sống Hội An, nhưng cũng đủ tách biệt để mang lại cảm giác hoàn toàn yên tĩnh ngay khi bước vào khuôn viên rợp bóng cây. Phía sau khách sạn và các căn villa là bãi biển riêng tư trải dài, lý tưởng cho việc bơi lội hay ghi lại những khoảnh khắc đẹp, nhất là khi thuyền cá thả neo ngoài triền cát. Bạn có thể thả mình bên hồ bơi vô cực với ly cocktail mát lạnh, hoặc chọn ở trong nhà để thưởng thức buffet sáng đầy hấp dẫn.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r27.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r28.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Giữ vững tiêu chuẩn dịch vụ của Marriott, khách sạn khéo léo gói ghém những nét duyên rất riêng của Hội An. Theo lối vào khu spa riêng tư, du khách sẽ cảm nhận ánh sáng ấm áp từ những chiếc đèn lồng đặc trưng treo dọc hành lang, cùng hương thơm thảo mộc và nguyên liệu địa phương được sử dụng trong spa, giúp phục hồi năng lượng sau một ngày rong ruổi. Mỹ vị Hội An, không thể không nhắc đến tô cao lầu hay trà cung đình trứ danh, đều có trong thực đơn của Marriott. Màn kết hợp giữa bản sắc Hội An và tiện nghi quốc tế chính là điều khiến Renaissance Danang Hoi An Resort & Spa trở thành người bạn đồng hành hoàn hảo cho hành trình khám phá “những bí mật ẩn giấu” giữa lòng Hội An. Nếu muốn khai phá một Hội An khác biệt với mọi hình dung và trải nghiệm trước đây, bài viết này chính là dành cho bạn.</p>
<div class="biggest"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Renaissance/r32.webp" /></div>
<p> </p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="h"><a href="https://www.marriott.com/en-us/hotels/dadha-renaissance-danang-hoi-an-resort-and-spa/overview//">Renaissance Danang Hoi An Resort & Spa's website</a></p>
<p data-icon="F"><a href="https://www.facebook.com/RenDanangHoiAn">Renaissance Danang Hoi An Resort & Spa's Facebook</a></p>
<p data-icon="e"><a href="mailto:rhi.dadha.rsvn@renaissancehotels.com">Renaissance Danang Hoi An Resort & Spa's Email</a></p>
<p data-icon="f">+84 235-3753333</p>
<p data-icon="k">Block 6, Phuoc Hai, Cua Dai, Hoi An, Vietnam, 51300</p>
</div>
<p> </p>
<p> </p>
<div id="gtx-trans" style="position: absolute; left: 650px; top: 4829.59px;">
<div class="gtx-trans-icon"> </div>
</div></div>Câu chuyện Cựu học sinh BVIS: Bản sắc đưa các em vươn xa trong một thế giới đa dạng2025-12-24T09:49:00+07:002025-12-24T09:49:00+07:00https://saigoneer.com/vn/partner-content/244-partner-education/18022-câu-chuyện-cựu-học-sinh-bvis-bản-sắc-đưa-các-em-vươn-xa-trong-một-thế-giới-đa-dạngSaigoneer. Ảnh: BVIS..info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-BVIS/bb1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-BVIS/bb1.webp" data-position="50% 0%" /></p>
<p>Kể từ khi Niên khóa Tốt nghiệp đầu tiên tự hào bước ra thế giới vào năm 2014, <a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc" target="_blank">Trường Quốc tế Anh Việt TP Hồ Chí Minh (BVIS HCMC)</a> đã trở thành bệ phóng cho hơn 530 học sinh tốt nghiệp, giúp các em phát triển và thành công trong một thế giới đa dạng và kết nối toàn cầu. Bằng việc kết hợp Chương trình Giáo dục Quốc gia Anh chuẩn mực với sự trân trọng sâu sắc dành cho những giá trị, ngôn ngữ và văn hóa Việt Nam, BVIS chuẩn bị hành trang cho học sinh năng lực hội nhập toàn cầu đồng thời vẫn giữ vững bản sắc của mình.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-BVIS/bb2.webp" /></div>
<p class="image-caption">Niên khóa Tốt nghiệp đầu tiên của BVIS vào năm 2014.</p>
<p>Để thực sự hiểu cách BVIS nuôi dưỡng sự tự tin, khả năng thích ứng và nền tảng văn hóa vững chắc, chúng ta cần nhìn xa hơn những <a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc/academic-excellence/our-excellent-academic-results" target="_blank">điểm số ấn tượng</a> hay kết quả trúng tuyển đại học. Cùng lắng nghe chia sẻ từ một số cựu học sinh BVIS về hành trình của các em cho thấy những người trẻ đầy động lực, bản lĩnh và tài năng đã được phát triển như thế nào tại BVIS.</p>
<h3>Văn hóa được định hình bởi những giá trị</h3>
<div class="half-width allign left"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-BVIS/bbb1.webp" />
<p class="image-caption">Nguyễn Tấn Phát chụp ảnh cùng đồng nghiệp tại thương hiệu may đo thời trang cao cấp nơi anh hiện đang làm việc.</p>
</div>
<p>“Văn hóa không bị giới hạn bởi quốc tịch, mà được định hình bởi các giá trị. BVIS đã dạy em về sự chính trực, bền bỉ và tôn trọng. Mang theo những giá trị ấy giúp em hòa nhập tự nhiên ở bất cứ nơi đâu,” Nguyễn Tấn Phát chia sẻ. Em là một trong những học sinh nhập học lớp 9 trong năm học đầu tiên BVIS thành lập. Nền tảng học thuật vững chắc tại trường đã giúp Phát học tập xuất sắc ở bậc đại học, sau đó hoàn thành chương trình Thạc sĩ và mở ra các cơ hội nghề nghiệp tại Dubai, Việt Nam và hiện nay là Úc. Việc BVIS củng cố cội nguồn văn hóa giúp em tạo dựng những kết nối ý nghĩa trong các môi trường quốc tế.</p>
<p>Hiện Phát làm việc tại Úc với vai trò kỹ thuật viên và cộng sự marketing cho một thương hiệu may đo cao cấp, nơi em trực tiếp làm việc với khách hàng và chăm sóc trải nghiệm dịch vụ của họ bằng những kỹ năng được bồi dưỡng từ BVIS. “Tại trường, em từng tham gia tổ chức các sự kiện như Live Lunch và dạ hội cùng Hội đồng Học sinh, điều này khơi gợi niềm yêu thích của em trong việc tạo ra những trải nghiệm hấp dẫn cho mọi người. Khi thầy giáo môn Toán gợi ý về ngành dịch vụ khách sạn, em đã tìm hiểu và bị thu hút bởi cơ hội cùng nhiều kỹ năng đa dạng mà lĩnh vực này mang lại,” Phát chia sẻ.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-BVIS/bv4.webp" />
<p class="image-caption">Phát (bên trái) học tập cùng bạn bè tại BVIS HCMC.</p>
</div>
<p>Chương trình học của BVIS, bao gồm <a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc/academic-excellence/secondary-ks4" target="_blank">Trung học Quốc tế IGCSE</a> và<a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc/academic-excellence/secondary-ks5" target="_blank"> Tú tài Anh A Level</a>, cùng các hoạt động ngoại khóa giúp các em học sinh phát triển những kỹ năng có thể chuyển giao như lãnh đạo, giao tiếp và tinh thần trách nhiệm, những năng lực mà Phát vận dụng hằng ngày trong công việc hiện tại. Khi được hỏi bản sắc Việt Nam ảnh hưởng thế nào đến cách em làm việc và kết nối với mọi người đến từ nhiều nền văn hóa khác nhau, Phát nói: “Em nhìn nhận điều đó như sự cởi mở, gần gũi và bắt nguồn sâu sắc từ một nền văn hóa nổi tiếng với sự thân thiện, ẩm thực tuyệt vời và cảnh sắc tươi đẹp. Có rất nhiều điều để tự hào về bản sắc dân tộc. Ví dụ, em thường nhắc đến ẩm thực hoặc phong cảnh Việt Nam khi trò chuyện với khách hàng và bạn bè, đó là cách tự nhiên để phá vỡ sự ngại ngùng ban đầu và tạo sự kết nối.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-BVIS/bv5.webp" />
<p class="image-caption">Phát (góc trên bên phải) trong thời gian du học.</p>
</div>
<h3>Sự tự tin để bước vào những chân trời mới</h3>
<div class="half-width allign right"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-BVIS/bv6.webp" />
<p class="image-caption">Yến Đặng tốt nghiệp Đại học American tại Washington DC.</p>
</div>
<p>Phương pháp tiếp cận toàn diện của BVIS đối với thành tích học thuật còn chú trọng vào việc phát triển kỹ năng cá nhân, bao gồm sự tự tin, tính kiên cường và thích ứng toàn cầu. Yến Đặng, Cựu học sinh Niên khóa 2018, là minh chứng cho sự trưởng thành cá nhân mà các em học sinh đạt được ngay tại BVIS. Em chia sẻ: “Ngay từ ngày đầu tiên, các bạn trong lớp đã rất thân thiện và hỗ trợ, giúp em nhanh chóng hòa nhập và tập trung học tập. Sự động viên đó cũng mang lại cho em sự tự tin để bước ra khỏi vùng an toàn và thử những điều mới, từ tham gia đội bóng rổ nữ đến biểu diễn, các hoạt động thể thao Đội nhà và nhiều câu lạc bộ khác.”</p>
<p>Yến mang theo sự quyết tâm và tự tin ấy khi đảm nhận những vai trò và cơ hội mới trong thời gian học tập tại Đại học American, Washington DC. Đồng thời, sự gắn kết sâu sắc với di sản Việt Nam là nguồn tự hào và sức mạnh của em. Yến đồng sáng lập Hội Sinh viên Việt Nam đầu tiên của trường và giữ vai trò Phó Chủ tịch. Thông qua đó, em kết nối cộng đồng trong và ngoài trường, bao gồm cả các cộng đồng tại Việt Nam.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-BVIS/bv7.webp" />
<p class="image-caption">Yến là đại diện cho thương hiệu Sanaky tại Việt Nam.</p>
</div>
<p>Sau khi tốt nghiệp đại học, Yến trở về Việt Nam làm việc với vị trí Quản lý Thương hiệu tại Sanaky. Trong vai trò này, em vận dụng nhiều kỹ năng và phẩm chất mà BVIS đề cao. “Môi trường quốc tế cùng tư duy chủ động, cởi mở mà BVIS vun đắp giúp em thích nghi nhanh hơn và tự tin hơn khi học tập và làm việc với đồng nghiệp đến từ các nền văn hóa khác nhau. Đồng thời, em trở nên linh hoạt, sáng tạo và chủ động hơn trong giải quyết vấn đề, luôn giữ tư duy sáng tạo để tìm ra hướng đi mới,” Yến chia sẻ.</p>
<h3>Xây dựng cảm giác thuộc về của mỗi cá nhân</h3>
<div class="half-width allign left"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-BVIS/bv8.webp" />
<p class="image-caption">Sau khi tốt nghiệp BVIS, Nhật Minh chuyển đến thành phố New York, Mỹ.</p>
</div>
<p>Có thể thấy rằng các cựu học sinh BVIS có đủ kỹ năng và trải nghiệm để thích nghi với bất kỳ môi trường quốc tế nào, song mục tiêu của các em không chỉ dừng lại ở việc hòa nhập. Quan trọng hơn, nhờ giữ vững bản sắc cá nhân và những giá trị mà nhà trường đề cao – tinh thần gia đình, sự tôn trọng và tính cộng đồng của người Việt, các em cũng tỏa sáng như những cá nhân độc đáo. Nhật Minh, Cựu học sinh BVIS TP Hồ Chí Minh Niên khóa 2023, hiện theo học ngành Kinh doanh tại Đại học New York (NYU) với học bổng trị giá gần 4,5 tỷ đồng, chia sẻ: “BVIS giúp em hiểu rằng cội nguồn văn hóa chính là chìa khóa để kết nối và tạo nên bản sắc riêng trong một thế giới đa dạng.”</p>
<p>Từ triết lý tập tập trung vào giá trị và tri thức văn hóa của BVIS, Minh có thể vững vàng hơn khi thích nghi với cuộc sống tại New York ngay cả khi tiếp xúc với những cá nhân xuất sắc khác. Minh đã hình thành sự tôn trọng sâu sắc và hiểu biết về ngôn ngữ, văn hóa Việt Nam thông qua chương trình học và các sự kiện của BVIS, bao gồm Tết và Tết Trung Thu. Điều này giúp em kết nối với các sinh viên khác thông qua Hội Sinh viên Việt Nam tại Đại học NYU khi tổ chức các hoạt động như giải bài Tiến Lên và Chợ đêm Việt Nam nhằm lan tỏa giá trị Việt ra quốc tế, xây dựng mối quan hệ và duy trì bản sắc cá nhân.</p>
<div class="half-width allign right"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-BVIS/bv9.webp" />
<p class="image-caption">Là một phần của cộng đồng học sinh đa dạng, Minh giới thiệu văn hóa và giá trị Việt Nam đến bạn bè quốc tế.</p>
</div>
<p>Tại BVIS, Minh là thí sinh đạt điểm cao nhất toàn quốc môn Lịch sử IGCSE và nhận giải thưởng Cambridge Outstanding Achievement Award. Đồng thời, em tận dụng tín chỉ A Level các môn Toán, Tâm lý học, Kinh doanh và Sinh học từ chương trình Tú tài Anh để rút ngắn thời gian học tại NYU 1,5 học kỳ, tiết kiệm hơn 1,6 tỷ đồng học phí. Nhưng quan trọng không kém, Minh có được sự thấu hiểu vững chắc về bản thân, và tác động tích cực mà em có thể tạo ra cho thế giới, bởi em chưa bao giờ đánh mất cảm giác gắn kết với cội nguồn của mình.</p>
<h3>Phương thức tiếp cận toàn diện Một học sinh, Một chương trình, Một thế giới</h3>
<p>Mặc dù, những câu chuyện của Phát, Yến và Minh rất ấn tượng, chúng không phải là điều hiếm gặp trong cộng đồng cựu học sinh BVIS. Các em là minh chứng cho việc nền tảng học thuật vững chắc của nhà trường, song hành cùng việc nuôi dưỡng kết nối với bản sắc giúp tạo nên động lực cho thành công cá nhân và nghề nghiệp trong bối cảnh toàn cầu.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-BVIS/bb3.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-BVIS/bb4.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">Cơ sở vật chất hiện đại, đẳng cấp quốc tế tại BVIS chuẩn bị cho học sinh những trải nghiệm học tập trong tương lai.</p>
<p>Một số học sinh BVIS sẽ nối bước Phát, Yến và Minh du học sau khi tốt nghiệp, và một số em khác có thể lựa chọn ở lại Việt Nam. Có những bạn sẽ theo đuổi sự nghiệp quốc tế, và có những bạn tập trung phát triển trong nước. Tuy nhiên, tất cả các em đều chung niềm tự hào về di sản Việt Nam và sở hữu những kiến thức, kỹ năng cần thiết để tỏa sáng trong bất cứ lĩnh vực nào mà các em dành trọn đam mê và nỗ lực.</p>
<p> </p>
<p class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-BVIS/bb5.webp" /></p>
<p class="image-caption">BVIS khơi mở những hành trình khám phá đầy cảm hứng.</p>
<p> </p>
<p>[<em>Ảnh mở đầu: Kevin Lương Nghị, Cựu học sinh BVIS Niên khóa 2023, cùng bạn bè giành Giải thưởng Thuyết trình Xuất sắc tại cuộc thi PVH Corp Ground Floor Challenge Competition 2024 tại Mỹ</em>]</p>
<p> </p>
<p> </p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="h"><a href="https://www.nordangliaeducation.com/bvis-hcmc?utm_source=saigoneer&utm_medium=paid_referral&utm_campaign=saigoneer_paid_referral_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bis_and_bvisral_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bis_and_bvisl_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bis_and_bvis">BVIS HCMC's website</a></p>
<p data-icon="f">+84 (28) 3758 8033</p>
<p data-icon="e"><a href="mailto:admissions@bvisvietnam.com">BVIS's Email</a></p>
<p data-icon="k">44-46 Street 1, Binh Hung, HCMC</p>
</div>
<p> </p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-BVIS/bb1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-BVIS/bb1.webp" data-position="50% 0%" /></p>
<p>Kể từ khi Niên khóa Tốt nghiệp đầu tiên tự hào bước ra thế giới vào năm 2014, <a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc" target="_blank">Trường Quốc tế Anh Việt TP Hồ Chí Minh (BVIS HCMC)</a> đã trở thành bệ phóng cho hơn 530 học sinh tốt nghiệp, giúp các em phát triển và thành công trong một thế giới đa dạng và kết nối toàn cầu. Bằng việc kết hợp Chương trình Giáo dục Quốc gia Anh chuẩn mực với sự trân trọng sâu sắc dành cho những giá trị, ngôn ngữ và văn hóa Việt Nam, BVIS chuẩn bị hành trang cho học sinh năng lực hội nhập toàn cầu đồng thời vẫn giữ vững bản sắc của mình.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-BVIS/bb2.webp" /></div>
<p class="image-caption">Niên khóa Tốt nghiệp đầu tiên của BVIS vào năm 2014.</p>
<p>Để thực sự hiểu cách BVIS nuôi dưỡng sự tự tin, khả năng thích ứng và nền tảng văn hóa vững chắc, chúng ta cần nhìn xa hơn những <a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc/academic-excellence/our-excellent-academic-results" target="_blank">điểm số ấn tượng</a> hay kết quả trúng tuyển đại học. Cùng lắng nghe chia sẻ từ một số cựu học sinh BVIS về hành trình của các em cho thấy những người trẻ đầy động lực, bản lĩnh và tài năng đã được phát triển như thế nào tại BVIS.</p>
<h3>Văn hóa được định hình bởi những giá trị</h3>
<div class="half-width allign left"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-BVIS/bbb1.webp" />
<p class="image-caption">Nguyễn Tấn Phát chụp ảnh cùng đồng nghiệp tại thương hiệu may đo thời trang cao cấp nơi anh hiện đang làm việc.</p>
</div>
<p>“Văn hóa không bị giới hạn bởi quốc tịch, mà được định hình bởi các giá trị. BVIS đã dạy em về sự chính trực, bền bỉ và tôn trọng. Mang theo những giá trị ấy giúp em hòa nhập tự nhiên ở bất cứ nơi đâu,” Nguyễn Tấn Phát chia sẻ. Em là một trong những học sinh nhập học lớp 9 trong năm học đầu tiên BVIS thành lập. Nền tảng học thuật vững chắc tại trường đã giúp Phát học tập xuất sắc ở bậc đại học, sau đó hoàn thành chương trình Thạc sĩ và mở ra các cơ hội nghề nghiệp tại Dubai, Việt Nam và hiện nay là Úc. Việc BVIS củng cố cội nguồn văn hóa giúp em tạo dựng những kết nối ý nghĩa trong các môi trường quốc tế.</p>
<p>Hiện Phát làm việc tại Úc với vai trò kỹ thuật viên và cộng sự marketing cho một thương hiệu may đo cao cấp, nơi em trực tiếp làm việc với khách hàng và chăm sóc trải nghiệm dịch vụ của họ bằng những kỹ năng được bồi dưỡng từ BVIS. “Tại trường, em từng tham gia tổ chức các sự kiện như Live Lunch và dạ hội cùng Hội đồng Học sinh, điều này khơi gợi niềm yêu thích của em trong việc tạo ra những trải nghiệm hấp dẫn cho mọi người. Khi thầy giáo môn Toán gợi ý về ngành dịch vụ khách sạn, em đã tìm hiểu và bị thu hút bởi cơ hội cùng nhiều kỹ năng đa dạng mà lĩnh vực này mang lại,” Phát chia sẻ.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-BVIS/bv4.webp" />
<p class="image-caption">Phát (bên trái) học tập cùng bạn bè tại BVIS HCMC.</p>
</div>
<p>Chương trình học của BVIS, bao gồm <a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc/academic-excellence/secondary-ks4" target="_blank">Trung học Quốc tế IGCSE</a> và<a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc/academic-excellence/secondary-ks5" target="_blank"> Tú tài Anh A Level</a>, cùng các hoạt động ngoại khóa giúp các em học sinh phát triển những kỹ năng có thể chuyển giao như lãnh đạo, giao tiếp và tinh thần trách nhiệm, những năng lực mà Phát vận dụng hằng ngày trong công việc hiện tại. Khi được hỏi bản sắc Việt Nam ảnh hưởng thế nào đến cách em làm việc và kết nối với mọi người đến từ nhiều nền văn hóa khác nhau, Phát nói: “Em nhìn nhận điều đó như sự cởi mở, gần gũi và bắt nguồn sâu sắc từ một nền văn hóa nổi tiếng với sự thân thiện, ẩm thực tuyệt vời và cảnh sắc tươi đẹp. Có rất nhiều điều để tự hào về bản sắc dân tộc. Ví dụ, em thường nhắc đến ẩm thực hoặc phong cảnh Việt Nam khi trò chuyện với khách hàng và bạn bè, đó là cách tự nhiên để phá vỡ sự ngại ngùng ban đầu và tạo sự kết nối.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-BVIS/bv5.webp" />
<p class="image-caption">Phát (góc trên bên phải) trong thời gian du học.</p>
</div>
<h3>Sự tự tin để bước vào những chân trời mới</h3>
<div class="half-width allign right"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-BVIS/bv6.webp" />
<p class="image-caption">Yến Đặng tốt nghiệp Đại học American tại Washington DC.</p>
</div>
<p>Phương pháp tiếp cận toàn diện của BVIS đối với thành tích học thuật còn chú trọng vào việc phát triển kỹ năng cá nhân, bao gồm sự tự tin, tính kiên cường và thích ứng toàn cầu. Yến Đặng, Cựu học sinh Niên khóa 2018, là minh chứng cho sự trưởng thành cá nhân mà các em học sinh đạt được ngay tại BVIS. Em chia sẻ: “Ngay từ ngày đầu tiên, các bạn trong lớp đã rất thân thiện và hỗ trợ, giúp em nhanh chóng hòa nhập và tập trung học tập. Sự động viên đó cũng mang lại cho em sự tự tin để bước ra khỏi vùng an toàn và thử những điều mới, từ tham gia đội bóng rổ nữ đến biểu diễn, các hoạt động thể thao Đội nhà và nhiều câu lạc bộ khác.”</p>
<p>Yến mang theo sự quyết tâm và tự tin ấy khi đảm nhận những vai trò và cơ hội mới trong thời gian học tập tại Đại học American, Washington DC. Đồng thời, sự gắn kết sâu sắc với di sản Việt Nam là nguồn tự hào và sức mạnh của em. Yến đồng sáng lập Hội Sinh viên Việt Nam đầu tiên của trường và giữ vai trò Phó Chủ tịch. Thông qua đó, em kết nối cộng đồng trong và ngoài trường, bao gồm cả các cộng đồng tại Việt Nam.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-BVIS/bv7.webp" />
<p class="image-caption">Yến là đại diện cho thương hiệu Sanaky tại Việt Nam.</p>
</div>
<p>Sau khi tốt nghiệp đại học, Yến trở về Việt Nam làm việc với vị trí Quản lý Thương hiệu tại Sanaky. Trong vai trò này, em vận dụng nhiều kỹ năng và phẩm chất mà BVIS đề cao. “Môi trường quốc tế cùng tư duy chủ động, cởi mở mà BVIS vun đắp giúp em thích nghi nhanh hơn và tự tin hơn khi học tập và làm việc với đồng nghiệp đến từ các nền văn hóa khác nhau. Đồng thời, em trở nên linh hoạt, sáng tạo và chủ động hơn trong giải quyết vấn đề, luôn giữ tư duy sáng tạo để tìm ra hướng đi mới,” Yến chia sẻ.</p>
<h3>Xây dựng cảm giác thuộc về của mỗi cá nhân</h3>
<div class="half-width allign left"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-BVIS/bv8.webp" />
<p class="image-caption">Sau khi tốt nghiệp BVIS, Nhật Minh chuyển đến thành phố New York, Mỹ.</p>
</div>
<p>Có thể thấy rằng các cựu học sinh BVIS có đủ kỹ năng và trải nghiệm để thích nghi với bất kỳ môi trường quốc tế nào, song mục tiêu của các em không chỉ dừng lại ở việc hòa nhập. Quan trọng hơn, nhờ giữ vững bản sắc cá nhân và những giá trị mà nhà trường đề cao – tinh thần gia đình, sự tôn trọng và tính cộng đồng của người Việt, các em cũng tỏa sáng như những cá nhân độc đáo. Nhật Minh, Cựu học sinh BVIS TP Hồ Chí Minh Niên khóa 2023, hiện theo học ngành Kinh doanh tại Đại học New York (NYU) với học bổng trị giá gần 4,5 tỷ đồng, chia sẻ: “BVIS giúp em hiểu rằng cội nguồn văn hóa chính là chìa khóa để kết nối và tạo nên bản sắc riêng trong một thế giới đa dạng.”</p>
<p>Từ triết lý tập tập trung vào giá trị và tri thức văn hóa của BVIS, Minh có thể vững vàng hơn khi thích nghi với cuộc sống tại New York ngay cả khi tiếp xúc với những cá nhân xuất sắc khác. Minh đã hình thành sự tôn trọng sâu sắc và hiểu biết về ngôn ngữ, văn hóa Việt Nam thông qua chương trình học và các sự kiện của BVIS, bao gồm Tết và Tết Trung Thu. Điều này giúp em kết nối với các sinh viên khác thông qua Hội Sinh viên Việt Nam tại Đại học NYU khi tổ chức các hoạt động như giải bài Tiến Lên và Chợ đêm Việt Nam nhằm lan tỏa giá trị Việt ra quốc tế, xây dựng mối quan hệ và duy trì bản sắc cá nhân.</p>
<div class="half-width allign right"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-BVIS/bv9.webp" />
<p class="image-caption">Là một phần của cộng đồng học sinh đa dạng, Minh giới thiệu văn hóa và giá trị Việt Nam đến bạn bè quốc tế.</p>
</div>
<p>Tại BVIS, Minh là thí sinh đạt điểm cao nhất toàn quốc môn Lịch sử IGCSE và nhận giải thưởng Cambridge Outstanding Achievement Award. Đồng thời, em tận dụng tín chỉ A Level các môn Toán, Tâm lý học, Kinh doanh và Sinh học từ chương trình Tú tài Anh để rút ngắn thời gian học tại NYU 1,5 học kỳ, tiết kiệm hơn 1,6 tỷ đồng học phí. Nhưng quan trọng không kém, Minh có được sự thấu hiểu vững chắc về bản thân, và tác động tích cực mà em có thể tạo ra cho thế giới, bởi em chưa bao giờ đánh mất cảm giác gắn kết với cội nguồn của mình.</p>
<h3>Phương thức tiếp cận toàn diện Một học sinh, Một chương trình, Một thế giới</h3>
<p>Mặc dù, những câu chuyện của Phát, Yến và Minh rất ấn tượng, chúng không phải là điều hiếm gặp trong cộng đồng cựu học sinh BVIS. Các em là minh chứng cho việc nền tảng học thuật vững chắc của nhà trường, song hành cùng việc nuôi dưỡng kết nối với bản sắc giúp tạo nên động lực cho thành công cá nhân và nghề nghiệp trong bối cảnh toàn cầu.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-BVIS/bb3.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-BVIS/bb4.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">Cơ sở vật chất hiện đại, đẳng cấp quốc tế tại BVIS chuẩn bị cho học sinh những trải nghiệm học tập trong tương lai.</p>
<p>Một số học sinh BVIS sẽ nối bước Phát, Yến và Minh du học sau khi tốt nghiệp, và một số em khác có thể lựa chọn ở lại Việt Nam. Có những bạn sẽ theo đuổi sự nghiệp quốc tế, và có những bạn tập trung phát triển trong nước. Tuy nhiên, tất cả các em đều chung niềm tự hào về di sản Việt Nam và sở hữu những kiến thức, kỹ năng cần thiết để tỏa sáng trong bất cứ lĩnh vực nào mà các em dành trọn đam mê và nỗ lực.</p>
<p> </p>
<p class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-12-BVIS/bb5.webp" /></p>
<p class="image-caption">BVIS khơi mở những hành trình khám phá đầy cảm hứng.</p>
<p> </p>
<p>[<em>Ảnh mở đầu: Kevin Lương Nghị, Cựu học sinh BVIS Niên khóa 2023, cùng bạn bè giành Giải thưởng Thuyết trình Xuất sắc tại cuộc thi PVH Corp Ground Floor Challenge Competition 2024 tại Mỹ</em>]</p>
<p> </p>
<p> </p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="h"><a href="https://www.nordangliaeducation.com/bvis-hcmc?utm_source=saigoneer&utm_medium=paid_referral&utm_campaign=saigoneer_paid_referral_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bis_and_bvisral_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bis_and_bvisl_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bis_and_bvis">BVIS HCMC's website</a></p>
<p data-icon="f">+84 (28) 3758 8033</p>
<p data-icon="e"><a href="mailto:admissions@bvisvietnam.com">BVIS's Email</a></p>
<p data-icon="k">44-46 Street 1, Binh Hung, HCMC</p>
</div>
<p> </p></div>Kết nối cảm xúc tại Banyan Tree Lăng Cô - Khu nghỉ dưỡng định nghĩa lại du lịch xa xỉ2025-12-22T07:05:00+07:002025-12-22T07:05:00+07:00https://saigoneer.com/vn/partner-content/245-partner-resorts/18005-du-lịch-xa-xỉ-cần-kết-nối-cảm-xúc-và-banyan-tree-lăng-cô-đã-chứng-minh-điều-đóSaigoneer. Ảnh: Alberto Prieto.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/brr1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/brr1.webp" data-position="0% 50%" /></p>
<p>“Du lịch xa xỉ” nên được hiểu như thế nào cho đúng?</p>
<div class="biggest"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b2.webp" /></div>
<p>Vô số hội thảo chuyên đề về dịch vụ khách sạn, các bài viết phân tích trên mạng xã hội, các bài “mổ xẻ” của những chuyên gia marketing,... đã cố gắng tìm câu trả lời cho câu hỏi này. Tính chất độc quyền, sự tiện nghi và sang trọng, trải nghiệm độc đáo và dịch vụ tận tâm — đây đều là những yếu tố quan trọng tạo nên cảm giác xa xỉ. Vậy nhưng, có một yếu tố khác quan trọng không kém, chính là sự kết nối về mặt cảm xúc. <a href="https://www.banyantree.com/vietnam/lang-co" target="_blank">Banyan Tree Lăng Cô</a>, khu nghỉ dưỡng vừa nhận được 2 <a href="https://guide.michelin.com/en/article/travel/all-the-key-hotels-vietnam-michelin-guide" target="_blank">MICHELIN Key</a>, đã chứng minh tầm quan trọng của kết nối cảm xúc trong du lịch xa xỉ.</p>
<p>Biệt thự thuộc Banyan Tree Lăng Cô hướng ra bãi cát vàng của một bãi biển riêng tư nguyên sơ nằm giữa Huế và Đà Nẵng. Lăng Cô từ lâu đã được biết đến như một điểm đến thanh bình của miền Trung, nơi biển xanh gặp những dãy núi trập trùng và nhịp sống chậm rãi góp phần tạo nên bản sắc của vùng đất này. Việc chọn tên “Banyan Tree Lăng Cô” vì thế không chỉ phản ánh đúng địa danh, mà còn là cách Khu nghỉ dưỡng trân trọng tinh thần và vẻ đẹp của thị trấn Lăng Cô, nơi truyền cảm hứng cho hành trình nghỉ dưỡng tại đây.</p>
<p>Từ năm 1919, Lăng Cô đã lọt vào “mắt xanh” của vua Khải Định. Nhà vua yêu thích sự yên bình của nơi đây đến mức cho xây dựng riêng một cung điện để nghỉ ngơi mỗi khi mùa hè đến. Đáng tiếc, cung điện đã bị cháy rụi từ lâu, nhưng ta vẫn có thể hình dung phần nào vẻ đẹp của Lăng Cô qua những dòng ghi chép trong “<a href="https://huengaynay.vn/du-lich/di-san-van-hoa/gan-mot-tram-nam-truoc-lang-co-da-lot-mat-xanh-cua-vua-khai-dinh-2332.html" target="_blank">Hành Cung Tịnh Viêm</a>” của Khải Định: “Trông về núi thì thấy mây lạ bay lên từ hang hốc, như những nàng tiên múa ở non bồng; nhìn xuống nước thì gió trong xua sóng biển, như muôn ngựa chầu về. Bấy giờ mới dừng xe trông ra bốn phía, vui mắt nhìn xem, thấy nào là khí lành, nào là gió dịu, nào là cảnh vui, nào là vật đẹp. Đắm nhìn một hồi lâu, bất giác cả người mát rượi, sự nóng nực tan biến, lòng thấy hớn hở hẳn ra, và xúc cảnh sinh tình.”</p>
<div class="bigger"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b3.webp" /></div>
<p>Ngày nay, khi du khách đứng ở nơi đây, nhìn ra mặt nước trong veo, cảm nhận làn gió mát nhẹ thổi từ những cánh rừng gần đó, có lẽ bạn cũng sẽ cảm nhận được sự thích thú với cảnh vật và cảm giác bình yên trong lòng giống như vua Khải Định trăm năm về trước.</p>
<div class="one-row full-width">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b6.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b5.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b4.webp" /></div>
</div>
<p>Trước khi Banyan Tree Lăng Cô xuất hiện, không có con đường nào để vào được khu vực này. Quyết định đầu tư vào du lịch của Việt Nam đã thúc đẩy Tập đoàn Banyan xây dựng một con đường chính đầu tiên của khu vực. Con đường cùng với Khu nghỉ dưỡng đã thay đổi cuộc sống của người dân xung quanh. Việc có một con đường không chỉ mở ra cánh cửa du lịch mà còn là những cơ hội giáo dục và việc làm, tiếp thêm nguồn cảm hứng và động lực cho người trẻ trong vùng. Chuỗi cung ứng, nền kinh tế kết nối và cơ sở hạ tầng không chỉ rút ngắn khoảng cách giữa người dân địa phương và thế giới bên ngoài. Đồng thời, nó còn mở cửa cho thế giới có cơ hội chiêm ngưỡng hệ sinh thái chim muông phong phú của nơi đây: chim drongos, chim ăn ong và chim hút mật bay lượn trên những tán cây trên núi, sống chan hoà với nhịp sống của người dân địa phương.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b9.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b8.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b7.webp" /></div>
</div>
<p>Cùng với đó, là cảm giác về sự hiện diện của niềm tự hào lan tỏa khiến chúng tôi tò mò muốn khám phá thêm.</p>
<h3>Thiết kế đậm đà bản sắc Việt Nam</h3>
<div class="biggest"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b11.webp" /></div>
<p>Nhưng để cảm nhận rõ hơn về niềm tự hào đó cũng như các tác động tích cực mà Banyan Tree Lăng Cô mang tới cho cộng đồng, du khách sẽ cần thời gian để trải nghiệm. Giây phút đầu tiên đặt chân đến khu nghỉ dưỡng, bạn sẽ không khỏi cảm thấy choáng ngợp trước vẻ đẹp thuần khiết của thiên nhiên lẫn vẻ đẹp của thiết kế tỉ mẩn do bàn tay con người tạo nên. Những ngọn núi hùng vĩ, cây xanh bao phủ hướng về đại dương với mặt nước xanh trong như tranh vẽ. Nhìn từ trên cao, những biệt thự tựa như những hạt giống nối liền nhau, kéo dài uốn lượn nơi vách đá giao bờ biển.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b12.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b13.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/435.webp" /></div>
</div>
<p>Nằm dọc theo lối vào khu nghỉ dưỡng là lối đi thang bộ với thiết kế hồ sen tinh tế. Du khách có thể dễ dàng nhận ra hoa sen chính là chủ đề thiết kế xuyên suốt khu nghỉ dưỡng. Loài hoa bình dị mà cao quý hiện diện ở khắp mọi nơi, từ những bức tranh sơn mài treo tường, lá sen dùng trong các món ăn địa phương, tinh dầu hương sen dùng cho spa đến bồn tắm hình hoa sen và hạt sen. Khu nghỉ dưỡng đã kết hợp nhiều chi tiết lịch sử trong thiết kế để tạo nên vẻ đẹp thanh lịch, như những chiếc bình gốm lớn từng được dùng để đựng gạo, nay có vai trò nổi bật trên kệ trong phòng khách Thư Quán. Hoạ tiết tiền cổ hình vuông và hình tròn xuất hiện trên đèn chiếu sáng, cửa sổ và điểm nhấn trên tường.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/396.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/390.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b17.webp" /></div>
</div>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/495.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/408.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/403.webp" /></div>
</div>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/611.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/608.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/612.webp" /></div>
</div>
<p>Thiết kế của Banyan Tree Lăng Cô được thổi hồn bởi văn hoá Việt Nam, nhưng không chỉ giới hạn ở đó. Có thể kể đến các căn biệt thự bên đầm nước (<a href="https://www.banyantree.com/vietnam/lang-co/accommodation/lagoon-pool-villa" target="_blank">Lagoon Pool Villas</a>) như một minh chứng điển hình. Không gian biệt thự riêng tư được bao quanh bởi thảm thực vật và hồ bơi nhìn ra ao sen yên tĩnh. Sân vườn thoáng đãng gợi nhớ đến không gian gia đình ấm cúng, nơi người lớn thư giãn trên ghế còn những đứa trẻ nô đùa với nhau ngoài hiên trong ánh nắng ấm áp. Trần nhà cao có quạt tre, đồ nội thất bằng gỗ khơi gợi cảm giác hoài niệm — tất cả như đang âm thầm đối thoại với khách lưu trú về nét đẹp văn hóa tinh tế của địa phương. Những cửa sổ lớn giúp cho không gian tràn ngập ánh sáng và không khí trong lành.</p>
<p>Quả thật, Banyan Tree Lăng Cô đã nâng tầm cảm xúc của du khách khi lưu trú tại đây. Đó là sự giao thoa hài hoà giữa cảm giác rất đỗi thân thương, quen thuộc khi được vây quanh là những yếu tố rất “nhà,” rất Việt Nam và cảm giác được nâng niu, chăm sóc bởi dịch vụ chất lượng đẳng cấp quốc tế.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b19.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b22.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/379.webp" /></div>
</div>
<h3>Tầm quan trọng của chuyên môn</h3>
<p>Sự am hiểu địa phương là cốt lõi trong dịch vụ ẩm thực tại Banyan Tree Lăng Cô. Điều này được thể hiện từ việc nhà hàng Việt Nam của khu nghỉ dưỡng được điều hành bởi một bếp trưởng người Việt, đồng phục áo dài truyền thống của nhân viên phục vụ và các món ăn Việt Nam được điểm xuyết những nét mới mẻ, như bánh bèo miền Trung được phục vụ trong vỏ sò. Quy tắc này cũng không ngoại lệ với các nhà hàng quốc tế khác trong khu nghỉ dưỡng: Azura - nhà hàng Địa Trung Hải do một đầu bếp người Ý điều hành, và Saffron - nhà hàng Thái Lan hàng đầu với bếp trưởng người Thái, nhận được đánh giá cao của Chương trình ThaiSelect.</p>
<div class="one-row biggest">
<div class="a-3-4"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b25.webp" /></div>
<div class="a-3-4"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/547.webp" /></div>
<div class="a-3-4"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b23.webp" /></div>
</div>
<p>Với niềm tin chuyên môn tốt là một trong những yếu tố nền tảng định nghĩa du lịch xa xỉ, Banyan Tree Lăng Cô thực hiện sự đầu tư và yêu cầu nghiêm ngặt với dịch vụ <a href="https://www.banyantree.com/vietnam/lang-co/spa/banyan-tree-spa-lang-co" target="_blank">chăm sóc sức khỏe</a> của khu nghỉ dưỡng. Tất cả các chuyên viên trị liệu tại spa đều phải trải qua 650 giờ đào tạo trước khi tốt nghiệp <a href="https://www.groupbanyan.com/spa-wellbeing-academy" target="_blank">Học viện Spa & Sức khỏe Banyan</a>. Đồng thời, các nhân viên được trang bị kiến thức đầy đủ về nguyên liệu địa phương như hạt sen, đường và đậu đỏ cho liệu pháp đặc trưng của mình.</p>
<p>Ngoài ra, sự riêng tư cũng là ưu tiên hàng đầu tại Banyan Tree Lăng Cô. Du khách có thể tận hưởng dịch vụ chăm sóc sức khỏe tại các biệt thự spa độc lập hoặc <a href="https://www.banyantree.com/vietnam/lang-co/accommodation/beach-pool-villa" target="_blank">các biệt thự hướng biển</a>, nơi những ngọn đồi và thảm thực vật được bố trí khéo léo để duy trì sự riêng tư và thoải mái tối đa cho du khách mà vẫn giữ được tầm nhìn ra đại dương. Trong khi đó, <a href="https://www.banyantree.com/vietnam/lang-co/seaview-hill-pool-villa" target="_blank">các biệt thự hồ bơi trên đồi</a> là nơi du khách có thể ngắm nhìn và tận hưởng trọn vẹn bình minh trên biển cũng như những hoạt động sáng sớm của ngư dân địa phương.</p>
<div class="bigger">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b26.webp" /></div>
</div>
<h3>Động lực đến từ niềm tự hào</h3>
<p>Quá trình đào tạo bài bản đã tạo nên sự đón tiếp chuyên nghiệp, ấm áp và nồng hậu của các nhân viên tại Banyan Tree Lăng Cô. Nhưng còn một lý do đặc biệt không kém: hơn 90% nhân viên của khu nghỉ dưỡng là người dân địa phương. Sự hiện diện của Banyan Tree Lăng Cô đã và đang mang đến cho cộng đồng địa phương nơi đây những cơ hội đồng thời là những thay đổi tích cực của chính người dân, khi họ có thể trực tiếp đóng góp vào diện mạo và sự phát triển của quê nhà. Du khách có thể cảm nhận rõ rệt niềm tự hào lan tỏa dù là khi các nhân viên đang giới thiệu văn hóa Việt Nam cho người nước ngoài hay phục vụ những du khách Việt Nam.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b28.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/233.webp" /></div>
</div>
<p>Banyan Tree không chỉ quan tâm tới lợi nhuận. Du khách có thể tự mình cảm nhận ý thức cộng đồng thấm nhuần của thương hiệu khi quan sát cách các nhân viên trao cho nhau những nụ cười ấm áp trong ca làm việc. Hay như khi một chị nhân viên nhiệt tình chia sẻ với chúng tôi về thức uống yêu thích của chị (thức uống không nằm trong thực đơn), chỉ để chúng tôi có thêm lựa chọn và chị có thể kết nối với du khách một cách chân tình. Các khu nghỉ dưỡng hạng sang luôn quảng bá về du lịch xa xỉ, nhưng chính việc được chứng kiến sự hạnh phúc của nhân viên nơi đây, những người không chỉ hạnh phúc với công việc hàng ngày mà còn tự hào về công ty, mới thực sự đem đến cảm giác “xa xỉ” cho chuyến đi của chúng tôi.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/BT1.webp" /></p>
<p class="image-caption">Ảnh của Banyan Tree Lăng Cô.</p>
<p>Dĩ nhiên, niềm tự hào cần sóng đôi với hành động để bảo vệ những điều quý giá. Nằm trong chiến lược phát triển bền vững của tập đoàn, Banyan Tree Lăng Cô đã cam kết bảo tồn khu vực thiên nhiên và những truyền thống địa phương, nền tảng tạo nên vẻ đẹp và sự độc đáo nơi đây. Banyan Tree Lăng Cô hiện thực hóa cam kết này thông qua những hành động ý nghĩa, ví dụ như việc Banyan Tree Gallery bán các sản phẩm <a href="https://www.groupbanyan.com/stories/stay-for-good-lang-co-bao-la-bamboo-village-vietnam" target="_blank">Bao La</a>, góp phần gìn giữ truyền thống đan lát tre hàng thế kỷ của cộng đồng và các sản phẩm do <a href="https://www.facebook.com/tohe.social.enterprise/" target="_blank">Doanh nghiệp Xã hội Tòhe</a> sản xuất, với 100% lợi nhuận được dùng để hỗ trợ người dân địa phương có hoàn cảnh khó khăn. Đặc biệt, chương trình “Stay for Good” thường xuyên tổ chức các chuyến thăm làng chài địa phương để hỗ trợ trẻ em học tiếng Anh và quan tâm, săn sóc người già neo đơn.</p>
<p>Có lẽ cũng vì chính những giá trị thầm lặng ấy mà Banyan Tree Lăng Cô đã được trao tặng 2 MICHELIN Keys — một sự ghi nhận cho cách mà khu nghỉ dưỡng đặt con người, thiên nhiên và cộng đồng vào trung tâm của mọi trải nghiệm.</p>
<p>Những chuyến đi ý nghĩa luôn vượt lên trên việc ngắm nhìn cảnh đẹp hay tận hưởng dịch vụ. Điều tạo nên giá trị lâu bền chính là cảm giác rằng sự hiện diện của mình góp phần nuôi dưỡng vùng đất mà ta ghé thăm. Khi du lịch được đặt trên nền tảng tôn trọng thiên nhiên và văn hoá, mỗi hành trình trở thành một cách để gìn giữ những giá trị lâu dài của địa phương.</p>
<p>Banyan Tree Lăng Cô chính là nơi giúp du khách thực hiện mong muốn đó.</p>
<div class=""><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/663.webp" alt="" /></div>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="h"><a href="https://www.banyantree.com/vietnam/lang-co?utm_source=sgn&utm_campaign=banyantree&utm_medium=press"> Banyan Tree Lăng Cô's website</a></p>
<p data-icon="e"><a href="mailto:Reservations-Langco@banyantree.com">Banyan Tree Lăng Cô's Email</a></p>
<p data-icon="f">+84 543695888</p>
<p data-icon="k">Canh Duong Village, Chan May – Loc Vinh Commune, Hue City, Vietnam</p>
</div>
</div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/brr1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/brr1.webp" data-position="0% 50%" /></p>
<p>“Du lịch xa xỉ” nên được hiểu như thế nào cho đúng?</p>
<div class="biggest"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b2.webp" /></div>
<p>Vô số hội thảo chuyên đề về dịch vụ khách sạn, các bài viết phân tích trên mạng xã hội, các bài “mổ xẻ” của những chuyên gia marketing,... đã cố gắng tìm câu trả lời cho câu hỏi này. Tính chất độc quyền, sự tiện nghi và sang trọng, trải nghiệm độc đáo và dịch vụ tận tâm — đây đều là những yếu tố quan trọng tạo nên cảm giác xa xỉ. Vậy nhưng, có một yếu tố khác quan trọng không kém, chính là sự kết nối về mặt cảm xúc. <a href="https://www.banyantree.com/vietnam/lang-co" target="_blank">Banyan Tree Lăng Cô</a>, khu nghỉ dưỡng vừa nhận được 2 <a href="https://guide.michelin.com/en/article/travel/all-the-key-hotels-vietnam-michelin-guide" target="_blank">MICHELIN Key</a>, đã chứng minh tầm quan trọng của kết nối cảm xúc trong du lịch xa xỉ.</p>
<p>Biệt thự thuộc Banyan Tree Lăng Cô hướng ra bãi cát vàng của một bãi biển riêng tư nguyên sơ nằm giữa Huế và Đà Nẵng. Lăng Cô từ lâu đã được biết đến như một điểm đến thanh bình của miền Trung, nơi biển xanh gặp những dãy núi trập trùng và nhịp sống chậm rãi góp phần tạo nên bản sắc của vùng đất này. Việc chọn tên “Banyan Tree Lăng Cô” vì thế không chỉ phản ánh đúng địa danh, mà còn là cách Khu nghỉ dưỡng trân trọng tinh thần và vẻ đẹp của thị trấn Lăng Cô, nơi truyền cảm hứng cho hành trình nghỉ dưỡng tại đây.</p>
<p>Từ năm 1919, Lăng Cô đã lọt vào “mắt xanh” của vua Khải Định. Nhà vua yêu thích sự yên bình của nơi đây đến mức cho xây dựng riêng một cung điện để nghỉ ngơi mỗi khi mùa hè đến. Đáng tiếc, cung điện đã bị cháy rụi từ lâu, nhưng ta vẫn có thể hình dung phần nào vẻ đẹp của Lăng Cô qua những dòng ghi chép trong “<a href="https://huengaynay.vn/du-lich/di-san-van-hoa/gan-mot-tram-nam-truoc-lang-co-da-lot-mat-xanh-cua-vua-khai-dinh-2332.html" target="_blank">Hành Cung Tịnh Viêm</a>” của Khải Định: “Trông về núi thì thấy mây lạ bay lên từ hang hốc, như những nàng tiên múa ở non bồng; nhìn xuống nước thì gió trong xua sóng biển, như muôn ngựa chầu về. Bấy giờ mới dừng xe trông ra bốn phía, vui mắt nhìn xem, thấy nào là khí lành, nào là gió dịu, nào là cảnh vui, nào là vật đẹp. Đắm nhìn một hồi lâu, bất giác cả người mát rượi, sự nóng nực tan biến, lòng thấy hớn hở hẳn ra, và xúc cảnh sinh tình.”</p>
<div class="bigger"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b3.webp" /></div>
<p>Ngày nay, khi du khách đứng ở nơi đây, nhìn ra mặt nước trong veo, cảm nhận làn gió mát nhẹ thổi từ những cánh rừng gần đó, có lẽ bạn cũng sẽ cảm nhận được sự thích thú với cảnh vật và cảm giác bình yên trong lòng giống như vua Khải Định trăm năm về trước.</p>
<div class="one-row full-width">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b6.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b5.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b4.webp" /></div>
</div>
<p>Trước khi Banyan Tree Lăng Cô xuất hiện, không có con đường nào để vào được khu vực này. Quyết định đầu tư vào du lịch của Việt Nam đã thúc đẩy Tập đoàn Banyan xây dựng một con đường chính đầu tiên của khu vực. Con đường cùng với Khu nghỉ dưỡng đã thay đổi cuộc sống của người dân xung quanh. Việc có một con đường không chỉ mở ra cánh cửa du lịch mà còn là những cơ hội giáo dục và việc làm, tiếp thêm nguồn cảm hứng và động lực cho người trẻ trong vùng. Chuỗi cung ứng, nền kinh tế kết nối và cơ sở hạ tầng không chỉ rút ngắn khoảng cách giữa người dân địa phương và thế giới bên ngoài. Đồng thời, nó còn mở cửa cho thế giới có cơ hội chiêm ngưỡng hệ sinh thái chim muông phong phú của nơi đây: chim drongos, chim ăn ong và chim hút mật bay lượn trên những tán cây trên núi, sống chan hoà với nhịp sống của người dân địa phương.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b9.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b8.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b7.webp" /></div>
</div>
<p>Cùng với đó, là cảm giác về sự hiện diện của niềm tự hào lan tỏa khiến chúng tôi tò mò muốn khám phá thêm.</p>
<h3>Thiết kế đậm đà bản sắc Việt Nam</h3>
<div class="biggest"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b11.webp" /></div>
<p>Nhưng để cảm nhận rõ hơn về niềm tự hào đó cũng như các tác động tích cực mà Banyan Tree Lăng Cô mang tới cho cộng đồng, du khách sẽ cần thời gian để trải nghiệm. Giây phút đầu tiên đặt chân đến khu nghỉ dưỡng, bạn sẽ không khỏi cảm thấy choáng ngợp trước vẻ đẹp thuần khiết của thiên nhiên lẫn vẻ đẹp của thiết kế tỉ mẩn do bàn tay con người tạo nên. Những ngọn núi hùng vĩ, cây xanh bao phủ hướng về đại dương với mặt nước xanh trong như tranh vẽ. Nhìn từ trên cao, những biệt thự tựa như những hạt giống nối liền nhau, kéo dài uốn lượn nơi vách đá giao bờ biển.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b12.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b13.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/435.webp" /></div>
</div>
<p>Nằm dọc theo lối vào khu nghỉ dưỡng là lối đi thang bộ với thiết kế hồ sen tinh tế. Du khách có thể dễ dàng nhận ra hoa sen chính là chủ đề thiết kế xuyên suốt khu nghỉ dưỡng. Loài hoa bình dị mà cao quý hiện diện ở khắp mọi nơi, từ những bức tranh sơn mài treo tường, lá sen dùng trong các món ăn địa phương, tinh dầu hương sen dùng cho spa đến bồn tắm hình hoa sen và hạt sen. Khu nghỉ dưỡng đã kết hợp nhiều chi tiết lịch sử trong thiết kế để tạo nên vẻ đẹp thanh lịch, như những chiếc bình gốm lớn từng được dùng để đựng gạo, nay có vai trò nổi bật trên kệ trong phòng khách Thư Quán. Hoạ tiết tiền cổ hình vuông và hình tròn xuất hiện trên đèn chiếu sáng, cửa sổ và điểm nhấn trên tường.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/396.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/390.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b17.webp" /></div>
</div>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/495.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/408.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/403.webp" /></div>
</div>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/611.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/608.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/612.webp" /></div>
</div>
<p>Thiết kế của Banyan Tree Lăng Cô được thổi hồn bởi văn hoá Việt Nam, nhưng không chỉ giới hạn ở đó. Có thể kể đến các căn biệt thự bên đầm nước (<a href="https://www.banyantree.com/vietnam/lang-co/accommodation/lagoon-pool-villa" target="_blank">Lagoon Pool Villas</a>) như một minh chứng điển hình. Không gian biệt thự riêng tư được bao quanh bởi thảm thực vật và hồ bơi nhìn ra ao sen yên tĩnh. Sân vườn thoáng đãng gợi nhớ đến không gian gia đình ấm cúng, nơi người lớn thư giãn trên ghế còn những đứa trẻ nô đùa với nhau ngoài hiên trong ánh nắng ấm áp. Trần nhà cao có quạt tre, đồ nội thất bằng gỗ khơi gợi cảm giác hoài niệm — tất cả như đang âm thầm đối thoại với khách lưu trú về nét đẹp văn hóa tinh tế của địa phương. Những cửa sổ lớn giúp cho không gian tràn ngập ánh sáng và không khí trong lành.</p>
<p>Quả thật, Banyan Tree Lăng Cô đã nâng tầm cảm xúc của du khách khi lưu trú tại đây. Đó là sự giao thoa hài hoà giữa cảm giác rất đỗi thân thương, quen thuộc khi được vây quanh là những yếu tố rất “nhà,” rất Việt Nam và cảm giác được nâng niu, chăm sóc bởi dịch vụ chất lượng đẳng cấp quốc tế.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b19.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b22.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/379.webp" /></div>
</div>
<h3>Tầm quan trọng của chuyên môn</h3>
<p>Sự am hiểu địa phương là cốt lõi trong dịch vụ ẩm thực tại Banyan Tree Lăng Cô. Điều này được thể hiện từ việc nhà hàng Việt Nam của khu nghỉ dưỡng được điều hành bởi một bếp trưởng người Việt, đồng phục áo dài truyền thống của nhân viên phục vụ và các món ăn Việt Nam được điểm xuyết những nét mới mẻ, như bánh bèo miền Trung được phục vụ trong vỏ sò. Quy tắc này cũng không ngoại lệ với các nhà hàng quốc tế khác trong khu nghỉ dưỡng: Azura - nhà hàng Địa Trung Hải do một đầu bếp người Ý điều hành, và Saffron - nhà hàng Thái Lan hàng đầu với bếp trưởng người Thái, nhận được đánh giá cao của Chương trình ThaiSelect.</p>
<div class="one-row biggest">
<div class="a-3-4"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b25.webp" /></div>
<div class="a-3-4"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/547.webp" /></div>
<div class="a-3-4"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b23.webp" /></div>
</div>
<p>Với niềm tin chuyên môn tốt là một trong những yếu tố nền tảng định nghĩa du lịch xa xỉ, Banyan Tree Lăng Cô thực hiện sự đầu tư và yêu cầu nghiêm ngặt với dịch vụ <a href="https://www.banyantree.com/vietnam/lang-co/spa/banyan-tree-spa-lang-co" target="_blank">chăm sóc sức khỏe</a> của khu nghỉ dưỡng. Tất cả các chuyên viên trị liệu tại spa đều phải trải qua 650 giờ đào tạo trước khi tốt nghiệp <a href="https://www.groupbanyan.com/spa-wellbeing-academy" target="_blank">Học viện Spa & Sức khỏe Banyan</a>. Đồng thời, các nhân viên được trang bị kiến thức đầy đủ về nguyên liệu địa phương như hạt sen, đường và đậu đỏ cho liệu pháp đặc trưng của mình.</p>
<p>Ngoài ra, sự riêng tư cũng là ưu tiên hàng đầu tại Banyan Tree Lăng Cô. Du khách có thể tận hưởng dịch vụ chăm sóc sức khỏe tại các biệt thự spa độc lập hoặc <a href="https://www.banyantree.com/vietnam/lang-co/accommodation/beach-pool-villa" target="_blank">các biệt thự hướng biển</a>, nơi những ngọn đồi và thảm thực vật được bố trí khéo léo để duy trì sự riêng tư và thoải mái tối đa cho du khách mà vẫn giữ được tầm nhìn ra đại dương. Trong khi đó, <a href="https://www.banyantree.com/vietnam/lang-co/seaview-hill-pool-villa" target="_blank">các biệt thự hồ bơi trên đồi</a> là nơi du khách có thể ngắm nhìn và tận hưởng trọn vẹn bình minh trên biển cũng như những hoạt động sáng sớm của ngư dân địa phương.</p>
<div class="bigger">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b26.webp" /></div>
</div>
<h3>Động lực đến từ niềm tự hào</h3>
<p>Quá trình đào tạo bài bản đã tạo nên sự đón tiếp chuyên nghiệp, ấm áp và nồng hậu của các nhân viên tại Banyan Tree Lăng Cô. Nhưng còn một lý do đặc biệt không kém: hơn 90% nhân viên của khu nghỉ dưỡng là người dân địa phương. Sự hiện diện của Banyan Tree Lăng Cô đã và đang mang đến cho cộng đồng địa phương nơi đây những cơ hội đồng thời là những thay đổi tích cực của chính người dân, khi họ có thể trực tiếp đóng góp vào diện mạo và sự phát triển của quê nhà. Du khách có thể cảm nhận rõ rệt niềm tự hào lan tỏa dù là khi các nhân viên đang giới thiệu văn hóa Việt Nam cho người nước ngoài hay phục vụ những du khách Việt Nam.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/b28.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/233.webp" /></div>
</div>
<p>Banyan Tree không chỉ quan tâm tới lợi nhuận. Du khách có thể tự mình cảm nhận ý thức cộng đồng thấm nhuần của thương hiệu khi quan sát cách các nhân viên trao cho nhau những nụ cười ấm áp trong ca làm việc. Hay như khi một chị nhân viên nhiệt tình chia sẻ với chúng tôi về thức uống yêu thích của chị (thức uống không nằm trong thực đơn), chỉ để chúng tôi có thêm lựa chọn và chị có thể kết nối với du khách một cách chân tình. Các khu nghỉ dưỡng hạng sang luôn quảng bá về du lịch xa xỉ, nhưng chính việc được chứng kiến sự hạnh phúc của nhân viên nơi đây, những người không chỉ hạnh phúc với công việc hàng ngày mà còn tự hào về công ty, mới thực sự đem đến cảm giác “xa xỉ” cho chuyến đi của chúng tôi.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/BT1.webp" /></p>
<p class="image-caption">Ảnh của Banyan Tree Lăng Cô.</p>
<p>Dĩ nhiên, niềm tự hào cần sóng đôi với hành động để bảo vệ những điều quý giá. Nằm trong chiến lược phát triển bền vững của tập đoàn, Banyan Tree Lăng Cô đã cam kết bảo tồn khu vực thiên nhiên và những truyền thống địa phương, nền tảng tạo nên vẻ đẹp và sự độc đáo nơi đây. Banyan Tree Lăng Cô hiện thực hóa cam kết này thông qua những hành động ý nghĩa, ví dụ như việc Banyan Tree Gallery bán các sản phẩm <a href="https://www.groupbanyan.com/stories/stay-for-good-lang-co-bao-la-bamboo-village-vietnam" target="_blank">Bao La</a>, góp phần gìn giữ truyền thống đan lát tre hàng thế kỷ của cộng đồng và các sản phẩm do <a href="https://www.facebook.com/tohe.social.enterprise/" target="_blank">Doanh nghiệp Xã hội Tòhe</a> sản xuất, với 100% lợi nhuận được dùng để hỗ trợ người dân địa phương có hoàn cảnh khó khăn. Đặc biệt, chương trình “Stay for Good” thường xuyên tổ chức các chuyến thăm làng chài địa phương để hỗ trợ trẻ em học tiếng Anh và quan tâm, săn sóc người già neo đơn.</p>
<p>Có lẽ cũng vì chính những giá trị thầm lặng ấy mà Banyan Tree Lăng Cô đã được trao tặng 2 MICHELIN Keys — một sự ghi nhận cho cách mà khu nghỉ dưỡng đặt con người, thiên nhiên và cộng đồng vào trung tâm của mọi trải nghiệm.</p>
<p>Những chuyến đi ý nghĩa luôn vượt lên trên việc ngắm nhìn cảnh đẹp hay tận hưởng dịch vụ. Điều tạo nên giá trị lâu bền chính là cảm giác rằng sự hiện diện của mình góp phần nuôi dưỡng vùng đất mà ta ghé thăm. Khi du lịch được đặt trên nền tảng tôn trọng thiên nhiên và văn hoá, mỗi hành trình trở thành một cách để gìn giữ những giá trị lâu dài của địa phương.</p>
<p>Banyan Tree Lăng Cô chính là nơi giúp du khách thực hiện mong muốn đó.</p>
<div class=""><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Banyan/663.webp" alt="" /></div>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="h"><a href="https://www.banyantree.com/vietnam/lang-co?utm_source=sgn&utm_campaign=banyantree&utm_medium=press"> Banyan Tree Lăng Cô's website</a></p>
<p data-icon="e"><a href="mailto:Reservations-Langco@banyantree.com">Banyan Tree Lăng Cô's Email</a></p>
<p data-icon="f">+84 543695888</p>
<p data-icon="k">Canh Duong Village, Chan May – Loc Vinh Commune, Hue City, Vietnam</p>
</div>
</div>Lịch trình vui-ăn-chơi mùa lễ hội tại The Grand Ho Tram2025-12-15T04:01:00+07:002025-12-15T04:01:00+07:00https://saigoneer.com/vn/partner-content/245-partner-resorts/18010-lịch-trình-vui-ăn-chơi-mùa-lễ-hội-tại-the-grand-ho-tramGrand Ho Tram. Ảnh Grand Ho Tram.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-12-Grand-Ho-Tram/g1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-12-Grand-Ho-Tram/g1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p>Gợi ý tọa độ ăn chơi “vui tới bến” dịp giáng sinh và năm mới gần trung tâm tphcm.</p>
<p>Trong không khí tưng bừng đón Giáng sinh và năm mới, nếu như bạn vẫn phân vân chưa biết nên chọn điểm đến nào để tận hưởng trọn vẹn kỳ nghỉ cuối năm cùng những người thân yêu, The Grand Ho Tram sẽ là lựa chọn lý tưởng để trải nghiệm, từ những bữa tiệc ẩm thực đặc sắc, đại tiệc bọt tuyết vui "thả ga" đến sự kiện đếm ngược mừng năm mới đầy ý nghĩa.</p>
<p>Lưng tựa rừng nguyên sinh Phước Bửu – Bình Châu còn mặt hướng biển Hồ Tràm, The Grand Ho Tram sở hữu vị trí đắc địa để trở thành điểm hẹn lý tưởng cho thời điểm cuối năm. Khu nghỉ dưỡng hàng đầu khu vực miền Nam này còn sở hữu hệ sinh thái giải trí – ẩm thực – lưu trú phong phú cùng ba khu nghỉ dưỡng 5 sao, mỗi nơi mang một sắc thái riêng để bạn thoải mái lựa chọn theo đúng tinh thần chuyến đi.</p>
<p>Với những ai muốn kết thúc năm cũ cùng người thương trong không gian sang trọng và đẳng cấp, InterContinental Grand Ho Tram sẽ là gợi ý đầu tiên.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-12-Grand-Ho-Tram/g2.webp" style="background-color: transparent;" /></p>
<p>Nếu muốn tận hưởng không khí tươi vui và năng động hơn, hoặc đi cùng các em nhỏ, bạn có thể ghé lại Holiday Inn Resort Ho Tram Beach với những căn phòng được thiết kế với sắc xanh của đại dương, hoặc các căn có ban công (cabana) rộng rãi đón nắng, đón gió và đường chân trời tuyệt đẹp.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-12-Grand-Ho-Tram/g4.webp" style="background-color: transparent;" /></p>
<p>Trong khi đó, các căn villa hướng vườn hoặc hướng biển ở Ixora Ho Tram by Fusion lại dành cho những cặp đôi, nhóm bạn hay gia đình đi đông người muốn có một không gian yên tĩnh, riêng tư và gần gũi với thiên nhiên.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-12-Grand-Ho-Tram/g5.webp" style="background-color: transparent;" /></p>
<h3>Đón mừng mùa lễ hội với những bữa tiệc thịnh soạn</h3>
<p>Giáng sinh mở ra bằng vị ngọt thanh của súp bí đỏ và bánh tart bí, tiếp nối bằng salad panzanella kết hợp thịt tôm hùm tươi, giúp cân bằng khẩu vị và tạo nhịp chuyển nhẹ nhàng trước khi bước vào món chính - gà tây nướng và thăn ngoại bò Wagyu mềm mọng, kết lại bằng vị ngọt ngào của các món bánh tráng miệng để bữa tối trở thành món quà ngọt ngào dành cho gia đình và người thương.</p>
<p>Bữa tối Giao thừa tại The Grand Bistro mở đầu với vị biển đậm đà của hải sản nướng hòa cùng lớp sốt hollandaise béo mượt. Món khai vị tiếp nối bằng những tầng hương tươi ngọt và cân bằng, trong khi món chính với thăn bò mềm mọng, tôm sú ăn cùng sốt choron cổ điển từ nước Pháp mang lại cảm giác tròn vị. Kết thúc là dư vị sang trọng của chocolate champagne, nhẹ nhàng và đầy tinh tế. Từng món ăn như một nhịp dẫn, trở thành lời mở đầu hoàn hảo cho khoảnh khắc đón năm mới.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-12-Grand-Ho-Tram/g6.webp" /></div>
<p>Tận hưởng làn gió biển mát rượi và view nhìn xuống toàn sân golf, những buổi chiều ở nhà hàng Infinity luôn mang một nhịp chậm vừa phải, vừa yên tĩnh cho những cuộc trò chuyện sâu cho một nhóm bạn hay gia đình, vừa đủ thi vị để trở thành một buổi hẹn hò lãng mạn cho một cặp đôi, cũng đủ thư giãn trước khi bước vào đêm countdown sôi động.</p>
<p>Ngoài ra, khách nghỉ dưỡng cũng có thể thưởng thức đa dạng ẩm thực Á-Âu ở các nhà hàng khác ở The Grand Ho Tram, như Ju Bao Xuan mang đến bữa tiệc Quảng Đông cầu kỳ, Khói BBQ dành cho những ai yêu thích món nướng, Ginger chuyên phục vụ các món ăn đậm chất Việt Nam hay Sea Salt với các món ngon đa dạng từ phong vị địa phương đến ẩm thực quốc tế — tất cả cùng tạo nên hành trình khám phá hương vị đa tầng, phù hợp cho cả những dịp sum vầy lẫn tiệc tùng cuối năm.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-12-Grand-Ho-Tram/g1.webp" /></div>
<h3><span style="background-color: transparent;">Thêm rộn ràng với lễ hội bọt tuyết và sự kiện đếm ngược năm mới </span></h3>
<p>Vào buổi chiều ngày 20/12, khu vực hồ bơi tại The Grand Ho Tram sẽ trở thành điểm hẹn vui nhộn với tiệc bọt tuyết Bubble & Booze diễn ra từ 4:00 PM đến 5:30 PM. Những lớp bong bóng trắng bồng bềnh phủ khắp mặt nước, ánh nắng cuối ngày phản chiếu lấp lánh, tiếng nhạc rộn ràng tạo nên một không khí đúng chuẩn lễ hội cuối năm, cũng là hoạt động tuyệt vời cho gia đình có trẻ nhỏ, nhóm bạn muốn "đổi gió".</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-12-Grand-Ho-Tram/g3.webp" /></div>
<p>Điểm nhấn cuối cùng trong chuỗi hoạt động, sự kiện mùa lễ hội của The Grand Ho Tram là New Year Eve Countdown, chương trình đếm ngược thời khắc chuyển giao sang năm mới được tổ chức tại Grand Ballroom. Bắt đầu từ 9 giờ tối và kéo dài đến tận khuya, sự kiện này hứa hẹn sẽ là một "bữa tiệc" bùng nổ với những màn trình diễn hấp dẫn cùng vô số minigame vui nhộn.</p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="W"><a href="https://thegrandhotram.com/vi/">Grand Ho Tram's website</a></p>
<p data-icon="F"><a href="https://www.facebook.com/TheGrandHoTramOfficial">Grand Ho Tram's Facebook Page</a></p>
<p data-icon="e"><a href="mailto:reservations@thegrandhotram.com">Grand Ho Tram's Email</a></p>
<p data-icon="f">1800 588 801</p>
<p data-icon="k">Grand Ho Tram | Phuoc Thuan Commune, Xuyen Moc District, Ba Ria Vung Tau Province</p>
<p><span style="background-color: transparent;"></span></p>
</div></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-12-Grand-Ho-Tram/g1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-12-Grand-Ho-Tram/g1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p>Gợi ý tọa độ ăn chơi “vui tới bến” dịp giáng sinh và năm mới gần trung tâm tphcm.</p>
<p>Trong không khí tưng bừng đón Giáng sinh và năm mới, nếu như bạn vẫn phân vân chưa biết nên chọn điểm đến nào để tận hưởng trọn vẹn kỳ nghỉ cuối năm cùng những người thân yêu, The Grand Ho Tram sẽ là lựa chọn lý tưởng để trải nghiệm, từ những bữa tiệc ẩm thực đặc sắc, đại tiệc bọt tuyết vui "thả ga" đến sự kiện đếm ngược mừng năm mới đầy ý nghĩa.</p>
<p>Lưng tựa rừng nguyên sinh Phước Bửu – Bình Châu còn mặt hướng biển Hồ Tràm, The Grand Ho Tram sở hữu vị trí đắc địa để trở thành điểm hẹn lý tưởng cho thời điểm cuối năm. Khu nghỉ dưỡng hàng đầu khu vực miền Nam này còn sở hữu hệ sinh thái giải trí – ẩm thực – lưu trú phong phú cùng ba khu nghỉ dưỡng 5 sao, mỗi nơi mang một sắc thái riêng để bạn thoải mái lựa chọn theo đúng tinh thần chuyến đi.</p>
<p>Với những ai muốn kết thúc năm cũ cùng người thương trong không gian sang trọng và đẳng cấp, InterContinental Grand Ho Tram sẽ là gợi ý đầu tiên.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-12-Grand-Ho-Tram/g2.webp" style="background-color: transparent;" /></p>
<p>Nếu muốn tận hưởng không khí tươi vui và năng động hơn, hoặc đi cùng các em nhỏ, bạn có thể ghé lại Holiday Inn Resort Ho Tram Beach với những căn phòng được thiết kế với sắc xanh của đại dương, hoặc các căn có ban công (cabana) rộng rãi đón nắng, đón gió và đường chân trời tuyệt đẹp.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-12-Grand-Ho-Tram/g4.webp" style="background-color: transparent;" /></p>
<p>Trong khi đó, các căn villa hướng vườn hoặc hướng biển ở Ixora Ho Tram by Fusion lại dành cho những cặp đôi, nhóm bạn hay gia đình đi đông người muốn có một không gian yên tĩnh, riêng tư và gần gũi với thiên nhiên.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-12-Grand-Ho-Tram/g5.webp" style="background-color: transparent;" /></p>
<h3>Đón mừng mùa lễ hội với những bữa tiệc thịnh soạn</h3>
<p>Giáng sinh mở ra bằng vị ngọt thanh của súp bí đỏ và bánh tart bí, tiếp nối bằng salad panzanella kết hợp thịt tôm hùm tươi, giúp cân bằng khẩu vị và tạo nhịp chuyển nhẹ nhàng trước khi bước vào món chính - gà tây nướng và thăn ngoại bò Wagyu mềm mọng, kết lại bằng vị ngọt ngào của các món bánh tráng miệng để bữa tối trở thành món quà ngọt ngào dành cho gia đình và người thương.</p>
<p>Bữa tối Giao thừa tại The Grand Bistro mở đầu với vị biển đậm đà của hải sản nướng hòa cùng lớp sốt hollandaise béo mượt. Món khai vị tiếp nối bằng những tầng hương tươi ngọt và cân bằng, trong khi món chính với thăn bò mềm mọng, tôm sú ăn cùng sốt choron cổ điển từ nước Pháp mang lại cảm giác tròn vị. Kết thúc là dư vị sang trọng của chocolate champagne, nhẹ nhàng và đầy tinh tế. Từng món ăn như một nhịp dẫn, trở thành lời mở đầu hoàn hảo cho khoảnh khắc đón năm mới.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-12-Grand-Ho-Tram/g6.webp" /></div>
<p>Tận hưởng làn gió biển mát rượi và view nhìn xuống toàn sân golf, những buổi chiều ở nhà hàng Infinity luôn mang một nhịp chậm vừa phải, vừa yên tĩnh cho những cuộc trò chuyện sâu cho một nhóm bạn hay gia đình, vừa đủ thi vị để trở thành một buổi hẹn hò lãng mạn cho một cặp đôi, cũng đủ thư giãn trước khi bước vào đêm countdown sôi động.</p>
<p>Ngoài ra, khách nghỉ dưỡng cũng có thể thưởng thức đa dạng ẩm thực Á-Âu ở các nhà hàng khác ở The Grand Ho Tram, như Ju Bao Xuan mang đến bữa tiệc Quảng Đông cầu kỳ, Khói BBQ dành cho những ai yêu thích món nướng, Ginger chuyên phục vụ các món ăn đậm chất Việt Nam hay Sea Salt với các món ngon đa dạng từ phong vị địa phương đến ẩm thực quốc tế — tất cả cùng tạo nên hành trình khám phá hương vị đa tầng, phù hợp cho cả những dịp sum vầy lẫn tiệc tùng cuối năm.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-12-Grand-Ho-Tram/g1.webp" /></div>
<h3><span style="background-color: transparent;">Thêm rộn ràng với lễ hội bọt tuyết và sự kiện đếm ngược năm mới </span></h3>
<p>Vào buổi chiều ngày 20/12, khu vực hồ bơi tại The Grand Ho Tram sẽ trở thành điểm hẹn vui nhộn với tiệc bọt tuyết Bubble & Booze diễn ra từ 4:00 PM đến 5:30 PM. Những lớp bong bóng trắng bồng bềnh phủ khắp mặt nước, ánh nắng cuối ngày phản chiếu lấp lánh, tiếng nhạc rộn ràng tạo nên một không khí đúng chuẩn lễ hội cuối năm, cũng là hoạt động tuyệt vời cho gia đình có trẻ nhỏ, nhóm bạn muốn "đổi gió".</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-12-Grand-Ho-Tram/g3.webp" /></div>
<p>Điểm nhấn cuối cùng trong chuỗi hoạt động, sự kiện mùa lễ hội của The Grand Ho Tram là New Year Eve Countdown, chương trình đếm ngược thời khắc chuyển giao sang năm mới được tổ chức tại Grand Ballroom. Bắt đầu từ 9 giờ tối và kéo dài đến tận khuya, sự kiện này hứa hẹn sẽ là một "bữa tiệc" bùng nổ với những màn trình diễn hấp dẫn cùng vô số minigame vui nhộn.</p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="W"><a href="https://thegrandhotram.com/vi/">Grand Ho Tram's website</a></p>
<p data-icon="F"><a href="https://www.facebook.com/TheGrandHoTramOfficial">Grand Ho Tram's Facebook Page</a></p>
<p data-icon="e"><a href="mailto:reservations@thegrandhotram.com">Grand Ho Tram's Email</a></p>
<p data-icon="f">1800 588 801</p>
<p data-icon="k">Grand Ho Tram | Phuoc Thuan Commune, Xuyen Moc District, Ba Ria Vung Tau Province</p>
<p><span style="background-color: transparent;"></span></p>
</div></div>European International School khẳng định lộ trình học thuật toàn cầu với chứng nhận danh giá WASC2025-12-08T08:47:00+07:002025-12-08T08:47:00+07:00https://saigoneer.com/vn/partner-content/244-partner-education/18008-european-international-school-khẳng-định-lộ-trình-học-thuật-toàn-cầu-với-chứng-nhận-danh-giá-wascSaigoneer. Ảnh: EIS.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-EIS/e1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-EIS/e1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p dir="ltr">Trường Quốc Tế Châu Âu TP.HCM (EIS - European International School Ho Chi Minh City) vừa chính thức nhận được chứng nhận uy tín từ Western Association of Schools and Colleges (WASC) - một trong những tổ chức kiểm định giáo dục uy tín hàng đầu thế giới.</p>
<div class="half-width align right"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-EIS/e2.webp" alt="" /></div>
<p dir="ltr" v="" i="" ch="" ng="" nh="" n="" y="" h="" c="" sinh="" eis="" s="" p="" b="" t="" nghi="" m="" trung="" wasc="" ho="" to="" thu="" khi="" o="" tr="" u="" kh="" a="" l="" 12="" nay="" th="" ti="" theo="" chu="" mang="" tranh="" r="" con="" du=""> </p>
<h3 dir="ltr">Tầm quan trọng của WASC</h3>
<p>Trong bối cảnh các trường quốc tế tại Việt Nam phát triển rầm rộ, phụ huynh thường phải bối rối trước vô số loại "chứng nhận," "kiểm định," hay "liên kết" với những tên viết tắt và giải thích phức tạp. Giữa "mê cung" thông tin đó, WASC được xem là một trong những chuẩn mực chất lượng cao nhất.</p>
<p dir="ltr">WASC là một trong sáu tổ chức kiểm định khu vực của Mỹ, có trách nhiệm đánh giá chất lượng trường học tại Mỹ, châu Á và Thái Bình Dương. Quy trình kiểm định của WASC nổi tiếng cực kỳ nghiêm ngặt, dựa trên bằng chứng cụ thể và xem xét toàn diện từ chất lượng giảng dạy, công tác quản lý, kết quả học tập cho đến sự gắn kết trong cộng đồng.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-EIS/e3.webp" /></p>
<p dir="ltr">Đối với các gia đình Việt Nam, chứng nhận WASC mang lại sự tin tưởng vững chắc: một ngôi trường đạt chuẩn WASC đã được đánh giá độc lập và công nhận là cung cấp nền giáo dục chất lượng cao, được các đại học quốc tế công nhận rộng rãi.</p>
<div class="alight left">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-EIS/ben1.webp" />
<p class="image-caption">Ben Armstrong, Đồng Hiệu trưởng EIS</p>
</div>
</div>
<p dir="ltr" ki="" m="" nh="" wasc="" l="" s="" kh="" ng="" cho="" ch="" t="" i="" n="" c="" duy="" tr="" y="" ben="" armstrong="" hi="" u="" eis="" chia="" gi="" p="" ph="" huynh="" r="" con="" ang="" theo="" h="" trong="" chu="" qu=""> </p>
<h3 dir="ltr">Lợi thế trực tiếp cho khóa học sinh lớp 12</h3>
<p>Khóa tốt nghiệp năm 2026 của EIS là những học sinh đầu tiên được hưởng lợi. Ngay trong mùa xuân này, các em sẽ nhận được bảng điểm và bằng tốt nghiệp đạt chuẩn WASC vốn là những hồ sơ quen thuộc nhưng lại có vai trò quyết định trong quá trình xét tuyển đại học, xin học bổng, làm thủ tục visa du học và chuyển trường.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-EIS/e4.webp" /></p>
<p>Đặc biệt, tại các nước như Mỹ hay Canada, nơi bảng điểm được kiểm định là yêu cầu gần như bắt buộc, WASC mang lại lợi thế lớn. “Đây là thời điểm vô cùng thuận lợi cho các lứa học sinh sắp tốt nghiệp của chúng tôi,” ông Armstrong nói. “Hồ sơ học thuật của các em giờ đây mang sức nặng toàn cầu.”</p>
<h3 dir="ltr">Lộ trình giáo dục linh hoạt</h3>
<p dir="ltr">Mặc dù EIS tập trung mạnh vào chương trình Tú tài Quốc tế (IB) toàn diện, nhưng không phải học sinh nào cũng chọn học IB Diploma (DP). Nhiều em lựa chọn học IB Courses hoặc lộ trình học tập cá nhân hóa, phù hợp với định hướng và thế mạnh riêng. Chứng nhận WASC đảm bảo rằng tất cả học sinh EIS, dù chọn con đường nào, đều tốt nghiệp với một bằng cấp được công nhận và tôn trọng trên khắp thế giới.</p>
<p dir="ltr">Điều này mang lại sự linh hoạt tối đa cho gia đình và học sinh: được lựa chọn chương trình học phù hợp nhất mà không cần lo lắng về việc ảnh hưởng đến cơ hội vào đại học.</p>
<p dir="ltr">“Chứng nhận này đảm bảo mỗi học sinh đều có một lộ trình hướng đến thành công,” ông Armstrong khẳng định. “Nó bảo vệ tương lai các em, đồng thời cho phép nhà trường cá nhân hóa giáo trình.”</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-EIS/e6.webp" /></p>
<h3 dir="ltr">Uy tín dài hạn: Kiểm định đến năm 2029</h3>
<p dir="ltr">WASC đã đồng bộ chu kỳ kiểm định với CIS (Council of International Schools) – tổ chức mà EIS cũng đã đạt chuẩn. Nhờ đó, EIS được công nhận chất lượng đến năm 2029 và sẽ tiếp tục chu kỳ đánh giá 5 năm CIS/WASC sau thời điểm đó.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-EIS/e7.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-EIS/e8.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Việc kiểm định liên tục này là sự cam kết rằng chất lượng giảng dạy, quản trị, kết quả học tập và sự gắn kết cộng đồng luôn được giám sát và duy trì ở mức cao. Nó cũng giúp EIS luôn cập nhật theo các tiêu chuẩn giáo dục quốc tế hiện đại.</p>
<h3 dir="ltr">Điều quan trọng nhất</h3>
<p dir="ltr" y="" kh="" ng="" ch="" l="" m="" t="" nh="" n="" treo="" armstrong="" i="" c="" a="" eis="" v="" cam="" k="" r="" tr="" s="" chu="" b="" cho="" h="" sinh="" th="" o="" gi="" p=""> </p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-EIS/e9.webp" /></p>
<p dir="ltr">Đối với phụ huynh đang tìm kiếm sự minh bạch và định hướng rõ ràng giữa thị trường trường quốc tế cạnh tranh tại Sài Gòn, WASC mang đến giải pháp: bằng cấp được công nhận toàn cầu, hồ sơ học thuật đáng tin cậy, kết quả vào đại học ấn tượng và nhiều lựa chọn lộ trình học tập linh hoạt.</p>
<p>Chứng nhận này là thành quả của sự cố gắng suốt nhiều năm từ đội ngũ giáo viên, ban lãnh đạo, học sinh và phụ huynh EIS, phản ánh văn hóa, giá trị và tinh thần hợp tác của cộng đồng trường. Trong tương lai, nó sẽ tiếp tục mở rộng cánh cửa đại học, hỗ trợ hành trình học tập cá nhân hóa và củng cố cam kết của EIS về chất lượng học thuật vượt trội.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-EIS/e11.webp" /></p>
<p>Hiện tại EIS còn mang đến cho phụ huynh cơ hội trải nghiệm ngay triết lý giáo dục cũng như lợi ích của chứng nhận WASC đến con em của mình ngay trong năm học tiếp theo bằng <a href="https://www.eishcmc.com/admissions/scholarships?utm_source=online_news&utm_medium=article&utm_campaign=eissch26_online_news_sgn_wasc" target="_blank">học bổng EIS</a>. Phụ huynh có thể tham khảo tại <a href="https://www.eishcmc.com/chuyen-tham-quan-ca-nhan" target="_blank">đây</a>.</p>
<p> </p>
<p> </p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="W"><a href="http://eishcmc.com">European Internation School's website</a></p>
<p data-icon="f">+84 28 7300 7257</p>
<p data-icon="e"><a href="mailto:info@eishcmc.com">info@eishcmc.com</a></p>
<p data-icon="k"><a href="https://www.google.com/maps/place/10%C2%B048'29.7%22N+106%C2%B043'47.8%22E/@10.788674,106.699813,18z/data=!3m1!4b1!4m2!3m1!1s0x0:0x0">730 Le Van Mien, Thao Dien, Q2</a></p>
</div>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<div id="gtx-trans" style="position: absolute; left: 1010px; top: 9538.27px;">
<div class="gtx-trans-icon"> </div>
</div></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-EIS/e1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-EIS/e1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p dir="ltr">Trường Quốc Tế Châu Âu TP.HCM (EIS - European International School Ho Chi Minh City) vừa chính thức nhận được chứng nhận uy tín từ Western Association of Schools and Colleges (WASC) - một trong những tổ chức kiểm định giáo dục uy tín hàng đầu thế giới.</p>
<div class="half-width align right"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-EIS/e2.webp" alt="" /></div>
<p dir="ltr" v="" i="" ch="" ng="" nh="" n="" y="" h="" c="" sinh="" eis="" s="" p="" b="" t="" nghi="" m="" trung="" wasc="" ho="" to="" thu="" khi="" o="" tr="" u="" kh="" a="" l="" 12="" nay="" th="" ti="" theo="" chu="" mang="" tranh="" r="" con="" du=""> </p>
<h3 dir="ltr">Tầm quan trọng của WASC</h3>
<p>Trong bối cảnh các trường quốc tế tại Việt Nam phát triển rầm rộ, phụ huynh thường phải bối rối trước vô số loại "chứng nhận," "kiểm định," hay "liên kết" với những tên viết tắt và giải thích phức tạp. Giữa "mê cung" thông tin đó, WASC được xem là một trong những chuẩn mực chất lượng cao nhất.</p>
<p dir="ltr">WASC là một trong sáu tổ chức kiểm định khu vực của Mỹ, có trách nhiệm đánh giá chất lượng trường học tại Mỹ, châu Á và Thái Bình Dương. Quy trình kiểm định của WASC nổi tiếng cực kỳ nghiêm ngặt, dựa trên bằng chứng cụ thể và xem xét toàn diện từ chất lượng giảng dạy, công tác quản lý, kết quả học tập cho đến sự gắn kết trong cộng đồng.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-EIS/e3.webp" /></p>
<p dir="ltr">Đối với các gia đình Việt Nam, chứng nhận WASC mang lại sự tin tưởng vững chắc: một ngôi trường đạt chuẩn WASC đã được đánh giá độc lập và công nhận là cung cấp nền giáo dục chất lượng cao, được các đại học quốc tế công nhận rộng rãi.</p>
<div class="alight left">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-EIS/ben1.webp" />
<p class="image-caption">Ben Armstrong, Đồng Hiệu trưởng EIS</p>
</div>
</div>
<p dir="ltr" ki="" m="" nh="" wasc="" l="" s="" kh="" ng="" cho="" ch="" t="" i="" n="" c="" duy="" tr="" y="" ben="" armstrong="" hi="" u="" eis="" chia="" gi="" p="" ph="" huynh="" r="" con="" ang="" theo="" h="" trong="" chu="" qu=""> </p>
<h3 dir="ltr">Lợi thế trực tiếp cho khóa học sinh lớp 12</h3>
<p>Khóa tốt nghiệp năm 2026 của EIS là những học sinh đầu tiên được hưởng lợi. Ngay trong mùa xuân này, các em sẽ nhận được bảng điểm và bằng tốt nghiệp đạt chuẩn WASC vốn là những hồ sơ quen thuộc nhưng lại có vai trò quyết định trong quá trình xét tuyển đại học, xin học bổng, làm thủ tục visa du học và chuyển trường.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-EIS/e4.webp" /></p>
<p>Đặc biệt, tại các nước như Mỹ hay Canada, nơi bảng điểm được kiểm định là yêu cầu gần như bắt buộc, WASC mang lại lợi thế lớn. “Đây là thời điểm vô cùng thuận lợi cho các lứa học sinh sắp tốt nghiệp của chúng tôi,” ông Armstrong nói. “Hồ sơ học thuật của các em giờ đây mang sức nặng toàn cầu.”</p>
<h3 dir="ltr">Lộ trình giáo dục linh hoạt</h3>
<p dir="ltr">Mặc dù EIS tập trung mạnh vào chương trình Tú tài Quốc tế (IB) toàn diện, nhưng không phải học sinh nào cũng chọn học IB Diploma (DP). Nhiều em lựa chọn học IB Courses hoặc lộ trình học tập cá nhân hóa, phù hợp với định hướng và thế mạnh riêng. Chứng nhận WASC đảm bảo rằng tất cả học sinh EIS, dù chọn con đường nào, đều tốt nghiệp với một bằng cấp được công nhận và tôn trọng trên khắp thế giới.</p>
<p dir="ltr">Điều này mang lại sự linh hoạt tối đa cho gia đình và học sinh: được lựa chọn chương trình học phù hợp nhất mà không cần lo lắng về việc ảnh hưởng đến cơ hội vào đại học.</p>
<p dir="ltr">“Chứng nhận này đảm bảo mỗi học sinh đều có một lộ trình hướng đến thành công,” ông Armstrong khẳng định. “Nó bảo vệ tương lai các em, đồng thời cho phép nhà trường cá nhân hóa giáo trình.”</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-EIS/e6.webp" /></p>
<h3 dir="ltr">Uy tín dài hạn: Kiểm định đến năm 2029</h3>
<p dir="ltr">WASC đã đồng bộ chu kỳ kiểm định với CIS (Council of International Schools) – tổ chức mà EIS cũng đã đạt chuẩn. Nhờ đó, EIS được công nhận chất lượng đến năm 2029 và sẽ tiếp tục chu kỳ đánh giá 5 năm CIS/WASC sau thời điểm đó.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-EIS/e7.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-EIS/e8.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Việc kiểm định liên tục này là sự cam kết rằng chất lượng giảng dạy, quản trị, kết quả học tập và sự gắn kết cộng đồng luôn được giám sát và duy trì ở mức cao. Nó cũng giúp EIS luôn cập nhật theo các tiêu chuẩn giáo dục quốc tế hiện đại.</p>
<h3 dir="ltr">Điều quan trọng nhất</h3>
<p dir="ltr" y="" kh="" ng="" ch="" l="" m="" t="" nh="" n="" treo="" armstrong="" i="" c="" a="" eis="" v="" cam="" k="" r="" tr="" s="" chu="" b="" cho="" h="" sinh="" th="" o="" gi="" p=""> </p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-EIS/e9.webp" /></p>
<p dir="ltr">Đối với phụ huynh đang tìm kiếm sự minh bạch và định hướng rõ ràng giữa thị trường trường quốc tế cạnh tranh tại Sài Gòn, WASC mang đến giải pháp: bằng cấp được công nhận toàn cầu, hồ sơ học thuật đáng tin cậy, kết quả vào đại học ấn tượng và nhiều lựa chọn lộ trình học tập linh hoạt.</p>
<p>Chứng nhận này là thành quả của sự cố gắng suốt nhiều năm từ đội ngũ giáo viên, ban lãnh đạo, học sinh và phụ huynh EIS, phản ánh văn hóa, giá trị và tinh thần hợp tác của cộng đồng trường. Trong tương lai, nó sẽ tiếp tục mở rộng cánh cửa đại học, hỗ trợ hành trình học tập cá nhân hóa và củng cố cam kết của EIS về chất lượng học thuật vượt trội.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-EIS/e11.webp" /></p>
<p>Hiện tại EIS còn mang đến cho phụ huynh cơ hội trải nghiệm ngay triết lý giáo dục cũng như lợi ích của chứng nhận WASC đến con em của mình ngay trong năm học tiếp theo bằng <a href="https://www.eishcmc.com/admissions/scholarships?utm_source=online_news&utm_medium=article&utm_campaign=eissch26_online_news_sgn_wasc" target="_blank">học bổng EIS</a>. Phụ huynh có thể tham khảo tại <a href="https://www.eishcmc.com/chuyen-tham-quan-ca-nhan" target="_blank">đây</a>.</p>
<p> </p>
<p> </p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="W"><a href="http://eishcmc.com">European Internation School's website</a></p>
<p data-icon="f">+84 28 7300 7257</p>
<p data-icon="e"><a href="mailto:info@eishcmc.com">info@eishcmc.com</a></p>
<p data-icon="k"><a href="https://www.google.com/maps/place/10%C2%B048'29.7%22N+106%C2%B043'47.8%22E/@10.788674,106.699813,18z/data=!3m1!4b1!4m2!3m1!1s0x0:0x0">730 Le Van Mien, Thao Dien, Q2</a></p>
</div>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<div id="gtx-trans" style="position: absolute; left: 1010px; top: 9538.27px;">
<div class="gtx-trans-icon"> </div>
</div></div>Trò chuyện cùng Olivier Elzer: Người mang danh tiếng Michelin đến Phú Quốc & Pink Pearl 2025-12-01T05:37:00+07:002025-12-01T05:37:00+07:00https://saigoneer.com/vn/partner-content/251-partner-eat-drink/18001-trò-chuyện-cùng-olivier-elzer-người-mang-danh-tiếng-michelin-đến-phú-quốc-pink-pearlSaigoneer. Ảnh: Alberto Prieto.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p dir="ltr">Ngay trước khi chân chạm vào dải cát mịn, dưới bầu trời phủ sắc hoàng hôn pastel, bạn sẽ bắt gặp một biển hiệu ánh kim: Pink Pearl by Olivier E. Nhưng Olivier E. là ai?</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o2.webp" /></div>
<p dir="ltr"><em>Saigoneer </em>biết đến Olivier Elzer không phải qua lời giới thiệu, mà qua hương vị. Một thực đơn giới thiệu đặc biệt đã được chuẩn bị tại Pink Pearl, nhà hàng biểu tượng của JW Marriott Phú Quốc, như một lời chào, một tuyên ngôn về triết lý ẩm thực mới đang hình thành.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o3.webp" /></div>
<p>Bữa tiệc mở đầu bằng tôm hùm mềm ngọt kết hợp sốt tandoori và trứng cá muối, tiếp nối là sò điệp Hokkaido và bò A5 Wagyu, những nguyên liệu thượng hạng được xử lý với sự tiết chế đặc trưng của ẩm thực Pháp. Sốt được cân chỉnh đến từng giọt, kết hợp gia vị tưởng chừng bất ngờ nhưng lại hòa hợp khéo léo, tất cả được trình bày với sự tinh giản đầy chủ đích. Ở món cuối, Việt Nam xuất hiện như một nốt nhấn trọn vẹn, chocolate Marou béo mịn, sâu vị và giàu cảm xúc.</p>
<p>Người đứng sau phong vị ẩm thực bất ngờ ấy là ai?</p>
<div class="iframe sixteen-nine-ratio"><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/iUAxw-6Pdy4?si=tnTPJhje-HjCOC0u" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<h3 dir="ltr">Hành trình từ những gian bếp khắc nghiệt</h3>
<p dir="ltr">“Tôi bắt đầu vào nghề từ rất sớm và bản thân rất khắc nghiệt với chính mình,” Olivier chia sẻ khi chúng tôi trò chuyện vào hôm sau. Anh bước vào gian bếp nhà hàng của mẹ ở Pháp năm 14 tuổi vào một ngày đội bếp thiếu người. Từ đó, con đường bếp núc đã mở ra. “Trong suốt 15, 20 năm, tôi như một ‘miếng bọt biển.’ Tôi phải học, phải rèn tay nghề, phải lao động không ngừng. Tôi hiểu rằng, giống như thể thao, luôn có Champions League và giải đấu địa phương. Ẩm thực cũng vậy.”</p>
<div class="third-width right"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o4.webp" />
<p class="image-caption">Olivier những ngày mới khởi nghiệp cùng người thầy của mình là Pierre Gagnaire. Hình ảnh do Olivier cung cấp.</p>
</div>
<p dir="ltr">Mang triết lý ấy, Olivier theo học những tên tuổi lớn nhất như Pierre Gagnaire, Joël Robuch và chứng kiến thời kỳ náo nhiệt, hỗn độn nhưng đầy nhiệt huyết của thế giới ẩm thực những năm 1990-2000.</p>
<p dir="ltr"><span style="background-color: transparent;">Dù vẫn hoài niệm đôi chút về thời kỳ hỗn loạn và khắc nghiệt mình từng trải qua, Olivier cũng tự hào khi hiện tại có thể dẫn dắt những căn bếp lành mạnh hơn, nơi con người được nâng đỡ thay vì bị áp lực đè nặng. Ông thẳng thắn thừa nhận:</span></p>
<p dir="ltr">“Khi lần đầu đảm nhận vị trí bếp trưởng tại Burgundy, tôi cũng từng là một kẻ độc đoán. Tôi la hét nhân viên, ném cả đĩa đi. Rồi một đêm, tôi phát cơn đau dạ dày rồi tự hỏi: “Phải chăng mình sẽ sống như thế suốt 20 năm nữa, chỉ vì vài giọt sốt không đúng vị trí?” Và tôi nhận ra, không, đó không phải cuộc sống tôi mong muốn. Việc nâng người khác lên để hướng tới mục tiêu lớn lao quan trọng hơn là hạ bệ họ.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o5.webp" />
<p class="image-caption">Olivier và đội ngũ bếp tại L'éclat 19, nhà hàng đoạt sao Michelin toạ lạc tại khách sạn Vallie Hotel ở Hàng Châu, Trung Quốc. Hình ảnh do Olivier cung cấp.</p>
</div>
<p dir="ltr">Chính niềm tin vào việc nâng đỡ đội ngũ và dẫn dắt sự trưởng thành của họ đã góp phần tạo nên thành công của Olivier khi anh chuyển tới châu Á, từ vị trí bếp trưởng tại Pierre Restaurant by Pierre Gagnaire ở Mandarin Oriental và L’Atelier de Joël Robuchon Hong Kong, đến việc sáng lập chuỗi nhà hàng mang tên mình như Seasons by Olivier E. ở Hong Kong, cũng như hợp tác cùng Louis Vuitton để ra mắt nhà hàng đầu tiên của thương hiệu tại Thành Đô, Trung Quốc.</p>
<p dir="ltr">Trong suốt hành trình ấy, Olivier đã nhận về nhiều vinh danh đáng tự hào, trong đó có tước Hiệp sĩ trong Huân chương Công trạng Nông nghiệp của Cộng hòa Pháp, và tổng cộng 30 sao Michelin được trao cho các nhà hàng do anh dẫn dắt. Pink Pearl by Olivier E. tại JW Marriott Phú Quốc, dự án mới nhất của anh, là nơi hội tụ trọn vẹn những gì Olivier tích lũy: kỹ năng của một đầu bếp bậc thầy và tầm vóc của một người lãnh đạo biết truyền cảm hứng cho thế hệ kế tiếp. Điều này thể hiện rõ khi chúng tôi gặp gỡ Danny Đỗ, Chef de Cuisine của Pink Pearl by Olivier E.</p>
<div class="one-row full-width">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o6.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o7.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o8.webp" /></div>
</div>
<h3 dir="ltr">Ẩm thực Pháp, cảm thức châu Á</h3>
<p dir="ltr">“Người Pháp chúng tôi có cái tôi rất lớn. Chúng tôi luôn nghĩ mình giỏi nhất, rằng ẩm thực của mình là số một,” Olivier nói khi được hỏi ông đã học được gì từ những năm nấu ăn tại châu Á. “Nhưng điều đó khiến tôi phải khiêm nhường, vì ở đây bạn bắt gặp những nền ẩm thực tuyệt vời, dựa trên cấu trúc, trên cảm giác… vô cùng đậm đà, ngon miệng, và cách tiếp cận nguyên liệu lại hết sức giản dị. Khi đó bạn nhận ra: ẩm thực Pháp rất tuyệt, nhưng ngoài kia còn nhiều điều tuyệt vời khác.”</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o9.webp" /></div>
<p dir="ltr">Chính sự trân trọng dành cho ẩm thực và nguyên liệu châu Á đã giúp Olivier mở rộng góc nhìn, từ đó phát triển phong cách mà anh gọi là “ẩm thực Pháp dành cho người châu Á” - dựa trên những điểm tương đồng về khẩu vị, cấu trúc món ăn và sự hòa hợp với nguyên liệu địa phương.</p>
<p dir="ltr">“DNA của ẩm thực Pháp luôn hướng đến việc tìm kiếm nguyên liệu tốt nhất. Phần lớn thời gian, chúng ta thường muốn nhập mọi thứ từ Pháp… Nhưng mua cá hay rau củ từ Pháp trong khi đang ở Việt Nam thì thật vô lý.”</p>
<div class="half-width allign left"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o11.webp" /></div>
<p dir="ltr">Việc ưu tiên nguyên liệu từ Việt Nam nói chung và Phú Quốc nói riêng đòi hỏi quá trình tìm kiếm nguồn cung cấp uy tín và bền vững. Điều này phần nào trở nên khả thi nhờ khu vườn ngay trong khuôn viên JW Marriott. Khu vườn chỉ cách gian bếp vài bước chân không chỉ đảm bảo độ tươi tối ưu và khả năng kiểm soát phương thức canh tác, mà còn giúp Olivier làm quen với các giống cây bản địa, từ đó khơi mở những ý tưởng mới cho việc diễn giải ẩm thực Pháp theo cảm quan của thực khách Việt.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o12.webp" />
<p class="image-caption">Danny Đỗ, Chef de Cuisine của Pink Pearl by Olivier E.</p>
</div>
<p dir="ltr">Để thành công trong việc ứng dụng nguyên liệu địa phương, cần một đội ngũ bản địa giàu kinh nghiệm – dẫn dắt bởi Danny Đỗ. Danny, sinh ra tại Hà Nội, từng học marketing và làm việc trong lĩnh vực kinh doanh thực phẩm trước khi theo đuổi đam mê bếp núc, gia nhập Pink Pearl từ năm 2022. Từ những năm sống trên đảo cùng khoảng thời gian làm việc tại Noir, một nhà hàng nổi tiếng ở Sài Gòn, anh có thể đóng góp cho Olivier góc nhìn chuyên môn về nguồn nguyên liệu, thịt, hải sản và gia vị địa phương.</p>
<p>Trong chuyến thăm của chúng tôi, Danny đã giới thiệu một loại sò địa phương cỡ lớn. Với Olivier, thử thách lớn nhất của một đầu bếp là có thể làm việc với bất kỳ nguyên liệu nào, dù xa lạ. “Chỉ cần thái khác đi, nêm khác đi, bỗng nhiên nó trở thành một món ăn xuất sắc. Đó là cách tôi tiếp cận mọi thứ. Mọi nguyên liệu đều có cách xử lý của nó,” ông chia sẻ.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o19.webp" /></div>
<p dir="ltr">Hơn cả một “quân sư” về nguyên liệu, Danny còn để lại dấu ấn trên trải nghiệm của thực khách. Trong bữa tối của chúng tôi, món cá tuyết áp chảo cùng sốt bouillabaisse và cam-thì là là sáng tạo của Danny, gợi nhắc tinh tế đến gỏi cá trích của Phú Quốc. Ngoài phát huy sức sáng tạo trong căn bếp, Danny đồng thời mang trách nhiệm duy trì danh tiếng của Olivier tại Pink Pearl by Olivier E., nơi một bữa ăn không được phép khác biệt dù Olivier có mặt hay không. Để đảm bảo điều đó, các thành viên trong đội của Olivier thường xuyên đến Phú Quốc để đào tạo và giám sát: ngay tuần sau chuyến thăm của chúng tôi là chuyên gia sommelier của ông, tiếp đến là bếp phó phụ trách bếp bánh, rồi giám sát dịch vụ.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o13.webp" /></div>
<p dir="ltr">Buổi sáng cuối cùng tại Pink Pearl by Olivier E., chúng tôi có dịp chứng kiến Olivier và Danny cùng làm việc trong bếp. Giao tiếp giữa họ liền mạch, tự nhiên. Giữa những yêu cầu và thao tác kỹ thuật để phục vụ cho buổi chụp ảnh món ăn, vẫn hiện rõ sự đồng điệu và cả sự tinh tế trong việc trân trọng thời gian làm việc cùng nhau. Olivier nhiều lần dừng lại lắng nghe những chia sẻ của Danny về nguyên liệu và phản hồi từ thực khách.</p>
<p dir="ltr">Như Danny từng nói: “Tôi nhận ra rằng lãnh đạo không chỉ là đưa ra mệnh lệnh mà còn là lắng nghe, dẫn dắt và không ngừng học hỏi.”</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o15.webp" />
<p class="image-caption">Danny Đỗ và Gin Nguyễn, Quản lý nhà hàng và Chuyên gia tuyển chọn rượu của khách sạn.</p>
</div>
<h3 dir="ltr">Một chương mới của Pink Pearl by Olivier E.</h3>
<p>Kể từ khi chính thức mang tên Pink Pearl by Olivier E., nơi đây đã trở thành điểm đến của những thực khách bay đến Phú Quốc chỉ để trải nghiệm một bữa tối. Những thực đơn đặc biệt, brunch phong cách “resort française,” hay một hành trình ẩm thực mùa Giáng sinh “vẽ bản đồ Việt Nam” qua nguyên liệu vùng miền - tất cả đang dần thành hình.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o14.webp" /></div>
<p dir="ltr">Khi hỏi về Michelin, Olivier chỉ cười. Phú Quốc chưa có trong bản đồ Michelin, nhưng Pink Pearl by Olivier E. đang ở vị thế tiên phong, xây dựng nền tảng trước khi dấu sao xuất hiện.</p>
<p dir="ltr">Và khi được hỏi điều gì khiến ông nấu ăn mỗi ngày, sau tất cả những danh hiệu và hào quang, Olivier trả lời nhẹ nhàng: “Giờ tôi không chỉ nấu cho bản thân nữa. Tôi nấu cho thực khách.” Thật là một điều may mắn cho tất cả những ai đến Pink Pearl by Olivier E. Caption: Olivier và đội ngũ bếp tại L'éclat 19, nhà hàng đoạt sao Michelin toạ lạc tại khách sạn Vallie Hotel ở Hàng Châu, Trung Quốc. Hình ảnh do Olivier cung cấp.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o16.webp" /></div>
<p> </p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="W"><a href="https://www.pinkpearlrestaurant.com/">The Pink Pearl Restaurant's website</a></p>
<p data-icon="F"><a href="https://www.facebook.com/PinkPearlJWMarriottPhuQuoc">The Pink Pearl Restaurant's Facebook Page</a></p>
<p data-icon="e"><a href="mailto:mhrs.pqcjw.pinkpearl@marriott.com">The Pink Pearl Restaurant's Email</a></p>
<p data-icon="f">+84 29 7377 9999</p>
<p data-icon="k">The Pink Pearl Restaurant | JW Marriott Phu Quoc Emerald Bay Resort & Spa Phu Quoc, Kien Giang, Vietnam 92513</p>
<p><span style="background-color: transparent;"></span></p>
</div>
<p> </p>
<div id="gtx-trans" style="position: absolute; left: 6px; top: 11436.8px;">
<div class="gtx-trans-icon"> </div>
</div></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p dir="ltr">Ngay trước khi chân chạm vào dải cát mịn, dưới bầu trời phủ sắc hoàng hôn pastel, bạn sẽ bắt gặp một biển hiệu ánh kim: Pink Pearl by Olivier E. Nhưng Olivier E. là ai?</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o2.webp" /></div>
<p dir="ltr"><em>Saigoneer </em>biết đến Olivier Elzer không phải qua lời giới thiệu, mà qua hương vị. Một thực đơn giới thiệu đặc biệt đã được chuẩn bị tại Pink Pearl, nhà hàng biểu tượng của JW Marriott Phú Quốc, như một lời chào, một tuyên ngôn về triết lý ẩm thực mới đang hình thành.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o3.webp" /></div>
<p>Bữa tiệc mở đầu bằng tôm hùm mềm ngọt kết hợp sốt tandoori và trứng cá muối, tiếp nối là sò điệp Hokkaido và bò A5 Wagyu, những nguyên liệu thượng hạng được xử lý với sự tiết chế đặc trưng của ẩm thực Pháp. Sốt được cân chỉnh đến từng giọt, kết hợp gia vị tưởng chừng bất ngờ nhưng lại hòa hợp khéo léo, tất cả được trình bày với sự tinh giản đầy chủ đích. Ở món cuối, Việt Nam xuất hiện như một nốt nhấn trọn vẹn, chocolate Marou béo mịn, sâu vị và giàu cảm xúc.</p>
<p>Người đứng sau phong vị ẩm thực bất ngờ ấy là ai?</p>
<div class="iframe sixteen-nine-ratio"><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/iUAxw-6Pdy4?si=tnTPJhje-HjCOC0u" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<h3 dir="ltr">Hành trình từ những gian bếp khắc nghiệt</h3>
<p dir="ltr">“Tôi bắt đầu vào nghề từ rất sớm và bản thân rất khắc nghiệt với chính mình,” Olivier chia sẻ khi chúng tôi trò chuyện vào hôm sau. Anh bước vào gian bếp nhà hàng của mẹ ở Pháp năm 14 tuổi vào một ngày đội bếp thiếu người. Từ đó, con đường bếp núc đã mở ra. “Trong suốt 15, 20 năm, tôi như một ‘miếng bọt biển.’ Tôi phải học, phải rèn tay nghề, phải lao động không ngừng. Tôi hiểu rằng, giống như thể thao, luôn có Champions League và giải đấu địa phương. Ẩm thực cũng vậy.”</p>
<div class="third-width right"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o4.webp" />
<p class="image-caption">Olivier những ngày mới khởi nghiệp cùng người thầy của mình là Pierre Gagnaire. Hình ảnh do Olivier cung cấp.</p>
</div>
<p dir="ltr">Mang triết lý ấy, Olivier theo học những tên tuổi lớn nhất như Pierre Gagnaire, Joël Robuch và chứng kiến thời kỳ náo nhiệt, hỗn độn nhưng đầy nhiệt huyết của thế giới ẩm thực những năm 1990-2000.</p>
<p dir="ltr"><span style="background-color: transparent;">Dù vẫn hoài niệm đôi chút về thời kỳ hỗn loạn và khắc nghiệt mình từng trải qua, Olivier cũng tự hào khi hiện tại có thể dẫn dắt những căn bếp lành mạnh hơn, nơi con người được nâng đỡ thay vì bị áp lực đè nặng. Ông thẳng thắn thừa nhận:</span></p>
<p dir="ltr">“Khi lần đầu đảm nhận vị trí bếp trưởng tại Burgundy, tôi cũng từng là một kẻ độc đoán. Tôi la hét nhân viên, ném cả đĩa đi. Rồi một đêm, tôi phát cơn đau dạ dày rồi tự hỏi: “Phải chăng mình sẽ sống như thế suốt 20 năm nữa, chỉ vì vài giọt sốt không đúng vị trí?” Và tôi nhận ra, không, đó không phải cuộc sống tôi mong muốn. Việc nâng người khác lên để hướng tới mục tiêu lớn lao quan trọng hơn là hạ bệ họ.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o5.webp" />
<p class="image-caption">Olivier và đội ngũ bếp tại L'éclat 19, nhà hàng đoạt sao Michelin toạ lạc tại khách sạn Vallie Hotel ở Hàng Châu, Trung Quốc. Hình ảnh do Olivier cung cấp.</p>
</div>
<p dir="ltr">Chính niềm tin vào việc nâng đỡ đội ngũ và dẫn dắt sự trưởng thành của họ đã góp phần tạo nên thành công của Olivier khi anh chuyển tới châu Á, từ vị trí bếp trưởng tại Pierre Restaurant by Pierre Gagnaire ở Mandarin Oriental và L’Atelier de Joël Robuchon Hong Kong, đến việc sáng lập chuỗi nhà hàng mang tên mình như Seasons by Olivier E. ở Hong Kong, cũng như hợp tác cùng Louis Vuitton để ra mắt nhà hàng đầu tiên của thương hiệu tại Thành Đô, Trung Quốc.</p>
<p dir="ltr">Trong suốt hành trình ấy, Olivier đã nhận về nhiều vinh danh đáng tự hào, trong đó có tước Hiệp sĩ trong Huân chương Công trạng Nông nghiệp của Cộng hòa Pháp, và tổng cộng 30 sao Michelin được trao cho các nhà hàng do anh dẫn dắt. Pink Pearl by Olivier E. tại JW Marriott Phú Quốc, dự án mới nhất của anh, là nơi hội tụ trọn vẹn những gì Olivier tích lũy: kỹ năng của một đầu bếp bậc thầy và tầm vóc của một người lãnh đạo biết truyền cảm hứng cho thế hệ kế tiếp. Điều này thể hiện rõ khi chúng tôi gặp gỡ Danny Đỗ, Chef de Cuisine của Pink Pearl by Olivier E.</p>
<div class="one-row full-width">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o6.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o7.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o8.webp" /></div>
</div>
<h3 dir="ltr">Ẩm thực Pháp, cảm thức châu Á</h3>
<p dir="ltr">“Người Pháp chúng tôi có cái tôi rất lớn. Chúng tôi luôn nghĩ mình giỏi nhất, rằng ẩm thực của mình là số một,” Olivier nói khi được hỏi ông đã học được gì từ những năm nấu ăn tại châu Á. “Nhưng điều đó khiến tôi phải khiêm nhường, vì ở đây bạn bắt gặp những nền ẩm thực tuyệt vời, dựa trên cấu trúc, trên cảm giác… vô cùng đậm đà, ngon miệng, và cách tiếp cận nguyên liệu lại hết sức giản dị. Khi đó bạn nhận ra: ẩm thực Pháp rất tuyệt, nhưng ngoài kia còn nhiều điều tuyệt vời khác.”</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o9.webp" /></div>
<p dir="ltr">Chính sự trân trọng dành cho ẩm thực và nguyên liệu châu Á đã giúp Olivier mở rộng góc nhìn, từ đó phát triển phong cách mà anh gọi là “ẩm thực Pháp dành cho người châu Á” - dựa trên những điểm tương đồng về khẩu vị, cấu trúc món ăn và sự hòa hợp với nguyên liệu địa phương.</p>
<p dir="ltr">“DNA của ẩm thực Pháp luôn hướng đến việc tìm kiếm nguyên liệu tốt nhất. Phần lớn thời gian, chúng ta thường muốn nhập mọi thứ từ Pháp… Nhưng mua cá hay rau củ từ Pháp trong khi đang ở Việt Nam thì thật vô lý.”</p>
<div class="half-width allign left"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o11.webp" /></div>
<p dir="ltr">Việc ưu tiên nguyên liệu từ Việt Nam nói chung và Phú Quốc nói riêng đòi hỏi quá trình tìm kiếm nguồn cung cấp uy tín và bền vững. Điều này phần nào trở nên khả thi nhờ khu vườn ngay trong khuôn viên JW Marriott. Khu vườn chỉ cách gian bếp vài bước chân không chỉ đảm bảo độ tươi tối ưu và khả năng kiểm soát phương thức canh tác, mà còn giúp Olivier làm quen với các giống cây bản địa, từ đó khơi mở những ý tưởng mới cho việc diễn giải ẩm thực Pháp theo cảm quan của thực khách Việt.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o12.webp" />
<p class="image-caption">Danny Đỗ, Chef de Cuisine của Pink Pearl by Olivier E.</p>
</div>
<p dir="ltr">Để thành công trong việc ứng dụng nguyên liệu địa phương, cần một đội ngũ bản địa giàu kinh nghiệm – dẫn dắt bởi Danny Đỗ. Danny, sinh ra tại Hà Nội, từng học marketing và làm việc trong lĩnh vực kinh doanh thực phẩm trước khi theo đuổi đam mê bếp núc, gia nhập Pink Pearl từ năm 2022. Từ những năm sống trên đảo cùng khoảng thời gian làm việc tại Noir, một nhà hàng nổi tiếng ở Sài Gòn, anh có thể đóng góp cho Olivier góc nhìn chuyên môn về nguồn nguyên liệu, thịt, hải sản và gia vị địa phương.</p>
<p>Trong chuyến thăm của chúng tôi, Danny đã giới thiệu một loại sò địa phương cỡ lớn. Với Olivier, thử thách lớn nhất của một đầu bếp là có thể làm việc với bất kỳ nguyên liệu nào, dù xa lạ. “Chỉ cần thái khác đi, nêm khác đi, bỗng nhiên nó trở thành một món ăn xuất sắc. Đó là cách tôi tiếp cận mọi thứ. Mọi nguyên liệu đều có cách xử lý của nó,” ông chia sẻ.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o19.webp" /></div>
<p dir="ltr">Hơn cả một “quân sư” về nguyên liệu, Danny còn để lại dấu ấn trên trải nghiệm của thực khách. Trong bữa tối của chúng tôi, món cá tuyết áp chảo cùng sốt bouillabaisse và cam-thì là là sáng tạo của Danny, gợi nhắc tinh tế đến gỏi cá trích của Phú Quốc. Ngoài phát huy sức sáng tạo trong căn bếp, Danny đồng thời mang trách nhiệm duy trì danh tiếng của Olivier tại Pink Pearl by Olivier E., nơi một bữa ăn không được phép khác biệt dù Olivier có mặt hay không. Để đảm bảo điều đó, các thành viên trong đội của Olivier thường xuyên đến Phú Quốc để đào tạo và giám sát: ngay tuần sau chuyến thăm của chúng tôi là chuyên gia sommelier của ông, tiếp đến là bếp phó phụ trách bếp bánh, rồi giám sát dịch vụ.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o13.webp" /></div>
<p dir="ltr">Buổi sáng cuối cùng tại Pink Pearl by Olivier E., chúng tôi có dịp chứng kiến Olivier và Danny cùng làm việc trong bếp. Giao tiếp giữa họ liền mạch, tự nhiên. Giữa những yêu cầu và thao tác kỹ thuật để phục vụ cho buổi chụp ảnh món ăn, vẫn hiện rõ sự đồng điệu và cả sự tinh tế trong việc trân trọng thời gian làm việc cùng nhau. Olivier nhiều lần dừng lại lắng nghe những chia sẻ của Danny về nguyên liệu và phản hồi từ thực khách.</p>
<p dir="ltr">Như Danny từng nói: “Tôi nhận ra rằng lãnh đạo không chỉ là đưa ra mệnh lệnh mà còn là lắng nghe, dẫn dắt và không ngừng học hỏi.”</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o15.webp" />
<p class="image-caption">Danny Đỗ và Gin Nguyễn, Quản lý nhà hàng và Chuyên gia tuyển chọn rượu của khách sạn.</p>
</div>
<h3 dir="ltr">Một chương mới của Pink Pearl by Olivier E.</h3>
<p>Kể từ khi chính thức mang tên Pink Pearl by Olivier E., nơi đây đã trở thành điểm đến của những thực khách bay đến Phú Quốc chỉ để trải nghiệm một bữa tối. Những thực đơn đặc biệt, brunch phong cách “resort française,” hay một hành trình ẩm thực mùa Giáng sinh “vẽ bản đồ Việt Nam” qua nguyên liệu vùng miền - tất cả đang dần thành hình.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o14.webp" /></div>
<p dir="ltr">Khi hỏi về Michelin, Olivier chỉ cười. Phú Quốc chưa có trong bản đồ Michelin, nhưng Pink Pearl by Olivier E. đang ở vị thế tiên phong, xây dựng nền tảng trước khi dấu sao xuất hiện.</p>
<p dir="ltr">Và khi được hỏi điều gì khiến ông nấu ăn mỗi ngày, sau tất cả những danh hiệu và hào quang, Olivier trả lời nhẹ nhàng: “Giờ tôi không chỉ nấu cho bản thân nữa. Tôi nấu cho thực khách.” Thật là một điều may mắn cho tất cả những ai đến Pink Pearl by Olivier E. Caption: Olivier và đội ngũ bếp tại L'éclat 19, nhà hàng đoạt sao Michelin toạ lạc tại khách sạn Vallie Hotel ở Hàng Châu, Trung Quốc. Hình ảnh do Olivier cung cấp.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-11-pinkpearl/o16.webp" /></div>
<p> </p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="W"><a href="https://www.pinkpearlrestaurant.com/">The Pink Pearl Restaurant's website</a></p>
<p data-icon="F"><a href="https://www.facebook.com/PinkPearlJWMarriottPhuQuoc">The Pink Pearl Restaurant's Facebook Page</a></p>
<p data-icon="e"><a href="mailto:mhrs.pqcjw.pinkpearl@marriott.com">The Pink Pearl Restaurant's Email</a></p>
<p data-icon="f">+84 29 7377 9999</p>
<p data-icon="k">The Pink Pearl Restaurant | JW Marriott Phu Quoc Emerald Bay Resort & Spa Phu Quoc, Kien Giang, Vietnam 92513</p>
<p><span style="background-color: transparent;"></span></p>
</div>
<p> </p>
<div id="gtx-trans" style="position: absolute; left: 6px; top: 11436.8px;">
<div class="gtx-trans-icon"> </div>
</div></div>Từ Đồng Bằng Đến Non Cao: Hành Trình Mỹ Vị Thực Vật2025-11-24T05:46:00+07:002025-11-24T05:46:00+07:00https://saigoneer.com/vn/partner-content/251-partner-eat-drink/17993-từ-đồng-bằng-đến-non-cao-hành-trình-mỹ-vị-thực-vậtJessie Pham. Ảnh: HUM Signature.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/kj1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/kj1.webp" data-position="50% 100%" /></p>
<p>Một không gian ẩm thực nơi rau củ kể câu chuyện về “nhà”</p>
<p dir="ltr">“Nhà” có lẽ là một khái niệm khó định nghĩa. Đó không chỉ là một tổ ấm, một thành phố hay một vị trí trên bản đồ, mà là một cảm giác, vừa mơ hồ vừa thân thuộc, ẩn trong hương nước lèo bốc khói, trong cảm giác đôi đũa trên tay, hay trong vị quen thuộc của món ăn bà từng nấu thuở nào. Ở <a href="https://hum-dining.vn/thuc-don-my-thuc/" target="_blank">Hum Signature</a>, cảm giác đó trở thành nền tảng cho cả một triết lý ẩm thực. Với Hum, “nhà” không chỉ là nơi ta trở về, mà là điều được tái khám phá qua từng món ăn.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/h2.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/h3.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Hành trình ấy như một chuyến phiêu lưu giác quan dọc theo những miền đất của Việt Nam. Thực đơn mới của nhà hàng, mang tên “Từ Đồng bằng đến Non cao,” được thiết kế như một cuộc hành hương qua các vùng thổ nhưỡng, một chuỗi hương vị dẫn dắt thực khách từ những cánh đồng mang phù sa trù phú của miền Tây Nam Bộ đến những triền núi lộng gió phía Bắc. Mỗi món ăn là một chương trong hành trình ấy, nơi nguyên liệu cất tiếng nói riêng, kể câu chuyện về vùng miền và ký ức.</p>
<p>“Chúng tôi muốn để cho đất kể chuyện,” Bảo Trần, Giám đốc Ẩm thực của Hum Signature chia sẻ. “Công việc của chúng tôi chỉ là lắng nghe và chuyển tải lại bằng ngôn ngữ món ăn.”</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/h14.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/h15.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">Lá dổi kết hợp cùng quả vả và lức mầm Sóc Trăng (trái) và su hào Tây Bắc (phải).</p>
<p dir="ltr">Lắng nghe, trong trường hợp này, nghĩa là nhìn nhận nguyên liệu không chỉ như thành phần trong công thức, mà như những người kể chuyện sống động. Ở đây, mỗi loại rau củ được trân trọng, được khám phá về kết cấu, nhịp điệu và lịch sử, thay vì bị khuất lấp bởi kỹ thuật cầu kỳ. Khi quả vả mộc mạc của miền Trung được om mềm và gói trong lá dổi thơm nồng, vị ngọt đất cùng hương khói nhẹ nhàng gợi nhớ đến những buổi chiều quây quần hái quả trong sân nhà xưa.</p>
<p>“Chúng tôi không cố ép rau củ trở thành thứ gì khác,” Bảo Trần bộc bạch. “Ngược lại, chính cá tính tự nhiên của chúng dẫn lối cho kỹ thuật. Không bao giờ là điều ngược lại.”</p>
<p dir="ltr">Tinh thần ấy lan tỏa qua từng món trong thực đơn, minh chứng cho vị thế tiên phong của Hum Signature trong dòng chảy ẩm thực thực vật cao cấp tại Sài Gòn. Món đậu nành An Giang và dưa hấu Tiền Giang là một gợi nhớ thi vị món tào phớ quen thuộc, nhưng được tái hiện tinh tế với nước tương mật hoa dừa thoảng hương gừng, kết hợp cùng đậu hoà lan, đậu hũ sấy giòn, vừa thân quen lại vừa mới lạ.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/kj22.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/kj33.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">Rượu sen (trái) và rượu chanh dây Đà Lạt (phải).</p>
<p dir="ltr">Ở một món khác, sự kết hợp giữa ngó xuân và bạch quả từ Lào Cai gợi hình ảnh rừng núi thanh khiết, phủ lên lớp nước xốt thảo quả và điểm xuyết kỷ tử đỏ mọng. Ngay cả su hào và lặc lè Tây Bắc, khi được nướng vàng ruộm rồi chan nước dùng thanh thuần, cũng mang đến một trải nghiệm mới đầy thi vị, từ ấm sang mát, từ đồng bằng lên non cao.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/h12.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/h13.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">Đậu nành An Giang và dưa hấu Tiền Giang (trái) và Ngó xuân và bạch quả từ Lào Cai (phải).</p>
<p dir="ltr">Thế nhưng, hành trình của Hum Signature không dừng lại ở việc khắc họa cảnh quan Việt Nam qua hương vị. Nhà hàng còn đang viết lại ngôn ngữ của ẩm thực thực vật, nơi rau củ không chỉ đóng vai trò phụ, mà trở thành nhân vật chính.</p>
<p>“Ẩm thực thực vật thường bị xem là đơn giản hay giới hạn,” Bảo Trần chia sẻ. “Nhưng với chúng tôi, đó là một ngôn ngữ, mang sự tinh tế, phức tạp và sang trọng chẳng kém bất kỳ loại hình ẩm thực nào khác.”</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/h11.webp" /></div>
<p dir="ltr">Từ niềm tin đó, đội ngũ Hum Signature gọi triết lý của mình là ẩm thực thanh lành, đề cao cách nấu ăn trân trọng toàn bộ vòng đời của thực vật, từ lá đến rễ, từ đất đến bàn ăn. Mỗi nguyên liệu được chọn lựa theo mùa, đến từ những nông trại nhỏ canh tác truyền thống. Không gì bị bỏ phí: vỏ, thân, hạt đều được tận dụng làm nước dùng, lên men hay nghiền bột vốn góp phần tạo thêm chiều sâu bền vững cho quá trình sáng tạo. Một bữa ăn tại Hum Signature vì thế không chỉ là sự thưởng thức, mà còn là một cử chỉ cân bằng và tri ân thiên nhiên.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/h6.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/h7.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Tinh thần ấy lan tỏa đến không gian nhà hàng — một biệt thự trăm tuổi ngập ánh sáng tự nhiên và hương gốm ấm. Mỗi món ăn được trình bày như một chương sách, mở ra theo nhịp điệu riêng, mời gọi thực khách không chỉ thưởng thức mà còn lắng nghe. Giữa nhịp điệu chậm rãi của bữa ăn và sự tinh tế trong trình tự hương vị, người ta nhận ra một thông điệp sâu sắc hơn: ẩm thực, ở hình thái đẹp nhất, là sợi dây kết nối giữa con người và đất mẹ, giữa ký ức và hiện tại.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/h8.webp" /></div>
<p>Ở Hum Signature, kiến trúc và ẩm thực hòa quyện thành một trải nghiệm liền mạch. Không gian trở thành phần mở rộng của bữa ăn, nơi chất liệu và hương vị đối thoại. Sự bền vững được cảm nhận qua những chi tiết nhỏ: đôi đũa bọc lá dứa ấm tay, mùi hương dịu của thảo mộc, khuôn bánh trung thu cũ hóa tay nắm cửa, tiếng leng keng của chuông hay con thoi dệt trở thành vật trang trí. Mỗi chi tiết là một lời nhắc nhớ rằng tính bền vững không phải một khái niệm trừu tượng, mà là biểu hiện sống động của sự trân trọng truyền thống và thiên nhiên.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/h9.webp" /></div>
<p dir="ltr"><span style="background-color: transparent;">Khi món ăn cuối cùng khép lại, hành trình trải nghiệm cũng mang tính riêng tư hơn. Những món ăn có thể kể chuyện về núi rừng và sông ngòi, về ruộng đồng và làng mạc, nhưng đồng thời, chúng cũng nói về căn bếp tuổi thơ, mâm cơm gia đình, và những ký ức gắn kết ta với chính mình. Với ý nghĩa đó, “Từ Đồng bằng đến Non cao” không chỉ là một thực đơn trải nghiệm, mà là một lời mời trở về, để gợi nhớ, và để tìm thấy “nhà” ở những nơi ta không ngờ tới. </span></p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/h1.webp" /></div>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="h"><a href="https://hum-dining.vn/thuc-don-my-thuc/">Hum Signature's website</a></p>
<p data-icon="F"><a href="https://www.facebook.com/hum.vietnam" target="_blank">Hum Signature's Facebook</a></p>
<p data-icon="e"><a href="mailto:xinchao@hum-dining.vn">Hum Signature's Email</a></p>
<p data-icon="c"><a href="https://www.tablecheck.com/en/hum-signature/reserve/message"> Reserve a seat at Hum</a></p>
<p data-icon="f">+84 899 189 229</p>
<p data-icon="k">32 Vo Van Tan Street, Xuan Hoa Ward, HCMC.</p>
</div>
<p> </p>
<div id="gtx-trans" style="position: absolute; left: 314px; top: 16927.6px;">
<div class="gtx-trans-icon"> </div>
</div></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/kj1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/kj1.webp" data-position="50% 100%" /></p>
<p>Một không gian ẩm thực nơi rau củ kể câu chuyện về “nhà”</p>
<p dir="ltr">“Nhà” có lẽ là một khái niệm khó định nghĩa. Đó không chỉ là một tổ ấm, một thành phố hay một vị trí trên bản đồ, mà là một cảm giác, vừa mơ hồ vừa thân thuộc, ẩn trong hương nước lèo bốc khói, trong cảm giác đôi đũa trên tay, hay trong vị quen thuộc của món ăn bà từng nấu thuở nào. Ở <a href="https://hum-dining.vn/thuc-don-my-thuc/" target="_blank">Hum Signature</a>, cảm giác đó trở thành nền tảng cho cả một triết lý ẩm thực. Với Hum, “nhà” không chỉ là nơi ta trở về, mà là điều được tái khám phá qua từng món ăn.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/h2.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/h3.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Hành trình ấy như một chuyến phiêu lưu giác quan dọc theo những miền đất của Việt Nam. Thực đơn mới của nhà hàng, mang tên “Từ Đồng bằng đến Non cao,” được thiết kế như một cuộc hành hương qua các vùng thổ nhưỡng, một chuỗi hương vị dẫn dắt thực khách từ những cánh đồng mang phù sa trù phú của miền Tây Nam Bộ đến những triền núi lộng gió phía Bắc. Mỗi món ăn là một chương trong hành trình ấy, nơi nguyên liệu cất tiếng nói riêng, kể câu chuyện về vùng miền và ký ức.</p>
<p>“Chúng tôi muốn để cho đất kể chuyện,” Bảo Trần, Giám đốc Ẩm thực của Hum Signature chia sẻ. “Công việc của chúng tôi chỉ là lắng nghe và chuyển tải lại bằng ngôn ngữ món ăn.”</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/h14.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/h15.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">Lá dổi kết hợp cùng quả vả và lức mầm Sóc Trăng (trái) và su hào Tây Bắc (phải).</p>
<p dir="ltr">Lắng nghe, trong trường hợp này, nghĩa là nhìn nhận nguyên liệu không chỉ như thành phần trong công thức, mà như những người kể chuyện sống động. Ở đây, mỗi loại rau củ được trân trọng, được khám phá về kết cấu, nhịp điệu và lịch sử, thay vì bị khuất lấp bởi kỹ thuật cầu kỳ. Khi quả vả mộc mạc của miền Trung được om mềm và gói trong lá dổi thơm nồng, vị ngọt đất cùng hương khói nhẹ nhàng gợi nhớ đến những buổi chiều quây quần hái quả trong sân nhà xưa.</p>
<p>“Chúng tôi không cố ép rau củ trở thành thứ gì khác,” Bảo Trần bộc bạch. “Ngược lại, chính cá tính tự nhiên của chúng dẫn lối cho kỹ thuật. Không bao giờ là điều ngược lại.”</p>
<p dir="ltr">Tinh thần ấy lan tỏa qua từng món trong thực đơn, minh chứng cho vị thế tiên phong của Hum Signature trong dòng chảy ẩm thực thực vật cao cấp tại Sài Gòn. Món đậu nành An Giang và dưa hấu Tiền Giang là một gợi nhớ thi vị món tào phớ quen thuộc, nhưng được tái hiện tinh tế với nước tương mật hoa dừa thoảng hương gừng, kết hợp cùng đậu hoà lan, đậu hũ sấy giòn, vừa thân quen lại vừa mới lạ.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/kj22.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/kj33.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">Rượu sen (trái) và rượu chanh dây Đà Lạt (phải).</p>
<p dir="ltr">Ở một món khác, sự kết hợp giữa ngó xuân và bạch quả từ Lào Cai gợi hình ảnh rừng núi thanh khiết, phủ lên lớp nước xốt thảo quả và điểm xuyết kỷ tử đỏ mọng. Ngay cả su hào và lặc lè Tây Bắc, khi được nướng vàng ruộm rồi chan nước dùng thanh thuần, cũng mang đến một trải nghiệm mới đầy thi vị, từ ấm sang mát, từ đồng bằng lên non cao.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/h12.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/h13.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">Đậu nành An Giang và dưa hấu Tiền Giang (trái) và Ngó xuân và bạch quả từ Lào Cai (phải).</p>
<p dir="ltr">Thế nhưng, hành trình của Hum Signature không dừng lại ở việc khắc họa cảnh quan Việt Nam qua hương vị. Nhà hàng còn đang viết lại ngôn ngữ của ẩm thực thực vật, nơi rau củ không chỉ đóng vai trò phụ, mà trở thành nhân vật chính.</p>
<p>“Ẩm thực thực vật thường bị xem là đơn giản hay giới hạn,” Bảo Trần chia sẻ. “Nhưng với chúng tôi, đó là một ngôn ngữ, mang sự tinh tế, phức tạp và sang trọng chẳng kém bất kỳ loại hình ẩm thực nào khác.”</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/h11.webp" /></div>
<p dir="ltr">Từ niềm tin đó, đội ngũ Hum Signature gọi triết lý của mình là ẩm thực thanh lành, đề cao cách nấu ăn trân trọng toàn bộ vòng đời của thực vật, từ lá đến rễ, từ đất đến bàn ăn. Mỗi nguyên liệu được chọn lựa theo mùa, đến từ những nông trại nhỏ canh tác truyền thống. Không gì bị bỏ phí: vỏ, thân, hạt đều được tận dụng làm nước dùng, lên men hay nghiền bột vốn góp phần tạo thêm chiều sâu bền vững cho quá trình sáng tạo. Một bữa ăn tại Hum Signature vì thế không chỉ là sự thưởng thức, mà còn là một cử chỉ cân bằng và tri ân thiên nhiên.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/h6.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/h7.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Tinh thần ấy lan tỏa đến không gian nhà hàng — một biệt thự trăm tuổi ngập ánh sáng tự nhiên và hương gốm ấm. Mỗi món ăn được trình bày như một chương sách, mở ra theo nhịp điệu riêng, mời gọi thực khách không chỉ thưởng thức mà còn lắng nghe. Giữa nhịp điệu chậm rãi của bữa ăn và sự tinh tế trong trình tự hương vị, người ta nhận ra một thông điệp sâu sắc hơn: ẩm thực, ở hình thái đẹp nhất, là sợi dây kết nối giữa con người và đất mẹ, giữa ký ức và hiện tại.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/h8.webp" /></div>
<p>Ở Hum Signature, kiến trúc và ẩm thực hòa quyện thành một trải nghiệm liền mạch. Không gian trở thành phần mở rộng của bữa ăn, nơi chất liệu và hương vị đối thoại. Sự bền vững được cảm nhận qua những chi tiết nhỏ: đôi đũa bọc lá dứa ấm tay, mùi hương dịu của thảo mộc, khuôn bánh trung thu cũ hóa tay nắm cửa, tiếng leng keng của chuông hay con thoi dệt trở thành vật trang trí. Mỗi chi tiết là một lời nhắc nhớ rằng tính bền vững không phải một khái niệm trừu tượng, mà là biểu hiện sống động của sự trân trọng truyền thống và thiên nhiên.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/h9.webp" /></div>
<p dir="ltr"><span style="background-color: transparent;">Khi món ăn cuối cùng khép lại, hành trình trải nghiệm cũng mang tính riêng tư hơn. Những món ăn có thể kể chuyện về núi rừng và sông ngòi, về ruộng đồng và làng mạc, nhưng đồng thời, chúng cũng nói về căn bếp tuổi thơ, mâm cơm gia đình, và những ký ức gắn kết ta với chính mình. Với ý nghĩa đó, “Từ Đồng bằng đến Non cao” không chỉ là một thực đơn trải nghiệm, mà là một lời mời trở về, để gợi nhớ, và để tìm thấy “nhà” ở những nơi ta không ngờ tới. </span></p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-Hum/h1.webp" /></div>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="h"><a href="https://hum-dining.vn/thuc-don-my-thuc/">Hum Signature's website</a></p>
<p data-icon="F"><a href="https://www.facebook.com/hum.vietnam" target="_blank">Hum Signature's Facebook</a></p>
<p data-icon="e"><a href="mailto:xinchao@hum-dining.vn">Hum Signature's Email</a></p>
<p data-icon="c"><a href="https://www.tablecheck.com/en/hum-signature/reserve/message"> Reserve a seat at Hum</a></p>
<p data-icon="f">+84 899 189 229</p>
<p data-icon="k">32 Vo Van Tan Street, Xuan Hoa Ward, HCMC.</p>
</div>
<p> </p>
<div id="gtx-trans" style="position: absolute; left: 314px; top: 16927.6px;">
<div class="gtx-trans-icon"> </div>
</div></div>Basilico, góc nhỏ nước Ý giữa lòng Sài Gòn khoác lên diện mạo mới2025-11-17T06:17:00+07:002025-11-17T06:17:00+07:00https://saigoneer.com/vn/partner-content/251-partner-eat-drink/17992-basilico,-góc-nhỏ-nước-ý-giữa-lòng-sài-gòn-khoác-lên-diện-mạo-mớisaigoneer. Ảnh: Basilico. .info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Basilico/b1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Basilico/b1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p dir="ltr">“Người Ý mà, chúng tôi thích gì thì làm nấy,” đầu bếp Francesco Leone nói nửa đùa nửa thật khi được hỏi về tầm nhìn của anh dành cho Basilico. “Nếu muốn truyền tải đúng tinh thần ẩm thực Ý, muốn biến Basilico thành một góc nhỏ nước Ý giữa Sài Gòn, thì mọi thứ, từ không gian đến món ăn, đều phải thể hiện được điều đó.”</p>
<p dir="ltr">Sinh ra ở Corato, miền Nam nước Ý, Francesco lớn lên trong căn bếp luôn thoảng mùi dầu oliu và sốt cà chua. Dù sinh ra trong một gia đình toàn kế toán, anh lại chọn lối đi riêng và theo đuổi nghề bếp. Sau nhiều năm trui rèn tại các nhà hàng danh tiếng, trong đó có những nơi đạt sao Michelin ở Ý, rồi phiêu lưu qua Philippines, Singapore và miền Trung Việt Nam, Francesco giờ là người đứng sau sự “lột xác” của Basilico, một cái tên quen thuộc vừa được tái sinh trong không gian của JW Marriott Saigon.</p>
<p dir="ltr">Hơn 15 năm sau ngày đầu tiên mở cửa, Basilico đang bước vào một cuộc “thay áo” toàn diện với thực đơn mới do chính Francesco xây dựng, hài hòa cùng diện mạo không gian vừa được làm mới.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Basilico/b2.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Basilico/b3.webp" /></div>
</div>
<h3 dir="ltr">Giữ trọn tinh thần Ý</h3>
<p dir="ltr">Với Francesco, ẩm thực Ý là câu chuyện của sự nguyên bản. “Nếu muốn giữ được bản sắc của một đầu bếp, một nhà hàng hay một thương hiệu, anh phải trung thành với cốt lõi của mình. Nếu khách không thích, tôi rất tiếc, nhưng tôi sẽ không thay đổi,” anh chia sẻ.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Basilico/b4.webp" style="background-color: transparent;" /></p>
<p dir="ltr">Sự kiên định ấy được thể hiện rõ trong thực đơn mới của Basilico. Francesco đã mạnh tay loại bỏ những sự pha trộn nửa vời để trở về với tinh thần tối giản của ẩm thực Ý. Phô mai burrata tươi nay được ăn cùng cà chua bi, cà chua Roma, thịt nguội Parma và sốt balsamic, thay cho loại mứt berry ngọt gắt trước đây.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Basilico/b9.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Basilico/b11.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Chiếc sandwich “quốc tế” quen thuộc cũng được thay bằng phiên bản Ý cổ điển, kẹp thịt nguội Parma ủ 18 tháng, mortadella, coppa và salami cay. Pizza được nướng trong lò Napoletana mới lắp giữa khu bếp mở, vừa chuẩn vị, vừa để thực khách cảm nhận không khí rộn ràng của một gian bếp Ý thực thụ.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Basilico/b7.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Basilico/b8.webp" /></div>
</div>
<p>Không gian Basilico cũng được làm mới hoàn toàn: nội thất ấm cúng, ánh sáng dịu, và cây xanh len lỏi khắp nơi — trong đó có cả những chậu húng quế (basilico) tươi xanh đúng như tên nhà hàng. Từ khu bếp mở, thực khách có thể dõi theo từng công đoạn chế biến, từ nhào bột, kéo mì, nấu sốt,... tất cả đều được chăm chút tỉ mỉ.</p>
<h3 dir="ltr">Khi truyền thống gặp hiện đại</h3>
<p>Basilico mới không chỉ là hành trình trở về với nguyên bản, mà còn là lời mời khám phá những hương vị Ý đương đại mang hơi thở Việt Nam. Francesco hiểu rằng không thể nhập khẩu mọi nguyên liệu, nhưng anh tin sự nguyên bản nằm ở tinh thần, không phải xuất xứ.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Basilico/b5.webp" /></div>
<p>Vì vậy, thực đơn mới có pasta cua Cà Mau và cua hoa Ninh Thuận, kết hợp cùng mì Ý làm thủ công và phô mai Stracciatella. Anh cũng ca ngợi bạch tuộc Nhật được dùng trong salad hải sản, tagliatelle và risotto nghệ tây hữu cơ. “Một món ăn Ý có thể dùng nguyên liệu địa phương, miễn là nó vẫn trung thành với hương vị cội nguồn,” anh chia sẻ.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Basilico/b6.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Basilico/b12.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Giữ vững tinh thần ẩm thực Ý, Francesco lại trở nên phóng khoáng hơn trong cách trình bày. Anh muốn mỗi món ăn không chỉ ngon miệng mà còn gây ấn tượng về thị giác, như món súp củ dền được rưới ngay tại bàn, khiến phần pasta dần chuyển sang sắc hồng bất ngờ. Những chi tiết nhỏ ấy khiến bữa ăn trở thành trải nghiệm đa giác quan, một bức tranh hài hòa giữa hương sắc và cảm xúc.</p>
<p>Ở Basilico, ravioli không còn được trộn lẫn trong một bát lớn như cách phục vụ truyền thống, mà mỗi nguyên liệu được chế biến và trình bày riêng. Vẫn là món Ý, nhưng tinh tế và và chuẩn fine dining hơn. “Cùng một món ăn, nhưng mọi thứ được nâng tầm,” Francesco bộc bạch.</p>
<h3 dir="ltr">Sáng tạo trong khuôn khổ</h3>
<p dir="ltr">Là người Ý, Francesco không bao giờ thỏa hiệp với những gì làm sai lệch bản sắc ẩm thực quê hương. Kể lại chuyện từng bị yêu cầu làm pizza Hawaii ở Manila, anh bật cười: “Không có dứa trên pizza của tôi, không bao giờ!”</p>
<p dir="ltr">Tuy vậy, thời gian khiến anh trở nên mềm mỏng hơn. “Con người thay đổi, trưởng thành hơn, chuyên nghiệp và quảng giao hơn,” anh nói về cách quản lý hiện tại. Trong thực đơn mới của Basilico, một vài món anh không tự chọn, như salad Caesar, pasta hải sản hay hàu Pháp, vẫn được giữ lại cho những khách trung thành suốt hơn một thập kỷ qua. “Đó là sự cân bằng giữa nghệ thuật và kinh doanh. Dù không phải món Ý truyền thống, tôi vẫn làm với tất cả tình yêu và sự tôn trọng.”</p>
<p>Song, dù mở lòng đến đâu, có một điều anh tuyệt đối không thay đổi, “Không cho kem trong carbonara. Tuyệt đối không cho.” Anh nói dứt khoát, tay đập nhẹ xuống bàn. “Anh có thể khóc, có thể lăn ra sàn, tôi cũng không đổi đâu.”</p>
<h3 dir="ltr">Tinh thần Ý giữa lòng Sài Gòn</h3>
<p>Sự “tái sinh” của Basilico không chỉ là chuyện làm mới không gian hay thực đơn, mà là hành trình khẳng định lại tinh thần ẩm thực Ý — trung thực, giản dị và đầy cảm xúc. Từ những món ăn thủ công đến không gian mở tràn ánh sáng, tất cả đều mang cùng một thông điệp: tôn trọng nguyên bản và đam mê ẩm thực.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Basilico/b13.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Basilico/b14.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Francesco nói rằng anh không muốn Basilico thành nơi sang trọng xa cách, mà là một “ngôi nhà Ý,” nơi mọi người có thể cảm nhận sự ấm áp, tận hưởng bữa ăn chân thành và chia sẻ niềm vui quanh bàn ăn. “Ẩm thực Ý không phải chỉ là công thức, mà còn là cảm xúc,” anh chia sẻ với ánh mắt ánh lên niềm tự hào.</p>
<p>Và có lẽ, trong những đĩa pasta nóng hổi, ly rượu đỏ sóng sánh, hay mùi húng quế phảng phất trong không gian, người ta có thể nhận ra, Basilico không chỉ mang hương vị nước Ý đến Sài Gòn, mà còn mang cả trái tim của người Ý.</p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="h"><a href="https://www.marriott.com/en-us/dining/restaurant-bar/sgnjs-jw-marriott-hotel-and-suites-saigon/7158016-basilico.mi">Basilico's website</a></p>
<p data-icon="F"><a href="https://www.facebook.com/basilicosaigon/">Basilico's Facebook</a></p>
<p data-icon="f">+84 28 3520 9999</p>
<p data-icon="e"><a href="mailto:a:jw.sgnjs.basilico@marriott.com">Basilico's Email</a></p>
<p data-icon="k">Lê Duẩn/Góc Hai Bà Trưng, phường Sài Gòn, Quận 1, Hồ Chí Minh, Vietnam</p>
</div>
</div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Basilico/b1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Basilico/b1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p dir="ltr">“Người Ý mà, chúng tôi thích gì thì làm nấy,” đầu bếp Francesco Leone nói nửa đùa nửa thật khi được hỏi về tầm nhìn của anh dành cho Basilico. “Nếu muốn truyền tải đúng tinh thần ẩm thực Ý, muốn biến Basilico thành một góc nhỏ nước Ý giữa Sài Gòn, thì mọi thứ, từ không gian đến món ăn, đều phải thể hiện được điều đó.”</p>
<p dir="ltr">Sinh ra ở Corato, miền Nam nước Ý, Francesco lớn lên trong căn bếp luôn thoảng mùi dầu oliu và sốt cà chua. Dù sinh ra trong một gia đình toàn kế toán, anh lại chọn lối đi riêng và theo đuổi nghề bếp. Sau nhiều năm trui rèn tại các nhà hàng danh tiếng, trong đó có những nơi đạt sao Michelin ở Ý, rồi phiêu lưu qua Philippines, Singapore và miền Trung Việt Nam, Francesco giờ là người đứng sau sự “lột xác” của Basilico, một cái tên quen thuộc vừa được tái sinh trong không gian của JW Marriott Saigon.</p>
<p dir="ltr">Hơn 15 năm sau ngày đầu tiên mở cửa, Basilico đang bước vào một cuộc “thay áo” toàn diện với thực đơn mới do chính Francesco xây dựng, hài hòa cùng diện mạo không gian vừa được làm mới.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Basilico/b2.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Basilico/b3.webp" /></div>
</div>
<h3 dir="ltr">Giữ trọn tinh thần Ý</h3>
<p dir="ltr">Với Francesco, ẩm thực Ý là câu chuyện của sự nguyên bản. “Nếu muốn giữ được bản sắc của một đầu bếp, một nhà hàng hay một thương hiệu, anh phải trung thành với cốt lõi của mình. Nếu khách không thích, tôi rất tiếc, nhưng tôi sẽ không thay đổi,” anh chia sẻ.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Basilico/b4.webp" style="background-color: transparent;" /></p>
<p dir="ltr">Sự kiên định ấy được thể hiện rõ trong thực đơn mới của Basilico. Francesco đã mạnh tay loại bỏ những sự pha trộn nửa vời để trở về với tinh thần tối giản của ẩm thực Ý. Phô mai burrata tươi nay được ăn cùng cà chua bi, cà chua Roma, thịt nguội Parma và sốt balsamic, thay cho loại mứt berry ngọt gắt trước đây.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Basilico/b9.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Basilico/b11.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Chiếc sandwich “quốc tế” quen thuộc cũng được thay bằng phiên bản Ý cổ điển, kẹp thịt nguội Parma ủ 18 tháng, mortadella, coppa và salami cay. Pizza được nướng trong lò Napoletana mới lắp giữa khu bếp mở, vừa chuẩn vị, vừa để thực khách cảm nhận không khí rộn ràng của một gian bếp Ý thực thụ.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Basilico/b7.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Basilico/b8.webp" /></div>
</div>
<p>Không gian Basilico cũng được làm mới hoàn toàn: nội thất ấm cúng, ánh sáng dịu, và cây xanh len lỏi khắp nơi — trong đó có cả những chậu húng quế (basilico) tươi xanh đúng như tên nhà hàng. Từ khu bếp mở, thực khách có thể dõi theo từng công đoạn chế biến, từ nhào bột, kéo mì, nấu sốt,... tất cả đều được chăm chút tỉ mỉ.</p>
<h3 dir="ltr">Khi truyền thống gặp hiện đại</h3>
<p>Basilico mới không chỉ là hành trình trở về với nguyên bản, mà còn là lời mời khám phá những hương vị Ý đương đại mang hơi thở Việt Nam. Francesco hiểu rằng không thể nhập khẩu mọi nguyên liệu, nhưng anh tin sự nguyên bản nằm ở tinh thần, không phải xuất xứ.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Basilico/b5.webp" /></div>
<p>Vì vậy, thực đơn mới có pasta cua Cà Mau và cua hoa Ninh Thuận, kết hợp cùng mì Ý làm thủ công và phô mai Stracciatella. Anh cũng ca ngợi bạch tuộc Nhật được dùng trong salad hải sản, tagliatelle và risotto nghệ tây hữu cơ. “Một món ăn Ý có thể dùng nguyên liệu địa phương, miễn là nó vẫn trung thành với hương vị cội nguồn,” anh chia sẻ.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Basilico/b6.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Basilico/b12.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Giữ vững tinh thần ẩm thực Ý, Francesco lại trở nên phóng khoáng hơn trong cách trình bày. Anh muốn mỗi món ăn không chỉ ngon miệng mà còn gây ấn tượng về thị giác, như món súp củ dền được rưới ngay tại bàn, khiến phần pasta dần chuyển sang sắc hồng bất ngờ. Những chi tiết nhỏ ấy khiến bữa ăn trở thành trải nghiệm đa giác quan, một bức tranh hài hòa giữa hương sắc và cảm xúc.</p>
<p>Ở Basilico, ravioli không còn được trộn lẫn trong một bát lớn như cách phục vụ truyền thống, mà mỗi nguyên liệu được chế biến và trình bày riêng. Vẫn là món Ý, nhưng tinh tế và và chuẩn fine dining hơn. “Cùng một món ăn, nhưng mọi thứ được nâng tầm,” Francesco bộc bạch.</p>
<h3 dir="ltr">Sáng tạo trong khuôn khổ</h3>
<p dir="ltr">Là người Ý, Francesco không bao giờ thỏa hiệp với những gì làm sai lệch bản sắc ẩm thực quê hương. Kể lại chuyện từng bị yêu cầu làm pizza Hawaii ở Manila, anh bật cười: “Không có dứa trên pizza của tôi, không bao giờ!”</p>
<p dir="ltr">Tuy vậy, thời gian khiến anh trở nên mềm mỏng hơn. “Con người thay đổi, trưởng thành hơn, chuyên nghiệp và quảng giao hơn,” anh nói về cách quản lý hiện tại. Trong thực đơn mới của Basilico, một vài món anh không tự chọn, như salad Caesar, pasta hải sản hay hàu Pháp, vẫn được giữ lại cho những khách trung thành suốt hơn một thập kỷ qua. “Đó là sự cân bằng giữa nghệ thuật và kinh doanh. Dù không phải món Ý truyền thống, tôi vẫn làm với tất cả tình yêu và sự tôn trọng.”</p>
<p>Song, dù mở lòng đến đâu, có một điều anh tuyệt đối không thay đổi, “Không cho kem trong carbonara. Tuyệt đối không cho.” Anh nói dứt khoát, tay đập nhẹ xuống bàn. “Anh có thể khóc, có thể lăn ra sàn, tôi cũng không đổi đâu.”</p>
<h3 dir="ltr">Tinh thần Ý giữa lòng Sài Gòn</h3>
<p>Sự “tái sinh” của Basilico không chỉ là chuyện làm mới không gian hay thực đơn, mà là hành trình khẳng định lại tinh thần ẩm thực Ý — trung thực, giản dị và đầy cảm xúc. Từ những món ăn thủ công đến không gian mở tràn ánh sáng, tất cả đều mang cùng một thông điệp: tôn trọng nguyên bản và đam mê ẩm thực.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Basilico/b13.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-Basilico/b14.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Francesco nói rằng anh không muốn Basilico thành nơi sang trọng xa cách, mà là một “ngôi nhà Ý,” nơi mọi người có thể cảm nhận sự ấm áp, tận hưởng bữa ăn chân thành và chia sẻ niềm vui quanh bàn ăn. “Ẩm thực Ý không phải chỉ là công thức, mà còn là cảm xúc,” anh chia sẻ với ánh mắt ánh lên niềm tự hào.</p>
<p>Và có lẽ, trong những đĩa pasta nóng hổi, ly rượu đỏ sóng sánh, hay mùi húng quế phảng phất trong không gian, người ta có thể nhận ra, Basilico không chỉ mang hương vị nước Ý đến Sài Gòn, mà còn mang cả trái tim của người Ý.</p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="h"><a href="https://www.marriott.com/en-us/dining/restaurant-bar/sgnjs-jw-marriott-hotel-and-suites-saigon/7158016-basilico.mi">Basilico's website</a></p>
<p data-icon="F"><a href="https://www.facebook.com/basilicosaigon/">Basilico's Facebook</a></p>
<p data-icon="f">+84 28 3520 9999</p>
<p data-icon="e"><a href="mailto:a:jw.sgnjs.basilico@marriott.com">Basilico's Email</a></p>
<p data-icon="k">Lê Duẩn/Góc Hai Bà Trưng, phường Sài Gòn, Quận 1, Hồ Chí Minh, Vietnam</p>
</div>
</div>AIS Saigon Mở Rộng Cơ Hội Học Bổng “Dream Big” Cho Thế Hệ Công Dân Toàn Cầu Tương Lai2025-11-10T06:44:00+07:002025-11-10T06:44:00+07:00https://saigoneer.com/vn/partner-content/244-partner-education/17987-ais-saigon-mở-rộng-cơ-hội-học-bổng-“dream-big”-cho-thế-hệ-công-dân-toàn-cầu-tương-laiSaigoneer. Ảnh: AIS.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS2/a1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS2/a1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p dir="ltr">Thế giới sẽ trông như thế nào khi những học sinh hôm nay bước vào đời trong vài năm tới?</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS2/a4.webp" /></div>
<p dir="ltr">Khi xã hội thay đổi với tốc độ chưa từng có, giáo dục không còn chỉ là câu chuyện truyền đạt kiến thức, mà còn phải chuẩn bị học sinh một tương lai nghề nghiệp và xã hội vẫn chưa được định hình. Báo cáo Future of Education 2030 của OECD cho thấy người trẻ cần nhiều hơn điểm số. Họ cần kỹ năng, tư duy và giá trị sống để có thể thích nghi và phát triển trong một thế giới liên tục biến động. Diễn đàn Kinh tế Thế giới dự đoán đến năm 2030, gần 40% kỹ năng hiện tại sẽ trở nên lỗi thời; trong khi nghiên cứu của McKinsey & Company nhấn mạnh vai trò ngày càng quan trọng của sáng tạo, hợp tác và khả năng tự quản lý, bên cạnh nền tảng học thuật.</p>
<div class="half-width right"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS2/a5.webp" /></div>
<p>Học bổng Dream Big lần đầu được triển khai cho năm học 2025–2026 và sau đó được mở rộng, tích hợp vào chương trình <a href="https://www.aisvietnam.com/vi/tuyen-sinh/hoc-bong" target="_blank">học bổng</a> thường niên hiện nay. Chương trình trao tặng mức hỗ trợ lên đến 100% học phí hằng năm cho những học sinh xuất sắc trong năm lĩnh vực: Học thuật, Nghệ thuật, Âm nhạc, Thể thao và Cống hiến cộng đồng.</p>
<p dir="ltr"><span style="background-color: transparent;">Tại </span><a href="https://www.aisvietnam.com/vi" target="_blank" style="background-color: transparent;">Trường quốc tế Úc Sài Gòn - Australian International School (AIS) Saigon</a><span style="background-color: transparent;">, tầm nhìn đó được gói gọn trong ba từ: Be, Belong, Become — “Hiểu mình – Gắn bó – Trưởng thành.” Triết lý này khẳng định rằng học sinh cần được là chính các em, được nuôi dưỡng trong cộng đồng gắn bó, và phát triển thành những công dân toàn cầu tự tin, bản lĩnh. Tinh thần ấy chính là nền tảng của Học bổng Dream Big, chương trình tôn vinh tài năng dưới mọi hình thức.</span></p>
<h3 dir="ltr">Tầm Nhìn Mới Về Thành Tích</h3>
<p dir="ltr">Ra mắt cho niên khóa 2025–2026, Học bổng Dream Big mang đến cơ hội miễn giảm học phí lên đến 100% cho học sinh xuất sắc ở năm lĩnh vực: Học thuật, Nghệ thuật, Âm nhạc, Thể thao và Cống hiến cộng đồng.</p>
<p dir="ltr">Chương trình tin rằng thành công trong cuộc sống và sự nghiệp không chỉ đến từ một loại năng khiếu duy nhất. Dù là nghệ sĩ trẻ với óc sáng tạo, nhạc công truyền cảm hứng qua âm nhạc, hay vận động viên dẫn dắt bằng tinh thần bền bỉ, AIS tin rằng sự sáng tạo, kiên trì và thấu cảm chính là phẩm chất của một người học toàn diện.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS2/a6.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS2/a7.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">“Không ai mơ lớn vì điều đó dễ dàng, mà vì điều đó đáng để theo đuổi,” ông Lee Childs, Hiệu trưởng AIS Saigon chia sẻ. “Chúng tôi luôn khuyến khích học sinh dám nghĩ xa hơn, dám khám phá con người mà các em có thể trở thành. Đó chính là ý nghĩa thật sự của giáo dục tại AIS.”</p>
<h3 dir="ltr">Năm Hướng Phát Triển Toàn Diện</h3>
<p dir="ltr">Năm lĩnh vực của học bổng được xác định nhằm phản ánh triết lý giáo dục toàn diện của AIS, giúp học sinh phát triển trí tuệ, sáng tạo, nhân cách và tinh thần trách nhiệm xã hội.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS2/a8.webp" /></div>
<p dir="ltr">Nhà trường tìm kiếm và tôn vinh những học sinh có tiềm năng vượt trội trong học thuật, nghệ thuật, âm nhạc, thể thao và hoạt động cộng đồng. Từ niềm say mê học hỏi, khả năng sáng tạo trong hội họa, nhiếp ảnh hay sân khấu, cho đến năng khiếu âm nhạc, tinh thần đồng đội và lòng nhân ái trong hoạt động thiện nguyện, tất cả đều được trân trọng và khích lệ.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS2/a9.webp" /></div>
<p dir="ltr">Dù mỗi lĩnh vực thể hiện một loại năng khiếu riêng, chúng đều có điểm chung: khát vọng phát triển bản thân, thể hiện cá tính và đóng góp tích cực cho xã hội.</p>
<h3 dir="ltr">Bệ Phóng Ra Thế Giới</h3>
<p dir="ltr">Học bổng Dream Big phản ánh những giá trị đã giúp AIS Saigon trở thành một trong những trường quốc tế uy tín nhất TP.HCM. Trường giảng dạy chương trình Cambridge và <a href="https://www.aisvietnam.com/vi/day-va-hoc/chung-chi-tu-tai-ib" target="_blank">Tú tài Quốc tế (IB)</a> từ trường mầm đến Lớp 13, với thành tích học tập xuất sắc. 36% học sinh Lớp 12 năm 2025 đã nhận được thư mời từ các trường thuộc Top 50 đại học hàng đầu thế giới tại Mỹ, Anh, Úc, Canada và nhiều quốc gia khác.</p>
<p dir="ltr">Nhưng với AIS, thành công không chỉ đo lường bằng điểm đến, mà còn bằng sự trưởng thành của mỗi cá nhân. Nhờ kết hợp giữa học thuật, sáng tạo và rèn luyện nhân cách, học sinh AIS được trang bị niềm tin và bản lĩnh để bước xa hơn.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS2/a2.webp" /></div>
<p dir="ltr">“Khi nộp đơn học bổng Dream Big, em từng nghĩ mình không phù hợp với khuôn mẫu ‘học sinh xuất sắc,’” chia sẻ của Jessica, một học sinh nhận học bổng gần đây. “Nhưng AIS nhìn thấy tiềm năng và giúp em phát triển. Giờ đây em đang hướng tới mục tiêu du học tại một trường đại học hàng đầu – điều mà trước đây bản thân chưa từng dám nghĩ đến.”</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS2/a11.webp" /></div>
<p dir="ltr">Những hoài bão của các em học sinh mang những hình hài khác nhau, có thể là bước chân vào đại học danh tiếng, sáng tác bản nhạc chạm đến cảm xúc, tạo nên tác phẩm nghệ thuật đột phá, hay khởi xướng dự án cộng đồng đầy ý nghĩa. Nhưng tất cả đều được gắn kết bởi khát vọng trở thành phiên bản tốt nhất của chính mình. Như lời ông Lee Childs nói: “Chúng tôi kỳ vọng học sinh nhận học bổng sẽ trở thành những người dẫn đầu, là hình mẫu của tinh thần học hỏi trọn đời, mang trong mình các giá trị Úc: chính trực, tôn trọng, dũng cảm và cam kết với sự xuất sắc.”</p>
<h3 dir="ltr">Trải Nghiệm Sự Khác Biệt Cùng AIS</h3>
<p dir="ltr">Phụ huynh và học sinh có thể trải nghiệm triết lý này tại Ngày hội Mở cửa AIS Saigon diễn ra tại Cơ sở Thủ Thiêm vào thứ Bảy, ngày 22 tháng 11, dành cho học sinh từ Mầm non đến Lớp 12.</p>
<p>Khách tham quan sẽ được khám phá không gian học tập hiện đại, gặp gỡ giáo viên, học sinh và trao đổi cùng đội ngũ tuyển sinh về Học bổng Dream Big cũng như các chương trình học năm 2025–2026.</p>
<p>Nếu đang tìm một ngôi trường nuôi dưỡng khát vọng và bản sắc riêng cho con, hãy chọn AIS Saigon làm người đồng hành. Đây là nơi nuôi dưỡng thế hệ người tư duy, nghệ sĩ và nhà lãnh đạo có thể mơ lớn – và đạt được nhiều hơn cả giấc mơ ấy.</p>
<p><strong><em><span id="docs-internal-guid-78fe7752-7fff-7447-fe76-a34580c50ca3">Tìm hiểu thêm về học bổng và Ngày hội Mở cửa <a href="https://www.aisvietnam.com/vi/scholarships--dream-big" target="_blank">tại đây. </a></span></em></strong></p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="h"><a href="https://www.aisvietnam.com/ais-open-day?utm_source=SNeerEN&utm_medium=organic&utm_campaign=SNeerEN" target="_blank">Australian International School's website</a></p>
<p data-icon="F"><a href="https://www.facebook.com/AustralianInternationalSchoolVietnam/">Australian International School's Facebook</a></p>
<p data-icon="f">Hotline: 19006940</p>
<p data-icon="e"><a href="mailto:enrolments@aisvietnam.com">Australian International School's Email</a></p>
<p data-icon="k" 264="" mai="" chi="" tho="" east-west="" highway="" an="" phu="" ward="" thu="" duc="" city="" hcmc="" p=""> </p>
</div>
<p> </p>
<p> </p>
<div id="gtx-trans" style="position: absolute; left: 361px; top: 4923.52px;">
<div class="gtx-trans-icon"> </div>
</div></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS2/a1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS2/a1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p dir="ltr">Thế giới sẽ trông như thế nào khi những học sinh hôm nay bước vào đời trong vài năm tới?</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS2/a4.webp" /></div>
<p dir="ltr">Khi xã hội thay đổi với tốc độ chưa từng có, giáo dục không còn chỉ là câu chuyện truyền đạt kiến thức, mà còn phải chuẩn bị học sinh một tương lai nghề nghiệp và xã hội vẫn chưa được định hình. Báo cáo Future of Education 2030 của OECD cho thấy người trẻ cần nhiều hơn điểm số. Họ cần kỹ năng, tư duy và giá trị sống để có thể thích nghi và phát triển trong một thế giới liên tục biến động. Diễn đàn Kinh tế Thế giới dự đoán đến năm 2030, gần 40% kỹ năng hiện tại sẽ trở nên lỗi thời; trong khi nghiên cứu của McKinsey & Company nhấn mạnh vai trò ngày càng quan trọng của sáng tạo, hợp tác và khả năng tự quản lý, bên cạnh nền tảng học thuật.</p>
<div class="half-width right"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS2/a5.webp" /></div>
<p>Học bổng Dream Big lần đầu được triển khai cho năm học 2025–2026 và sau đó được mở rộng, tích hợp vào chương trình <a href="https://www.aisvietnam.com/vi/tuyen-sinh/hoc-bong" target="_blank">học bổng</a> thường niên hiện nay. Chương trình trao tặng mức hỗ trợ lên đến 100% học phí hằng năm cho những học sinh xuất sắc trong năm lĩnh vực: Học thuật, Nghệ thuật, Âm nhạc, Thể thao và Cống hiến cộng đồng.</p>
<p dir="ltr"><span style="background-color: transparent;">Tại </span><a href="https://www.aisvietnam.com/vi" target="_blank" style="background-color: transparent;">Trường quốc tế Úc Sài Gòn - Australian International School (AIS) Saigon</a><span style="background-color: transparent;">, tầm nhìn đó được gói gọn trong ba từ: Be, Belong, Become — “Hiểu mình – Gắn bó – Trưởng thành.” Triết lý này khẳng định rằng học sinh cần được là chính các em, được nuôi dưỡng trong cộng đồng gắn bó, và phát triển thành những công dân toàn cầu tự tin, bản lĩnh. Tinh thần ấy chính là nền tảng của Học bổng Dream Big, chương trình tôn vinh tài năng dưới mọi hình thức.</span></p>
<h3 dir="ltr">Tầm Nhìn Mới Về Thành Tích</h3>
<p dir="ltr">Ra mắt cho niên khóa 2025–2026, Học bổng Dream Big mang đến cơ hội miễn giảm học phí lên đến 100% cho học sinh xuất sắc ở năm lĩnh vực: Học thuật, Nghệ thuật, Âm nhạc, Thể thao và Cống hiến cộng đồng.</p>
<p dir="ltr">Chương trình tin rằng thành công trong cuộc sống và sự nghiệp không chỉ đến từ một loại năng khiếu duy nhất. Dù là nghệ sĩ trẻ với óc sáng tạo, nhạc công truyền cảm hứng qua âm nhạc, hay vận động viên dẫn dắt bằng tinh thần bền bỉ, AIS tin rằng sự sáng tạo, kiên trì và thấu cảm chính là phẩm chất của một người học toàn diện.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS2/a6.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS2/a7.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">“Không ai mơ lớn vì điều đó dễ dàng, mà vì điều đó đáng để theo đuổi,” ông Lee Childs, Hiệu trưởng AIS Saigon chia sẻ. “Chúng tôi luôn khuyến khích học sinh dám nghĩ xa hơn, dám khám phá con người mà các em có thể trở thành. Đó chính là ý nghĩa thật sự của giáo dục tại AIS.”</p>
<h3 dir="ltr">Năm Hướng Phát Triển Toàn Diện</h3>
<p dir="ltr">Năm lĩnh vực của học bổng được xác định nhằm phản ánh triết lý giáo dục toàn diện của AIS, giúp học sinh phát triển trí tuệ, sáng tạo, nhân cách và tinh thần trách nhiệm xã hội.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS2/a8.webp" /></div>
<p dir="ltr">Nhà trường tìm kiếm và tôn vinh những học sinh có tiềm năng vượt trội trong học thuật, nghệ thuật, âm nhạc, thể thao và hoạt động cộng đồng. Từ niềm say mê học hỏi, khả năng sáng tạo trong hội họa, nhiếp ảnh hay sân khấu, cho đến năng khiếu âm nhạc, tinh thần đồng đội và lòng nhân ái trong hoạt động thiện nguyện, tất cả đều được trân trọng và khích lệ.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS2/a9.webp" /></div>
<p dir="ltr">Dù mỗi lĩnh vực thể hiện một loại năng khiếu riêng, chúng đều có điểm chung: khát vọng phát triển bản thân, thể hiện cá tính và đóng góp tích cực cho xã hội.</p>
<h3 dir="ltr">Bệ Phóng Ra Thế Giới</h3>
<p dir="ltr">Học bổng Dream Big phản ánh những giá trị đã giúp AIS Saigon trở thành một trong những trường quốc tế uy tín nhất TP.HCM. Trường giảng dạy chương trình Cambridge và <a href="https://www.aisvietnam.com/vi/day-va-hoc/chung-chi-tu-tai-ib" target="_blank">Tú tài Quốc tế (IB)</a> từ trường mầm đến Lớp 13, với thành tích học tập xuất sắc. 36% học sinh Lớp 12 năm 2025 đã nhận được thư mời từ các trường thuộc Top 50 đại học hàng đầu thế giới tại Mỹ, Anh, Úc, Canada và nhiều quốc gia khác.</p>
<p dir="ltr">Nhưng với AIS, thành công không chỉ đo lường bằng điểm đến, mà còn bằng sự trưởng thành của mỗi cá nhân. Nhờ kết hợp giữa học thuật, sáng tạo và rèn luyện nhân cách, học sinh AIS được trang bị niềm tin và bản lĩnh để bước xa hơn.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS2/a2.webp" /></div>
<p dir="ltr">“Khi nộp đơn học bổng Dream Big, em từng nghĩ mình không phù hợp với khuôn mẫu ‘học sinh xuất sắc,’” chia sẻ của Jessica, một học sinh nhận học bổng gần đây. “Nhưng AIS nhìn thấy tiềm năng và giúp em phát triển. Giờ đây em đang hướng tới mục tiêu du học tại một trường đại học hàng đầu – điều mà trước đây bản thân chưa từng dám nghĩ đến.”</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS2/a11.webp" /></div>
<p dir="ltr">Những hoài bão của các em học sinh mang những hình hài khác nhau, có thể là bước chân vào đại học danh tiếng, sáng tác bản nhạc chạm đến cảm xúc, tạo nên tác phẩm nghệ thuật đột phá, hay khởi xướng dự án cộng đồng đầy ý nghĩa. Nhưng tất cả đều được gắn kết bởi khát vọng trở thành phiên bản tốt nhất của chính mình. Như lời ông Lee Childs nói: “Chúng tôi kỳ vọng học sinh nhận học bổng sẽ trở thành những người dẫn đầu, là hình mẫu của tinh thần học hỏi trọn đời, mang trong mình các giá trị Úc: chính trực, tôn trọng, dũng cảm và cam kết với sự xuất sắc.”</p>
<h3 dir="ltr">Trải Nghiệm Sự Khác Biệt Cùng AIS</h3>
<p dir="ltr">Phụ huynh và học sinh có thể trải nghiệm triết lý này tại Ngày hội Mở cửa AIS Saigon diễn ra tại Cơ sở Thủ Thiêm vào thứ Bảy, ngày 22 tháng 11, dành cho học sinh từ Mầm non đến Lớp 12.</p>
<p>Khách tham quan sẽ được khám phá không gian học tập hiện đại, gặp gỡ giáo viên, học sinh và trao đổi cùng đội ngũ tuyển sinh về Học bổng Dream Big cũng như các chương trình học năm 2025–2026.</p>
<p>Nếu đang tìm một ngôi trường nuôi dưỡng khát vọng và bản sắc riêng cho con, hãy chọn AIS Saigon làm người đồng hành. Đây là nơi nuôi dưỡng thế hệ người tư duy, nghệ sĩ và nhà lãnh đạo có thể mơ lớn – và đạt được nhiều hơn cả giấc mơ ấy.</p>
<p><strong><em><span id="docs-internal-guid-78fe7752-7fff-7447-fe76-a34580c50ca3">Tìm hiểu thêm về học bổng và Ngày hội Mở cửa <a href="https://www.aisvietnam.com/vi/scholarships--dream-big" target="_blank">tại đây. </a></span></em></strong></p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="h"><a href="https://www.aisvietnam.com/ais-open-day?utm_source=SNeerEN&utm_medium=organic&utm_campaign=SNeerEN" target="_blank">Australian International School's website</a></p>
<p data-icon="F"><a href="https://www.facebook.com/AustralianInternationalSchoolVietnam/">Australian International School's Facebook</a></p>
<p data-icon="f">Hotline: 19006940</p>
<p data-icon="e"><a href="mailto:enrolments@aisvietnam.com">Australian International School's Email</a></p>
<p data-icon="k" 264="" mai="" chi="" tho="" east-west="" highway="" an="" phu="" ward="" thu="" duc="" city="" hcmc="" p=""> </p>
</div>
<p> </p>
<p> </p>
<div id="gtx-trans" style="position: absolute; left: 361px; top: 4923.52px;">
<div class="gtx-trans-icon"> </div>
</div></div>AIS dẫn dắt thế hệ nữ sinh tự tin, đầy hoài bão thông qua các hoạt động thể thao 2025-11-02T06:00:00+07:002025-11-02T06:00:00+07:00https://saigoneer.com/vn/partner-content/244-partner-education/17978-ais-dẫn-dắt-thế-hệ-nữ-sinh-tự-tin,-đầy-hoài-bão-thông-qua-các-hoạt-động-thể-thaosaigoneer. Ảnh: AIS.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS/a13.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS/a13.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p dir="ltr">Không ít phụ nữ thành công trên thế giới từng có khởi điểm giống nhau: họ đều chơi thể thao khi còn nhỏ.</p>
<p dir="ltr">Theo <a href="https://www.theguardian.com/society/2025/sep/11/girls-who-play-after-school-sport-in-uk-50-more-likely-to-later-get-top-jobs-study-finds" target="_blank">The Guardian</a>, các bé gái ở Anh tham gia các môn thể thao sau giờ học có khả năng cao hơn 50% sẽ trở thành lãnh đạo cấp cao trong tương lai. Một khảo sát của <a href="https://espnpressroom.com/us/press-releases/2014/10/female-executives-say-participation-in-sport-helps-accelerate-leadership-and-career-potential/#:~:text=When%20asked%20to%20rate%20different,ambition%20and%20drive%2C%20and%20confidence." target="_blank">espnW</a> cũng cho thấy 94% nữ giám đốc điều hành từng gắn bó với thể thao thuở nhỏ; 74% cho rằng thể thao giúp sự nghiệp họ thăng tiến nhanh hơn; 75% tin rằng tinh thần cạnh tranh là tài sản quý cho vai trò lãnh đạo; và 67% nhận định những trải nghiệm thể thao ảnh hưởng tích cực đến cách họ đưa ra quyết định tuyển dụng.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS/a2.webp" /></div>
<p dir="ltr">“Những con số ấy thật truyền cảm hứng, nhưng với chúng tôi, điều đó không hề bất ngờ,” ông Matt Washer, Trưởng bộ môn Thể thao của <a href="https://www.aisvietnam.com/vi" target="_blank">Trường Quốc tế Úc (AIS)</a> tại TP.HCM chia sẻ. “Bởi đó chính là điều chúng tôi chứng kiến mỗi ngày tại AIS. Thể thao không chỉ giúp các em khỏe mạnh, mà còn dạy các em cách kiên cường, cách đối mặt với thất bại, cách ăn mừng chiến thắng cùng đồng đội. Tất cả những điều ấy nuôi dưỡng sức mạnh nội tâm và khả năng bền bỉ, những phẩm chất sẽ đồng hành cùng các em trên hành trình học tập, sự nghiệp và cả cuộc sống sau này, bất kể giới tính.”</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS/a3.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS/a4.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">“Theo ông Washer, “Sự kiên cường là cốt lõi của thể thao. Đó là điều khiến vận động viên chạy thêm một vòng nữa hoặc quay lại tập luyện sau thất bại. Trong thể thao, trẻ em hiểu rằng tiến bộ không phải là đường thẳng: bạn thua, bạn điều chỉnh, rồi quay lại mạnh mẽ hơn. Chính tư duy ấy, xem thất bại như phản hồi, là thứ giúp người trưởng thành thành công trong môi trường làm việc cạnh tranh và phức tạp."</p>
<p>Triết lý này bổ trợ cho <a href="https://saigoneer.com/vn/partner-content/244-partner-education/17460-tinh-th%E1%BA%A7n-%C3%BAc-%E1%BB%9F-ng%C3%A0y-h%E1%BB%99i-th%C3%B4ng-tin-ais" target="_blank">tinh thần Úc</a> mà AIS theo đuổi: đề cao sự công bằng, khuyến khích tinh thần “cứ thử đi đã” và xem thất bại như một phần tự nhiên của quá trình học hỏi. “Điều quan trọng là cách bạn chơi, chứ không chỉ là tỉ số cuối cùng,” ông Washer nhấn mạnh. Ông cho rằng, “sự kiên cường là cốt lõi của thể thao. Đó là điều khiến vận động viên chịu khó chạy thêm một vòng nữa, hay quay lại tập luyện dù vừa thua cuộc. Trong thể thao, trẻ em hiểu rằng quá trình tiến bộ không bao giờ là một đường thẳng: có lúc thất bại, có lúc dừng lại, rồi mới tiến xa hơn. Chính tư duy ấy, xem thất bại như cơ hội học hỏi, giúp con người trưởng thành vững vàng hơn trong một thế giới cạnh tranh và đầy biến động.”</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS/a5.webp" /></div>
<p dir="ltr">Không chỉ rèn luyện thể chất, thể thao đồng đội còn giúp học sinh học cách thấu cảm, giao tiếp và tôn trọng người khác, những yếu tố nền tảng cho vai trò lãnh đạo, đồng nghiệp hay nhà sáng tạo trong tương lai, nơi sự tin cậy và hợp tác luôn là cốt lõi. Điều này không chỉ hữu ích khi trưởng thành, mà còn phát huy ngay trong lớp học, khi AIS luôn khuyến khích học sinh dẫn dắt việc học thông qua làm việc nhóm — kỹ năng được nuôi dưỡng từ chính sân thể thao.</p>
<div class="third-width right"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS/a8.webp" />
<p class="image-caption">Ông Matt Washer, Trưởng bộ môn Thể thao của AIS.</p>
</div>
<p dir="ltr">Ở AIS, thể thao không phải là hoạt động tách biệt mà là một phần trong triết lý giáo dục toàn diện, song hành cùng học thuật, nghệ thuật sáng tạo và biểu diễn. Sự kiên trì, tinh thần đồng đội, tính kỷ luật và trung thực mà thể thao rèn luyện đều góp phần vào việc làm thí nghiệm, viết bài luận, dàn dựng vở kịch hay vẽ tranh. “Thể thao chính là giáo dục,” ông Washer khẳng định. “Sự tự tin mà một đứa trẻ có được trên sân sẽ định hình cách em thể hiện trong lớp học. Thể thao dạy các em khả năng phục hồi, quản lý thời gian và tập trung — những kỹ năng hỗ trợ học tập chứ không hề cản trở. Ở AIS, sự phát triển trí tuệ, thể chất và cảm xúc luôn song hành và bổ trợ cho nhau.”</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS/a6.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS/a7.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Triết lý này được hiện thực hóa nhờ hệ thống cơ sở vật chất đạt chuẩn quốc tế của AIS. Hơn 1.200 học sinh ở hai cơ sở được tiếp cận hơn 25 bộ môn thể thao, từ bóng đá, bóng rổ, bơi lội, bóng chuyền đến những môn đặc trưng của Úc như netball hay touch rugby. Tại cơ sở Thảo Điền dành cho học sinh nhỏ tuổi (1,5–10 tuổi), nhà trường bố trí riêng phòng thể chất, sân chơi ngoài trời và hồ bơi an toàn. Trong khi đó, khuôn viên Thủ Thiêm dành cho học sinh lớn hơn được trang bị sân bóng đá đạt chuẩn FIFA với thảm cỏ nhân tạo cao cấp nhập từ New Zealand, cùng hồ bơi, nhà thi đấu đa năng và khu tập thể hình hiện đại, tất cả đều được đầu tư <a href="https://saigoneer.com/vn/partner-content/244-partner-education/17841-tr%C6%B0%E1%BB%9Dng-qu%E1%BB%91c-t%E1%BA%BF-s%C3%A0i-g%C3%B2n-%C3%BAc-%C4%91%E1%BA%A7u-t%C6%B0-c%E1%BA%A3i-t%E1%BA%A1o-c%C6%A1-s%E1%BB%9F-v%E1%BA%ADt-ch%E1%BA%A5t,-kh%E1%BA%B3ng-%C4%91%E1%BB%8Bnh-t%E1%BA%A7m-quan-tr%E1%BB%8Dng-c%E1%BB%A7a-thi%E1%BA%BFt-k%E1%BA%BF-l%E1%BB%9Bp-h%E1%BB%8Dc-trong-vi%E1%BB%87c-gi%C3%A1o-d%E1%BB%A5c-tr%E1%BA%BB" target="_blank">hàng triệu euro để nâng cấp</a>.</p>
<p dir="ltr">Một yếu tố khác giúp AIS tích hợp thể thao vào triết lý giáo dục toàn diện là mạng lưới toàn cầu Inspired Network. Washer chia sẻ: “Các trường trong mạng lưới Inspired trên khắp thế giới đều tin rằng thể thao nuôi dưỡng tinh thần phấn đấu. Với hơn 110 trường, chúng tôi tổ chức chương trình trao đổi thể thao quốc tế, giải đấu liên trường và các khóa lãnh đạo. Học sinh từ Việt Nam đến Tây Ban Nha hay Úc đều được tập huấn cùng huấn luyện viên hàng đầu, tham gia giải đấu quốc tế và học hỏi lẫn nhau. Mục tiêu là giúp các em dám nuôi lớn hoài bão và vươn xa.”</p>
<p>Việc AIS đăng cai <a href="https://saigoneer.com/vn/partner-content/244-partner-education/17595-aisa-games-%C4%91%E1%BA%BFn-s%C3%A0i-g%C3%B2n" target="_blank">Asia Games 2023</a> chính là minh chứng rõ ràng nhất cho sức mạnh của thể thao trong việc xóa nhòa biên giới và mở rộng tầm nhìn toàn cầu cho học sinh.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS/a9.webp" /></div>
<p>Tất nhiên, với các bậc phụ huynh, việc xác định thế nào là “thành công” trong thể thao đôi khi không dễ. Washer chia sẻ: “Thành công không chỉ được đo bằng huy chương, mà bằng sự trưởng thành. Khi một học sinh nhút nhát lớp 3 trở thành đội trưởng tự tin lớp 9, đó chính là thành công. Khi các em cổ vũ cho nhau vì sự tiến bộ chứ không chỉ vì chiến thắng, chúng tôi biết văn hóa của mình đang đi đúng hướng. Chiến thắng thật tuyệt vời, nhưng chính nhân cách đằng sau chiến thắng mới là điều quan trọng nhất.”</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS/a11.webp" /></div>
<p>Tất cả những giá trị ấy sẽ được thể hiện rõ nhất trong <a href="https://www.aisvietnam.com/open-day-thu-thiem" target="_blank">Ngày hội Mở cửa (Open Day)</a> tại cơ sở Thủ Thiêm vào thứ Bảy, ngày 22 tháng 11. Tại đây, các gia đình sẽ được tham quan hệ thống cơ sở vật chất thể thao hiện đại, lắng nghe học sinh kể về hành trình trưởng thành cùng thể thao, và gặp gỡ ông Washer cùng ban lãnh đạo để hiểu sâu hơn về triết lý giáo dục của AIS — lý do vì sao thể thao chính là cầu nối giúp những cô gái nhỏ hôm nay trở thành những người phụ nữ mạnh mẽ, độc lập và thành công trong tương lai.</p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="h"><a href="https://www.aisvietnam.com/ais-open-day?utm_source=SNeerEN&utm_medium=organic&utm_campaign=SNeerEN" target="_blank">Australian International School's website</a></p>
<p data-icon="F"><a href="https://www.facebook.com/AustralianInternationalSchoolVietnam/">Australian International School's Facebook</a></p>
<p data-icon="f">Hotline: 19006940</p>
<p data-icon="e"><a href="mailto:enrolments@aisvietnam.com">Australian International School's Email</a></p>
<p data-icon="k" 264="" mai="" chi="" tho="" east-west="" highway="" an="" phu="" ward="" thu="" duc="" city="" hcmc="" p=""> </p>
</div>
<p> </p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS/a13.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS/a13.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p dir="ltr">Không ít phụ nữ thành công trên thế giới từng có khởi điểm giống nhau: họ đều chơi thể thao khi còn nhỏ.</p>
<p dir="ltr">Theo <a href="https://www.theguardian.com/society/2025/sep/11/girls-who-play-after-school-sport-in-uk-50-more-likely-to-later-get-top-jobs-study-finds" target="_blank">The Guardian</a>, các bé gái ở Anh tham gia các môn thể thao sau giờ học có khả năng cao hơn 50% sẽ trở thành lãnh đạo cấp cao trong tương lai. Một khảo sát của <a href="https://espnpressroom.com/us/press-releases/2014/10/female-executives-say-participation-in-sport-helps-accelerate-leadership-and-career-potential/#:~:text=When%20asked%20to%20rate%20different,ambition%20and%20drive%2C%20and%20confidence." target="_blank">espnW</a> cũng cho thấy 94% nữ giám đốc điều hành từng gắn bó với thể thao thuở nhỏ; 74% cho rằng thể thao giúp sự nghiệp họ thăng tiến nhanh hơn; 75% tin rằng tinh thần cạnh tranh là tài sản quý cho vai trò lãnh đạo; và 67% nhận định những trải nghiệm thể thao ảnh hưởng tích cực đến cách họ đưa ra quyết định tuyển dụng.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS/a2.webp" /></div>
<p dir="ltr">“Những con số ấy thật truyền cảm hứng, nhưng với chúng tôi, điều đó không hề bất ngờ,” ông Matt Washer, Trưởng bộ môn Thể thao của <a href="https://www.aisvietnam.com/vi" target="_blank">Trường Quốc tế Úc (AIS)</a> tại TP.HCM chia sẻ. “Bởi đó chính là điều chúng tôi chứng kiến mỗi ngày tại AIS. Thể thao không chỉ giúp các em khỏe mạnh, mà còn dạy các em cách kiên cường, cách đối mặt với thất bại, cách ăn mừng chiến thắng cùng đồng đội. Tất cả những điều ấy nuôi dưỡng sức mạnh nội tâm và khả năng bền bỉ, những phẩm chất sẽ đồng hành cùng các em trên hành trình học tập, sự nghiệp và cả cuộc sống sau này, bất kể giới tính.”</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS/a3.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS/a4.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">“Theo ông Washer, “Sự kiên cường là cốt lõi của thể thao. Đó là điều khiến vận động viên chạy thêm một vòng nữa hoặc quay lại tập luyện sau thất bại. Trong thể thao, trẻ em hiểu rằng tiến bộ không phải là đường thẳng: bạn thua, bạn điều chỉnh, rồi quay lại mạnh mẽ hơn. Chính tư duy ấy, xem thất bại như phản hồi, là thứ giúp người trưởng thành thành công trong môi trường làm việc cạnh tranh và phức tạp."</p>
<p>Triết lý này bổ trợ cho <a href="https://saigoneer.com/vn/partner-content/244-partner-education/17460-tinh-th%E1%BA%A7n-%C3%BAc-%E1%BB%9F-ng%C3%A0y-h%E1%BB%99i-th%C3%B4ng-tin-ais" target="_blank">tinh thần Úc</a> mà AIS theo đuổi: đề cao sự công bằng, khuyến khích tinh thần “cứ thử đi đã” và xem thất bại như một phần tự nhiên của quá trình học hỏi. “Điều quan trọng là cách bạn chơi, chứ không chỉ là tỉ số cuối cùng,” ông Washer nhấn mạnh. Ông cho rằng, “sự kiên cường là cốt lõi của thể thao. Đó là điều khiến vận động viên chịu khó chạy thêm một vòng nữa, hay quay lại tập luyện dù vừa thua cuộc. Trong thể thao, trẻ em hiểu rằng quá trình tiến bộ không bao giờ là một đường thẳng: có lúc thất bại, có lúc dừng lại, rồi mới tiến xa hơn. Chính tư duy ấy, xem thất bại như cơ hội học hỏi, giúp con người trưởng thành vững vàng hơn trong một thế giới cạnh tranh và đầy biến động.”</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS/a5.webp" /></div>
<p dir="ltr">Không chỉ rèn luyện thể chất, thể thao đồng đội còn giúp học sinh học cách thấu cảm, giao tiếp và tôn trọng người khác, những yếu tố nền tảng cho vai trò lãnh đạo, đồng nghiệp hay nhà sáng tạo trong tương lai, nơi sự tin cậy và hợp tác luôn là cốt lõi. Điều này không chỉ hữu ích khi trưởng thành, mà còn phát huy ngay trong lớp học, khi AIS luôn khuyến khích học sinh dẫn dắt việc học thông qua làm việc nhóm — kỹ năng được nuôi dưỡng từ chính sân thể thao.</p>
<div class="third-width right"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS/a8.webp" />
<p class="image-caption">Ông Matt Washer, Trưởng bộ môn Thể thao của AIS.</p>
</div>
<p dir="ltr">Ở AIS, thể thao không phải là hoạt động tách biệt mà là một phần trong triết lý giáo dục toàn diện, song hành cùng học thuật, nghệ thuật sáng tạo và biểu diễn. Sự kiên trì, tinh thần đồng đội, tính kỷ luật và trung thực mà thể thao rèn luyện đều góp phần vào việc làm thí nghiệm, viết bài luận, dàn dựng vở kịch hay vẽ tranh. “Thể thao chính là giáo dục,” ông Washer khẳng định. “Sự tự tin mà một đứa trẻ có được trên sân sẽ định hình cách em thể hiện trong lớp học. Thể thao dạy các em khả năng phục hồi, quản lý thời gian và tập trung — những kỹ năng hỗ trợ học tập chứ không hề cản trở. Ở AIS, sự phát triển trí tuệ, thể chất và cảm xúc luôn song hành và bổ trợ cho nhau.”</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS/a6.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS/a7.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Triết lý này được hiện thực hóa nhờ hệ thống cơ sở vật chất đạt chuẩn quốc tế của AIS. Hơn 1.200 học sinh ở hai cơ sở được tiếp cận hơn 25 bộ môn thể thao, từ bóng đá, bóng rổ, bơi lội, bóng chuyền đến những môn đặc trưng của Úc như netball hay touch rugby. Tại cơ sở Thảo Điền dành cho học sinh nhỏ tuổi (1,5–10 tuổi), nhà trường bố trí riêng phòng thể chất, sân chơi ngoài trời và hồ bơi an toàn. Trong khi đó, khuôn viên Thủ Thiêm dành cho học sinh lớn hơn được trang bị sân bóng đá đạt chuẩn FIFA với thảm cỏ nhân tạo cao cấp nhập từ New Zealand, cùng hồ bơi, nhà thi đấu đa năng và khu tập thể hình hiện đại, tất cả đều được đầu tư <a href="https://saigoneer.com/vn/partner-content/244-partner-education/17841-tr%C6%B0%E1%BB%9Dng-qu%E1%BB%91c-t%E1%BA%BF-s%C3%A0i-g%C3%B2n-%C3%BAc-%C4%91%E1%BA%A7u-t%C6%B0-c%E1%BA%A3i-t%E1%BA%A1o-c%C6%A1-s%E1%BB%9F-v%E1%BA%ADt-ch%E1%BA%A5t,-kh%E1%BA%B3ng-%C4%91%E1%BB%8Bnh-t%E1%BA%A7m-quan-tr%E1%BB%8Dng-c%E1%BB%A7a-thi%E1%BA%BFt-k%E1%BA%BF-l%E1%BB%9Bp-h%E1%BB%8Dc-trong-vi%E1%BB%87c-gi%C3%A1o-d%E1%BB%A5c-tr%E1%BA%BB" target="_blank">hàng triệu euro để nâng cấp</a>.</p>
<p dir="ltr">Một yếu tố khác giúp AIS tích hợp thể thao vào triết lý giáo dục toàn diện là mạng lưới toàn cầu Inspired Network. Washer chia sẻ: “Các trường trong mạng lưới Inspired trên khắp thế giới đều tin rằng thể thao nuôi dưỡng tinh thần phấn đấu. Với hơn 110 trường, chúng tôi tổ chức chương trình trao đổi thể thao quốc tế, giải đấu liên trường và các khóa lãnh đạo. Học sinh từ Việt Nam đến Tây Ban Nha hay Úc đều được tập huấn cùng huấn luyện viên hàng đầu, tham gia giải đấu quốc tế và học hỏi lẫn nhau. Mục tiêu là giúp các em dám nuôi lớn hoài bão và vươn xa.”</p>
<p>Việc AIS đăng cai <a href="https://saigoneer.com/vn/partner-content/244-partner-education/17595-aisa-games-%C4%91%E1%BA%BFn-s%C3%A0i-g%C3%B2n" target="_blank">Asia Games 2023</a> chính là minh chứng rõ ràng nhất cho sức mạnh của thể thao trong việc xóa nhòa biên giới và mở rộng tầm nhìn toàn cầu cho học sinh.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS/a9.webp" /></div>
<p>Tất nhiên, với các bậc phụ huynh, việc xác định thế nào là “thành công” trong thể thao đôi khi không dễ. Washer chia sẻ: “Thành công không chỉ được đo bằng huy chương, mà bằng sự trưởng thành. Khi một học sinh nhút nhát lớp 3 trở thành đội trưởng tự tin lớp 9, đó chính là thành công. Khi các em cổ vũ cho nhau vì sự tiến bộ chứ không chỉ vì chiến thắng, chúng tôi biết văn hóa của mình đang đi đúng hướng. Chiến thắng thật tuyệt vời, nhưng chính nhân cách đằng sau chiến thắng mới là điều quan trọng nhất.”</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-10-AIS/a11.webp" /></div>
<p>Tất cả những giá trị ấy sẽ được thể hiện rõ nhất trong <a href="https://www.aisvietnam.com/open-day-thu-thiem" target="_blank">Ngày hội Mở cửa (Open Day)</a> tại cơ sở Thủ Thiêm vào thứ Bảy, ngày 22 tháng 11. Tại đây, các gia đình sẽ được tham quan hệ thống cơ sở vật chất thể thao hiện đại, lắng nghe học sinh kể về hành trình trưởng thành cùng thể thao, và gặp gỡ ông Washer cùng ban lãnh đạo để hiểu sâu hơn về triết lý giáo dục của AIS — lý do vì sao thể thao chính là cầu nối giúp những cô gái nhỏ hôm nay trở thành những người phụ nữ mạnh mẽ, độc lập và thành công trong tương lai.</p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="h"><a href="https://www.aisvietnam.com/ais-open-day?utm_source=SNeerEN&utm_medium=organic&utm_campaign=SNeerEN" target="_blank">Australian International School's website</a></p>
<p data-icon="F"><a href="https://www.facebook.com/AustralianInternationalSchoolVietnam/">Australian International School's Facebook</a></p>
<p data-icon="f">Hotline: 19006940</p>
<p data-icon="e"><a href="mailto:enrolments@aisvietnam.com">Australian International School's Email</a></p>
<p data-icon="k" 264="" mai="" chi="" tho="" east-west="" highway="" an="" phu="" ward="" thu="" duc="" city="" hcmc="" p=""> </p>
</div>
<p> </p></div>Hòa Nhập Di Sản Ẩm Thực Tây Ban Nha Vào Đời Sống Việt2025-10-12T08:47:00+07:002025-10-12T08:47:00+07:00https://saigoneer.com/vn/partner-content/251-partner-eat-drink/17969-hòa-nhập-di-sản-ẩm-thực-tây-ban-nha-vào-đời-sống-việtSaigoneer. Ảnh: Saigoneer: Economic and Commercial Office from the Embassy of Spain.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-spanish/sp1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-spanish/sp1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p dir="ltr">Từ món paella với khả năng biến tấu những nguyên liệu đồng quê giản dị thành bữa tiệc vị giác trên nền cơm dẻo thơm; pho mát cừu Torta del Casar mềm mịn như kem; bột ớt Pimentón de la Vera làm từ ớt hun khói nồng nàn; cho đến những lát thịt heo Iberico mỏng đến mức tan ngay đầu lưỡi — những “báu vật” của ẩm thực Tây Ban Nha ngày càng hiện diện nhiều hơn tại Việt Nam. Khi các nhà hàng Tây Ban Nha liên tục mở cửa và sản phẩm từ xứ sở bò tót xuất hiện nhiều hơn trên kệ siêu thị, người Việt cũng đang dần học cách thưởng thức như người Tây Ban Nha.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-spanish/sp2.webp" /></p>
<p class="image-caption">Thịt nguội Tây Ban Nha.</p>
<h3 dir="ltr">Ăn Uống Theo Cách Của Người Tây Ban Nha</h3>
<p>Khác biệt rõ nhất giữa thói quen ăn uống của người Tây Ban Nha và Việt Nam nằm ở thời điểm. Người Việt có thói quen “dậy sớm - ăn sớm,” trong khi người Tây Ban Nha lại không mấy quan trọng bữa sáng. Họ thường chỉ lót dạ giữa buổi bằng bánh mì, bánh ngọt hay phô mai, kèm một ly cà phê đặc, nên hiếm khi thấy nhà hàng Tây Ban Nha mở cửa sớm cạnh những hàng phở hay hàng xôi tấp nập.</p>
<p dir="ltr">Trái lại, bữa trưa, la comida, thường đến muộn hơn ở Việt Nam, vào khoảng 2–3 giờ chiều. Nếu bữa sáng có phần đơn giản, thì một khi bắt đầu dùng bữa, người Tây Ban Nha lại “lăn xả” hết mình. La comida là bữa ăn dài và thịnh soạn với nhiều món nối tiếp nhau. Giống Việt Nam, Tây Ban Nha vốn có truyền thống nông nghiệp lâu đời, nên sau bữa trưa no nê, giấc ngủ trưa ngắn trở thành thói quen để hồi phục sức lực sau buổi sáng lao động vất vả.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-spanish/sp3.webp" /></p>
<p class="image-caption">Thịt lợn đen Secreto Ibérico.</p>
<p>Dù ngày nay các văn phòng hiếm khi đóng cửa để dành thời gian nghỉ trưa, la comida vẫn giữ nguyên bản chất: một bữa ăn “no tới lịm người” với khai vị là súp và salad, tiếp đến là các món chính từ thịt, hải sản và cơm, rồi tráng miệng bằng trái cây, bánh ngọt hay phô mai cùng mật ong.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-spanish/sp4.webp" /></p>
<p class="image-caption">Pincho de magret de pato.</p>
<p>Nhưng kết thúc bữa ăn không đồng nghĩa với việc đứng dậy rời bàn. Người Tây Ban Nha có một khái niệm đặc biệt là sobremesa, không có từ tương đương trong tiếng Việt, để chỉ khoảng thời gian ngồi lại sau bữa ăn, nhâm nhi cà phê hay rượu vang, hút thuốc, và quan trọng nhất là trò chuyện cùng gia đình, bạn bè hay đồng nghiệp. Không khí quây quần sau bữa ăn này hẳn sẽ quen thuộc với bất kỳ ai từng có những buổi tụ tập dài bất tận ở Việt Nam, minh chứng rằng, dù khác biệt về văn hóa, ẩm thực luôn là sợi dây gắn kết con người.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-spanish/sp5.webp" /></p>
<p class="image-caption">Pan tumaca.</p>
<p>Bữa tối của người Tây Ban Nha diễn ra muộn và nhẹ nhàng hơn, thường chỉ gồm vài món nhỏ hoặc đồ ăn thừa từ bữa trưa. Để “chống đói” tới giờ ăn tối vào khoảng 9-10 giờ, họ có thói quen thưởng thức tapas, những món ăn nhỏ đi kèm đồ uống. Cái tên tapas bắt nguồn từ động từ tapar (che phủ), xuất phát từ truyền thuyết về chiếc đĩa đậy lên ly rượu để tránh côn trùng. Theo thời gian, các quán rượu bắt đầu đặt lên chiếc đĩa đó vài món ăn mặn nhỏ để kích thích vị giác và khiến thực khách uống nhiều hơn. Ở một số vùng, tapas được phục vụ miễn phí, còn ở nơi khác, khách phải trả tiền.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-spanish/sp6.webp" /></p>
<p class="image-caption">Trải nghiệm ẩm thực đậm hương vị Tây Ban Nha.</p>
<h3 dir="ltr">Thưởng Thức Ẩm Thực Tây Ban Nha Tại Việt Nam</h3>
<p dir="ltr">Như thường thấy khi một truyền thống vượt qua biên giới, tapas đã được “biến tấu” khi đến Việt Nam. Thay vì chỉ là món ăn nhẹ giữa các bữa, nhiều nhà hàng hiện nay dùng từ này để mô tả bất cứ món nhỏ nào có thể chia sẻ trên bàn ăn. Vì thế, một bữa trưa hay tối ở nhà hàng Tây Ban Nha có thể gồm hàng chục đĩa nhỏ được chọn từ thực đơn tapas. Tất nhiên, bạn vẫn có thể thưởng thức tapas đúng kiểu Tây Ban Nha: vài lát thịt nguội, bánh mì phết phô mai và dầu ô liu, croquette, thịt viên, trứng tráng, ô liu hay đồ chiên rán cùng ly bia hay rượu vang buổi chiều.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-spanish/sp8.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-spanish/sp9.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">Tortilla de patatas (bên trái) và paella và sangría (bên phải).</p>
<p>Tại Việt Nam, thực khách có thể trải nghiệm cả hai phong cách này ở các nhà hàng do đội ngũ Tây Ban Nha điều hành. Ở TP. HCM, <a href="https://www.foodswinesfromspain.com/en/certified-restaurants-from-spain/restaurants/s/sabor-restaurant-and-bar" target="_blank">Sabor Restaurant & Bar</a> phục vụ tapas truyền thống như thịt viên sốt cà chua hay mực chiên sốt cay. Nhiều nhà hàng khác kết hợp tinh thần cổ điển với sự sáng tạo hiện đại, như <a href="https://www.foodswinesfromspain.com/en/certified-restaurants-from-spain/restaurants/o/octo-tapas-restobar" target="_blank">Octo Tapas Restobar</a> từng được Michelin công nhận, nổi bật với món bạch tuộc ăn kèm gừng và mè hay tủy xương nướng với bò tartar và kem hàu.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-spanish/sp14.webp" /></p>
<p class="image-caption">Đông đảo thực khách tại nhà hàng Iberico ở Sài Gòn.</p>
<p>Không chỉ giới hạn ở Sài Gòn, làn sóng ẩm thực Tây Ban Nha đang lan rộng khắp Việt Nam với sự xuất hiện của <a href="https://www.foodswinesfromspain.com/en/certified-restaurants-from-spain/restaurants/c/capos" target="_blank">Capos </a>ở Hà Nội, <a href="https://www.foodswinesfromspain.com/en/certified-restaurants-from-spain/restaurants/m/my-casa" target="_blank">My Casa</a> tại Đà Nẵng, <a href="https://www.foodswinesfromspain.com/en/certified-restaurants-from-spain/restaurants/s/sol-melia-phu-quoc" target="_blank">OLÁ Beach Club by SOL Meliá</a> ở Phú Quốc hay <a href="https://www.foodswinesfromspain.com/en/certified-restaurants-from-spain/restaurants/h/hispania-nha-trang" target="_blank">Hispania </a>ở Nha Trang. Việc mở rộng sang những thị trường vốn thận trọng hơn cho thấy hương vị Tây Ban Nha ngày càng “hợp khẩu vị” người Việt. Đồng thời, các đầu bếp tài năng đứng sau những nhà hàng này cũng đòi hỏi nguồn nguyên liệu đạt chuẩn Tây Ban Nha, kéo theo nhu cầu xây dựng chuỗi cung ứng bền vững và chất lượng cao.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-spanish/sp11.webp" /></p>
<p class="image-caption">Bếp trưởng tại nhà hàng Sabor.</p>
<h3 dir="ltr">Bảo Chứng Cho Sự Chuẩn Mực Và Xác Thực</h3>
<p>Để đáp ứng nhu cầu nguyên liệu chính gốc và mang đến trải nghiệm ẩm thực Tây Ban Nha trọn vẹn cho thực khách toàn cầu, năm 2020, ICEX Spain Trade and Investment đã ra mắt chương trình chứng nhận <a href="https://www.foodswinesfromspain.com/en/certified-restaurants-from-spain">Restaurants from Spain</a>. Để đạt được danh hiệu này, nhà hàng phải đáp ứng 7 tiêu chí liên quan đến nguyên liệu, thực đơn, và có đầu bếp hoặc đại diện người Tây Ban Nha có khả năng truyền tải di sản ẩm thực. Mỗi hồ sơ được đánh giá kỹ lưỡng bởi văn phòng ICEX tại nước sở tại và một hội đồng tại Madrid gồm đại diện từ các Bộ, hiệp hội và chuyên gia ẩm thực, nhằm đảm bảo rằng tất cả “Restaurants from Spain” đều là đại diện đích thực cho ẩm thực Tây Ban Nha.</p>
<div class="half-width left"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-spanish/sp15.webp" />
<p class="image-caption">Bảng chứng nhận xác thực nguồn gốc.</p>
</div>
<p>Hiện có hơn 500 nhà hàng được chứng nhận trên toàn thế giới, trong đó có 11 đơn vị tại Việt Nam, bao gồm các cái tên kể trên cùng <a href="https://www.foodswinesfromspain.com/en/certified-restaurants-from-spain/restaurants/o/ole-saigon-restaurant">Olé Saigon Restaurant</a>, <a href="https://www.foodswinesfromspain.com/en/certified-restaurants-from-spain/restaurants/t/tomatito-saigon" target="_blank">Tomatito Saigon</a>, và chuỗi <a href="https://www.foodswinesfromspain.com/en/certified-restaurants-from-spain/restaurants/i/iberico-tapas-vino" target="_blank">Iberico Tapas y Vino I</a>, <a href="https://www.foodswinesfromspain.com/en/certified-restaurants-from-spain/restaurants/i/iberico-ii" target="_blank">II</a>, <a href="https://www.foodswinesfromspain.com/en/certified-restaurants-from-spain/restaurants/i/iberico-vinos-y-tapas-hoi-an">III</a>. Trong khi nhiều nhà hàng khác cũng quảng bá là “chuẩn Tây Ban Nha,” tấm bảng chứng nhận sẽ là “dấu hiệu nhận biết” giúp thực khách sành sỏi chọn đúng nơi đã trải qua quy trình đánh giá nghiêm ngặt.</p>
<p dir="ltr">Song song đó, chứng nhận <a href="https://www.foodswinesfromspain.com/en/certified-colmados-from-spain" target="_blank">Colmados from Spain</a> xác minh các cửa hàng chuyên về sản phẩm Tây Ban Nha như rượu vang và thực phẩm, bảo đảm nguồn gốc và chất lượng. Một số cửa hàng tại Việt Nam đang trong quá trình xin chứng nhận này, gia nhập mạng lưới hơn 80 Colmados trên toàn cầu.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-spanish/sp13.webp" /></p>
<p class="image-caption">Dầu ô-liu Tây Ban Nha.</p>
<h3 dir="ltr">Nơi Ẩm Thực Gắn Kết Con Người</h3>
<p>Cởi mở và linh hoạt, ẩm thực Tây Ban Nha sau cùng vẫn là về niềm vui khi ăn uống và chia sẻ cùng những người bên cạnh. Những thông tin về việc người Tây Ban Nha ăn tối lúc 10 giờ hay tapas không phải là bữa chính là những điều thú vị để tìm hiểu, nhưng không phải điều kiện bắt buộc để yêu mến nền ẩm thực này. Chỉ cần tận hưởng hương vị là đủ — nhất là khi trải nghiệm ấy được chính phủ Tây Ban Nha chứng nhận.</p>
<p>Và không gì tuyệt vời hơn để khám phá ẩm thực Tây Ban Nha tại Việt Nam bằng cách tham dự Ngày Quốc khánh Tây Ban Nha 12/10 — dịp tôn vinh lịch sử, văn hóa và truyền thống của đất nước, cũng là cơ hội hoàn hảo để đắm chìm trong kho tàng ẩm thực phong phú của xứ sở bò tót.</p>
<div class="third-width centered">
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-spanish/sp17.webp" /></p>
</div>
<p><strong>Quét mã bên trên để tìm hiểu thêm về chương trình</strong> <em><strong><a href="https://www.foodswinesfromspain.com/en/certified-restaurants-from-spain" target="_blank">Restaurants from Spain</a>.</strong></em></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-spanish/sp18.webp" /></p>
<div id="gtx-trans" style="position: absolute; left: 1251px; top: 10424.5px;">
<div class="gtx-trans-icon"> </div>
</div></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-spanish/sp1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-spanish/sp1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p dir="ltr">Từ món paella với khả năng biến tấu những nguyên liệu đồng quê giản dị thành bữa tiệc vị giác trên nền cơm dẻo thơm; pho mát cừu Torta del Casar mềm mịn như kem; bột ớt Pimentón de la Vera làm từ ớt hun khói nồng nàn; cho đến những lát thịt heo Iberico mỏng đến mức tan ngay đầu lưỡi — những “báu vật” của ẩm thực Tây Ban Nha ngày càng hiện diện nhiều hơn tại Việt Nam. Khi các nhà hàng Tây Ban Nha liên tục mở cửa và sản phẩm từ xứ sở bò tót xuất hiện nhiều hơn trên kệ siêu thị, người Việt cũng đang dần học cách thưởng thức như người Tây Ban Nha.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-spanish/sp2.webp" /></p>
<p class="image-caption">Thịt nguội Tây Ban Nha.</p>
<h3 dir="ltr">Ăn Uống Theo Cách Của Người Tây Ban Nha</h3>
<p>Khác biệt rõ nhất giữa thói quen ăn uống của người Tây Ban Nha và Việt Nam nằm ở thời điểm. Người Việt có thói quen “dậy sớm - ăn sớm,” trong khi người Tây Ban Nha lại không mấy quan trọng bữa sáng. Họ thường chỉ lót dạ giữa buổi bằng bánh mì, bánh ngọt hay phô mai, kèm một ly cà phê đặc, nên hiếm khi thấy nhà hàng Tây Ban Nha mở cửa sớm cạnh những hàng phở hay hàng xôi tấp nập.</p>
<p dir="ltr">Trái lại, bữa trưa, la comida, thường đến muộn hơn ở Việt Nam, vào khoảng 2–3 giờ chiều. Nếu bữa sáng có phần đơn giản, thì một khi bắt đầu dùng bữa, người Tây Ban Nha lại “lăn xả” hết mình. La comida là bữa ăn dài và thịnh soạn với nhiều món nối tiếp nhau. Giống Việt Nam, Tây Ban Nha vốn có truyền thống nông nghiệp lâu đời, nên sau bữa trưa no nê, giấc ngủ trưa ngắn trở thành thói quen để hồi phục sức lực sau buổi sáng lao động vất vả.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-spanish/sp3.webp" /></p>
<p class="image-caption">Thịt lợn đen Secreto Ibérico.</p>
<p>Dù ngày nay các văn phòng hiếm khi đóng cửa để dành thời gian nghỉ trưa, la comida vẫn giữ nguyên bản chất: một bữa ăn “no tới lịm người” với khai vị là súp và salad, tiếp đến là các món chính từ thịt, hải sản và cơm, rồi tráng miệng bằng trái cây, bánh ngọt hay phô mai cùng mật ong.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-spanish/sp4.webp" /></p>
<p class="image-caption">Pincho de magret de pato.</p>
<p>Nhưng kết thúc bữa ăn không đồng nghĩa với việc đứng dậy rời bàn. Người Tây Ban Nha có một khái niệm đặc biệt là sobremesa, không có từ tương đương trong tiếng Việt, để chỉ khoảng thời gian ngồi lại sau bữa ăn, nhâm nhi cà phê hay rượu vang, hút thuốc, và quan trọng nhất là trò chuyện cùng gia đình, bạn bè hay đồng nghiệp. Không khí quây quần sau bữa ăn này hẳn sẽ quen thuộc với bất kỳ ai từng có những buổi tụ tập dài bất tận ở Việt Nam, minh chứng rằng, dù khác biệt về văn hóa, ẩm thực luôn là sợi dây gắn kết con người.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-spanish/sp5.webp" /></p>
<p class="image-caption">Pan tumaca.</p>
<p>Bữa tối của người Tây Ban Nha diễn ra muộn và nhẹ nhàng hơn, thường chỉ gồm vài món nhỏ hoặc đồ ăn thừa từ bữa trưa. Để “chống đói” tới giờ ăn tối vào khoảng 9-10 giờ, họ có thói quen thưởng thức tapas, những món ăn nhỏ đi kèm đồ uống. Cái tên tapas bắt nguồn từ động từ tapar (che phủ), xuất phát từ truyền thuyết về chiếc đĩa đậy lên ly rượu để tránh côn trùng. Theo thời gian, các quán rượu bắt đầu đặt lên chiếc đĩa đó vài món ăn mặn nhỏ để kích thích vị giác và khiến thực khách uống nhiều hơn. Ở một số vùng, tapas được phục vụ miễn phí, còn ở nơi khác, khách phải trả tiền.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-spanish/sp6.webp" /></p>
<p class="image-caption">Trải nghiệm ẩm thực đậm hương vị Tây Ban Nha.</p>
<h3 dir="ltr">Thưởng Thức Ẩm Thực Tây Ban Nha Tại Việt Nam</h3>
<p dir="ltr">Như thường thấy khi một truyền thống vượt qua biên giới, tapas đã được “biến tấu” khi đến Việt Nam. Thay vì chỉ là món ăn nhẹ giữa các bữa, nhiều nhà hàng hiện nay dùng từ này để mô tả bất cứ món nhỏ nào có thể chia sẻ trên bàn ăn. Vì thế, một bữa trưa hay tối ở nhà hàng Tây Ban Nha có thể gồm hàng chục đĩa nhỏ được chọn từ thực đơn tapas. Tất nhiên, bạn vẫn có thể thưởng thức tapas đúng kiểu Tây Ban Nha: vài lát thịt nguội, bánh mì phết phô mai và dầu ô liu, croquette, thịt viên, trứng tráng, ô liu hay đồ chiên rán cùng ly bia hay rượu vang buổi chiều.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-spanish/sp8.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-spanish/sp9.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">Tortilla de patatas (bên trái) và paella và sangría (bên phải).</p>
<p>Tại Việt Nam, thực khách có thể trải nghiệm cả hai phong cách này ở các nhà hàng do đội ngũ Tây Ban Nha điều hành. Ở TP. HCM, <a href="https://www.foodswinesfromspain.com/en/certified-restaurants-from-spain/restaurants/s/sabor-restaurant-and-bar" target="_blank">Sabor Restaurant & Bar</a> phục vụ tapas truyền thống như thịt viên sốt cà chua hay mực chiên sốt cay. Nhiều nhà hàng khác kết hợp tinh thần cổ điển với sự sáng tạo hiện đại, như <a href="https://www.foodswinesfromspain.com/en/certified-restaurants-from-spain/restaurants/o/octo-tapas-restobar" target="_blank">Octo Tapas Restobar</a> từng được Michelin công nhận, nổi bật với món bạch tuộc ăn kèm gừng và mè hay tủy xương nướng với bò tartar và kem hàu.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-spanish/sp14.webp" /></p>
<p class="image-caption">Đông đảo thực khách tại nhà hàng Iberico ở Sài Gòn.</p>
<p>Không chỉ giới hạn ở Sài Gòn, làn sóng ẩm thực Tây Ban Nha đang lan rộng khắp Việt Nam với sự xuất hiện của <a href="https://www.foodswinesfromspain.com/en/certified-restaurants-from-spain/restaurants/c/capos" target="_blank">Capos </a>ở Hà Nội, <a href="https://www.foodswinesfromspain.com/en/certified-restaurants-from-spain/restaurants/m/my-casa" target="_blank">My Casa</a> tại Đà Nẵng, <a href="https://www.foodswinesfromspain.com/en/certified-restaurants-from-spain/restaurants/s/sol-melia-phu-quoc" target="_blank">OLÁ Beach Club by SOL Meliá</a> ở Phú Quốc hay <a href="https://www.foodswinesfromspain.com/en/certified-restaurants-from-spain/restaurants/h/hispania-nha-trang" target="_blank">Hispania </a>ở Nha Trang. Việc mở rộng sang những thị trường vốn thận trọng hơn cho thấy hương vị Tây Ban Nha ngày càng “hợp khẩu vị” người Việt. Đồng thời, các đầu bếp tài năng đứng sau những nhà hàng này cũng đòi hỏi nguồn nguyên liệu đạt chuẩn Tây Ban Nha, kéo theo nhu cầu xây dựng chuỗi cung ứng bền vững và chất lượng cao.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-spanish/sp11.webp" /></p>
<p class="image-caption">Bếp trưởng tại nhà hàng Sabor.</p>
<h3 dir="ltr">Bảo Chứng Cho Sự Chuẩn Mực Và Xác Thực</h3>
<p>Để đáp ứng nhu cầu nguyên liệu chính gốc và mang đến trải nghiệm ẩm thực Tây Ban Nha trọn vẹn cho thực khách toàn cầu, năm 2020, ICEX Spain Trade and Investment đã ra mắt chương trình chứng nhận <a href="https://www.foodswinesfromspain.com/en/certified-restaurants-from-spain">Restaurants from Spain</a>. Để đạt được danh hiệu này, nhà hàng phải đáp ứng 7 tiêu chí liên quan đến nguyên liệu, thực đơn, và có đầu bếp hoặc đại diện người Tây Ban Nha có khả năng truyền tải di sản ẩm thực. Mỗi hồ sơ được đánh giá kỹ lưỡng bởi văn phòng ICEX tại nước sở tại và một hội đồng tại Madrid gồm đại diện từ các Bộ, hiệp hội và chuyên gia ẩm thực, nhằm đảm bảo rằng tất cả “Restaurants from Spain” đều là đại diện đích thực cho ẩm thực Tây Ban Nha.</p>
<div class="half-width left"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-spanish/sp15.webp" />
<p class="image-caption">Bảng chứng nhận xác thực nguồn gốc.</p>
</div>
<p>Hiện có hơn 500 nhà hàng được chứng nhận trên toàn thế giới, trong đó có 11 đơn vị tại Việt Nam, bao gồm các cái tên kể trên cùng <a href="https://www.foodswinesfromspain.com/en/certified-restaurants-from-spain/restaurants/o/ole-saigon-restaurant">Olé Saigon Restaurant</a>, <a href="https://www.foodswinesfromspain.com/en/certified-restaurants-from-spain/restaurants/t/tomatito-saigon" target="_blank">Tomatito Saigon</a>, và chuỗi <a href="https://www.foodswinesfromspain.com/en/certified-restaurants-from-spain/restaurants/i/iberico-tapas-vino" target="_blank">Iberico Tapas y Vino I</a>, <a href="https://www.foodswinesfromspain.com/en/certified-restaurants-from-spain/restaurants/i/iberico-ii" target="_blank">II</a>, <a href="https://www.foodswinesfromspain.com/en/certified-restaurants-from-spain/restaurants/i/iberico-vinos-y-tapas-hoi-an">III</a>. Trong khi nhiều nhà hàng khác cũng quảng bá là “chuẩn Tây Ban Nha,” tấm bảng chứng nhận sẽ là “dấu hiệu nhận biết” giúp thực khách sành sỏi chọn đúng nơi đã trải qua quy trình đánh giá nghiêm ngặt.</p>
<p dir="ltr">Song song đó, chứng nhận <a href="https://www.foodswinesfromspain.com/en/certified-colmados-from-spain" target="_blank">Colmados from Spain</a> xác minh các cửa hàng chuyên về sản phẩm Tây Ban Nha như rượu vang và thực phẩm, bảo đảm nguồn gốc và chất lượng. Một số cửa hàng tại Việt Nam đang trong quá trình xin chứng nhận này, gia nhập mạng lưới hơn 80 Colmados trên toàn cầu.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-spanish/sp13.webp" /></p>
<p class="image-caption">Dầu ô-liu Tây Ban Nha.</p>
<h3 dir="ltr">Nơi Ẩm Thực Gắn Kết Con Người</h3>
<p>Cởi mở và linh hoạt, ẩm thực Tây Ban Nha sau cùng vẫn là về niềm vui khi ăn uống và chia sẻ cùng những người bên cạnh. Những thông tin về việc người Tây Ban Nha ăn tối lúc 10 giờ hay tapas không phải là bữa chính là những điều thú vị để tìm hiểu, nhưng không phải điều kiện bắt buộc để yêu mến nền ẩm thực này. Chỉ cần tận hưởng hương vị là đủ — nhất là khi trải nghiệm ấy được chính phủ Tây Ban Nha chứng nhận.</p>
<p>Và không gì tuyệt vời hơn để khám phá ẩm thực Tây Ban Nha tại Việt Nam bằng cách tham dự Ngày Quốc khánh Tây Ban Nha 12/10 — dịp tôn vinh lịch sử, văn hóa và truyền thống của đất nước, cũng là cơ hội hoàn hảo để đắm chìm trong kho tàng ẩm thực phong phú của xứ sở bò tót.</p>
<div class="third-width centered">
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-spanish/sp17.webp" /></p>
</div>
<p><strong>Quét mã bên trên để tìm hiểu thêm về chương trình</strong> <em><strong><a href="https://www.foodswinesfromspain.com/en/certified-restaurants-from-spain" target="_blank">Restaurants from Spain</a>.</strong></em></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/2025-10-spanish/sp18.webp" /></p>
<div id="gtx-trans" style="position: absolute; left: 1251px; top: 10424.5px;">
<div class="gtx-trans-icon"> </div>
</div></div>BVIS - Trường Quốc tế Hàng đầu với Sự khác biệt 2025-09-15T07:59:00+07:002025-09-15T07:59:00+07:00https://saigoneer.com/vn/partner-content/244-partner-education/17948-bvis-trường-quốc-tế-hàng-đầu-với-sự-khác-biệtSaigoneer. Ảnh: BVIS.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-08-BVIS/b1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-08-BVIS/b1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p dir="ltr"><em>Điều gì tạo nên bản sắc riêng của Trường Quốc tế Anh - Việt (<a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc?utm_source=saigoneer&utm_medium=paid_referral&utm_campaign=saigoneer_paid_referral_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bvis_intro" target="_blank">BVIS</a>) TP.HCM?</em></p>
<p dir="ltr">Trong bối cảnh giáo dục ngày càng cạnh tranh, hàng loạt thuật ngữ và khái niệm được sử dụng nhưng ít có sự thống nhất, khiến các phụ huynh khó lòng so sánh và đánh giá các trường học tại TP. HCM. Trong bức tranh đa dạng ấy, BVIS thực sự khác biệt. Đây không phải là một trường song ngữ, cũng không phải là một mô hình lai. BVIS là một trường quốc tế thực thụ, giảng dạy một chương trình thống nhất duy nhất: Chương trình Giáo dục Quốc gia Anh, được bồi đắp bởi chú trọng mạnh mẽ vào ngôn ngữ, văn hóa và giá trị Việt Nam.</p>
<div class="iframe sixteen-nine-ratio"><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/TfnUA2OUs3Q?si=cx4rfQ9vNmEMM_Dy" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p class="image-caption">BVIS nuôi dưỡng hành trình thành công cho học sinh trở thành công dân toàn cầu <a href="https://www.youtube.com/watch?v=TfnUA2OUs3Q" target="_blank">BVIS YouTube</a>.</p>
<h3 dir="ltr"><span style="background-color: transparent; font-size: 1.17em;">Một chương trình - Giáo trình Anh Quốc phát triển trong bối cảnh văn hoá Việt </span></h3>
<p>Từ khối <a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc/academic-excellence/early-years?utm_source=saigoneer&utm_medium=paid_referral&utm_campaign=saigoneer_paid_referral_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bvis_intro" target="_blank">Mầm non</a> đến hết <a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc/academic-excellence/secondary-ks5?utm_source=saigoneer&utm_medium=paid_referral&utm_campaign=saigoneer_paid_referral_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bvis_intro" target="_blank">Trung học</a>, các em học sinh theo học trọn vẹn Chương trình Giáo dục Quốc gia Anh, đảm bảo sự phát triển học thuật nghiêm ngặt theo chuẩn của Vương quốc Anh. Khung chương trình nhất quán này nuôi dưỡng tư duy phản biện, tính độc lập và sự tự tin, đồng thời phương pháp giảng dạy luôn đổi mới để việc học tập trở nên sinh động và phù hợp với thời đại.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-08-BVIS/xy2.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-08-BVIS/b3.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">Ở khối Mầm non và Tiểu học, một phương pháp giảng dạy nhất quán bằng tiếng Anh và tiếng Việt giúp mỗi học sinh tự tin, phát triển kiến thức và giữ trọn bản sắc.</p>
<p>Điều làm nên sự khác biệt của BVIS chính là cách chương trình học thuật kiểu Anh được lồng ghép hài hòa với ngôn ngữ và văn hóa Việt Nam, tạo nên một môi trường học tập nơi học sinh có thể phát triển toàn cầu nhưng vẫn gắn kết sâu sắc với bản sắc dân tộc. Ngay từ những năm đầu đời, các em học sinh được hòa mình trong môi trường học bằng tiếng Anh và tiếng Việt. Khi nền tảng tiếng Việt đã vững chắc, tỷ lệ sử dụng tiếng Anh tăng dần từ khoảng 50% ở bậc Mầm non, tăng đều qua Tiểu học và Trung học, và đạt khoảng 93% ở những năm cuối bậc Trung học.</p>
<p>Các em học sinh tốt nghiệp nhận được các chứng chỉ quốc tế IGCSE và A Levels, mở ra cánh cửa vào những trường đại học hàng đầu thế giới. Đồng thời, các em rời cánh cửa BVIS với niềm tự hào và hiểu biết sâu sắc về văn hóa dân tộc, sẵn sàng thành công trên trường quốc tế hoặc ngay tại Việt Nam.</p>
<p>“Nếu gia đình hướng đến giáo trình chuẩn quốc tế, giảng dạy bằng hai ngôn ngữ Anh-Việt ngay từ những năm Tiểu học nhằm giúp học sinh xây dựng nền tảng vững chắc về ngôn ngữ và văn hóa đa ngôn ngữ, hoặc đang tìm kiếm một lộ trình Trung học chuyên sâu, định hướng theo môn học với chương trình Tú tài Anh A Levels để chuẩn bị vào đại học, thì BVIS chính là lựa chọn dành cho bạn,” hiệu trưởng Dee Grimshaw chia sẻ.</p>
<p dir="ltr"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-08-BVIS/b7.webp" style="background-color: transparent;" /></p>
<div class="centered">
<p class="image-caption">Những học sinh đoạt giải trong cuộc thi diễn thuyết và thơ ca.</p>
</div>
<p dir="ltr">BVIS mang đến một nền giáo dục quốc tế hàng đầu, đồng thời gìn giữ và bồi đắp mối gắn kết sâu sắc với bản sắc Việt. Chương trình học đan xen hài hòa di sản tri thức, nghệ thuật cùng những hình mẫu truyền cảm hứng của dân tộc. Bên cạnh đó, các sự kiện và hoạt động như Ngày Nhà giáo Việt Nam, Tết Trung thu, Tết Nguyên Đán, hay nhiều sáng kiến phục vụ cộng đồng đều hướng tới việc bồi đắp sự tôn trọng, lễ nghĩa và các giá trị truyền thống, giúp học sinh phát triển hài hòa trong gia đình và cộng đồng.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-08-BVIS/bb2.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-08-BVIS/bb3.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">Những sự kiện văn hóa mang màu sắc quốc tế và bản sắc Việt tại BVIS không chỉ làm giàu trải nghiệm, mà còn mang lại niềm vui cho trẻ.</p>
<p dir="ltr" t="" c="" ng="" a="" nh="" tr="" i="" nghi="" m="" v="" n="" h="" vi="" bvis="" lan="" xa="" ph="" l="" p="" g="" ch="" duy="" sinh="" em="" tin="" ti="" qu="" tham="" gia="" o="" s="" ki="" to="" u="" trong="" truy="" th="" bi="" k="" hi="" qua="" r="" b="" kh="" ngu="" nu="" d="" ra="" gi=""> </p>
<h3 dir="ltr">Một đứa trẻ - Mỗi học sinh, một hành trình riêng biệt</h3>
<p dir="ltr">Để đáp ứng kỳ vọng cao của BVIS, mỗi em học sinh đều được định hình một lộ trình học tập phù hợp để phát huy tối đa tiềm năng. Nhà trường chú trọng không chỉ thành tích học tập mà cả sự phát triển toàn diện về thể chất, tinh thần, cùng sự đồng hành tận tâm của đội ngũ giáo viên và các bậc phụ huynh, nhằm đảm bảo học sinh không chỉ nhận được một nền giáo dục xuất sắc, mà còn phù hợp nhất với các em.</p>
<p dir="ltr">Trong <a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc/campus" target="_blank">khuôn viên</a> trường rộng lớn và hiện đại, đội ngũ giáo viên quốc tế luôn tận tâm đáp ứng mục tiêu học tập và nhu cầu riêng của từng em. Chương trình hoạt động ngoại khóa phong phú, từ nghệ thuật biểu diễn, thể thao đến hoạt động cộng đồng, giúp học sinh khám phá và phát triển đam mê cũng như thế mạnh cá nhân.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-08-BVIS/bb4.webp" />
<p class="image-caption">Đội ngũ giáo viên quốc tế giàu kinh nghiệm, giảng dạy theo giáo trình Anh Quốc</p>
</div>
<p dir="ltr">Phần lớn đến từ Vương quốc Anh, <a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc/academic-excellence/how-we-teach?utm_source=saigoneer&utm_medium=paid_referral&utm_campaign=saigoneer_paid_referral_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bvis_intro" target="_blank">đội ngũ giáo viên tại BVIS</a> sở hữu chuyên môn và kinh nghiệm giảng dạy theo Giáo trình Anh Quốc, mang lại sự tin tưởng cho phụ huynh và học sinh. Các thầy cô không ngừng phát triển năng lực chuyên môn, khuyến khích học sinh tư duy phản biện, khám phá và tự tin thể hiện bản thân. Là thành viên của Tổ chức Giáo dục Quốc tế Nord Anglia, giáo viên BVIS còn được đào tạo chuyên sâu cùng các đối tác hàng đầu như Viện Công nghệ Massachusetts (MIT), The Juilliard School, King’s College London, đồng thời thường xuyên hợp tác và trao đổi chuyên môn cùng trường quốc tế cùng hệ thống Nord Anglia là BIS để cùng nhau chia sẻ ý tưởng và kiến thức giảng dạy.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-08-BVIS/bb6.webp" />
<p class="image-caption">Các hoạt động ngoại khóa và cơ hội hợp tác quốc tế là hành trang giúp các em học sinh BVIS vững bước ra môi trường quốc tế.</p>
</div>
<p dir="ltr">“BVIS cam kết mang đến môi trường học tập nghiêm túc, đảm bảo sự tiến bộ của từng em học sinh,” cô Grimshaw chia sẻ cùng Saigoneer. Cô bổ sung, “Nhà trường đạt được mục tiêu đó nhờ xây dựng mối liên kết tích cực giữa học sinh, giáo viên, và phụ huynh. Việc chú trọng phát triển năng lực cũng như tinh thần học hỏi không ngừng của đội ngũ giáo viên cũng là yếu tố giúp BVIS luôn giữ được vị thế tiên phong, cả trong hiện tại lẫn tương lai.”</p>
<h3 dir="ltr">Một thế giới - Vững bước toàn cầu, mang theo bản sắc và cội nguồn dân tộc</h3>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-08-BVIS/bb5.webp" />
<p class="image-caption">Thành tích học tập xuất sắc của học sinh luôn song hành cùng sự tự tin trong học vấn lẫn hoạt động cộng đồng.</p>
</div>
<p dir="ltr"><a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc/news/2025/08/25/congratulations-on-the-outstanding-igcse-and-a-level-achievements-of-bvis-students-in-2025?utm_source=saigoneer&utm_medium=paid_referral&utm_campaign=saigoneer_paid_referral_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bvis_intro" target="_blank">Thành tích</a> học tập và tỷ lệ trúng tuyển đại học thể hiện sự uy tín của BVIS, khi các cựu học sinh nhận được lời mời nhập học từ các trường đại học hàng đầu ở Anh, Mỹ, Úc và châu Á, sau khi đạt điểm cao trong các kỳ thi quốc tế A-level và IGCSE vượt kết quả trung bình của Anh. Nhưng giá trị của BVIS không chỉ nằm ở điểm số hay thứ hạng đầu vào. Cộng đồng học đường của trường đề cao việc nuôi dưỡng trí tuệ văn hoá, tư duy toàn cầu, khả năng thích ứng song song cùng lòng trắc ẩn và chính trực. Những phẩm chất giản dị như biết quan tâm, tử tế với người khác cũng được phản ánh trong cách cư xử của thầy cô, trong từng bài học, hoạt động, và trở thành một phần cốt lõi trong bản sắc nhà trường.</p>
<p dir="ltr"><span style="background-color: transparent;">Việc thông thạo cả tiếng Anh lẫn tiếng Việt mở ra cơ hội không giới hạn cho học sinh BVIS. Nhiều em đã tiếp tục hành trình học tập tại các trường đại học quốc tế, rồi trở về Việt Nam để đóng góp tích cực cho gia đình, cộng đồng và đất nước. Khả năng thích ứng và hội nhập môi trường đa văn hoá mà vẫn giữ được bản sắc cá nhân chính là yếu tố cốt lõi để nuôi dưỡng sự tự tin và định vị giá trị bản thân. Chia sẻ về trải nghiệm của mình tại BVIS, cựu học sinh Như Ý đã gói gọn trong một từ: vững vàng.</span></p>
<p>Trong suốt 15 năm thành lập trường, các thế hệ học sinh tốt nghiệp BVIS đã gặt hái nhiều thành tựu đáng tự hào cả trong và ngoài nước, nhưng chưa bao giờ quên nơi khởi đầu hành trình. Cô Grimshaw chiêm nghiệm: “Học sinh BVIS hiểu rõ mình là ai. Nhờ ý thức sâu sắc về bản sắc cá nhân, nên dù ở bất cứ đâu hay làm điều gì, các em không quên gắn bó cội nguồn. Các em có thể hòa nhập dễ dàng vào môi trường quốc tế nhưng cũng trở về rất tự nhiên với chính văn hóa và cộng đồng của mình. Nói một cách đơn giản, BVIS mang lại nền giáo dục tối ưu, đồng thời giúp học sinh thấu hiểu bản sắc của mình trong bức tranh toàn cầu rộng lớn.”</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-08-BVIS/b9.webp" p="" class="image-caption" />Học sinh tốt nghiệp BVIS bước ra thế giới với sự kết nối bền chặt với cội nguồn.</div>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="h"><a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc" target="_blank">BVIS HCMC's website</a></p>
<p data-icon="f">+84 (28) 3758 8033</p>
<p data-icon="e"><a href="mailto:admissions@bvisvietnam.com">BVIS's Email</a></p>
<p data-icon="k">44-46 Đường số 1, Bình Hưng, TP. HCMC</p>
</div>
<p> </p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-08-BVIS/b1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-08-BVIS/b1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p dir="ltr"><em>Điều gì tạo nên bản sắc riêng của Trường Quốc tế Anh - Việt (<a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc?utm_source=saigoneer&utm_medium=paid_referral&utm_campaign=saigoneer_paid_referral_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bvis_intro" target="_blank">BVIS</a>) TP.HCM?</em></p>
<p dir="ltr">Trong bối cảnh giáo dục ngày càng cạnh tranh, hàng loạt thuật ngữ và khái niệm được sử dụng nhưng ít có sự thống nhất, khiến các phụ huynh khó lòng so sánh và đánh giá các trường học tại TP. HCM. Trong bức tranh đa dạng ấy, BVIS thực sự khác biệt. Đây không phải là một trường song ngữ, cũng không phải là một mô hình lai. BVIS là một trường quốc tế thực thụ, giảng dạy một chương trình thống nhất duy nhất: Chương trình Giáo dục Quốc gia Anh, được bồi đắp bởi chú trọng mạnh mẽ vào ngôn ngữ, văn hóa và giá trị Việt Nam.</p>
<div class="iframe sixteen-nine-ratio"><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/TfnUA2OUs3Q?si=cx4rfQ9vNmEMM_Dy" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p class="image-caption">BVIS nuôi dưỡng hành trình thành công cho học sinh trở thành công dân toàn cầu <a href="https://www.youtube.com/watch?v=TfnUA2OUs3Q" target="_blank">BVIS YouTube</a>.</p>
<h3 dir="ltr"><span style="background-color: transparent; font-size: 1.17em;">Một chương trình - Giáo trình Anh Quốc phát triển trong bối cảnh văn hoá Việt </span></h3>
<p>Từ khối <a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc/academic-excellence/early-years?utm_source=saigoneer&utm_medium=paid_referral&utm_campaign=saigoneer_paid_referral_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bvis_intro" target="_blank">Mầm non</a> đến hết <a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc/academic-excellence/secondary-ks5?utm_source=saigoneer&utm_medium=paid_referral&utm_campaign=saigoneer_paid_referral_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bvis_intro" target="_blank">Trung học</a>, các em học sinh theo học trọn vẹn Chương trình Giáo dục Quốc gia Anh, đảm bảo sự phát triển học thuật nghiêm ngặt theo chuẩn của Vương quốc Anh. Khung chương trình nhất quán này nuôi dưỡng tư duy phản biện, tính độc lập và sự tự tin, đồng thời phương pháp giảng dạy luôn đổi mới để việc học tập trở nên sinh động và phù hợp với thời đại.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-08-BVIS/xy2.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-08-BVIS/b3.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">Ở khối Mầm non và Tiểu học, một phương pháp giảng dạy nhất quán bằng tiếng Anh và tiếng Việt giúp mỗi học sinh tự tin, phát triển kiến thức và giữ trọn bản sắc.</p>
<p>Điều làm nên sự khác biệt của BVIS chính là cách chương trình học thuật kiểu Anh được lồng ghép hài hòa với ngôn ngữ và văn hóa Việt Nam, tạo nên một môi trường học tập nơi học sinh có thể phát triển toàn cầu nhưng vẫn gắn kết sâu sắc với bản sắc dân tộc. Ngay từ những năm đầu đời, các em học sinh được hòa mình trong môi trường học bằng tiếng Anh và tiếng Việt. Khi nền tảng tiếng Việt đã vững chắc, tỷ lệ sử dụng tiếng Anh tăng dần từ khoảng 50% ở bậc Mầm non, tăng đều qua Tiểu học và Trung học, và đạt khoảng 93% ở những năm cuối bậc Trung học.</p>
<p>Các em học sinh tốt nghiệp nhận được các chứng chỉ quốc tế IGCSE và A Levels, mở ra cánh cửa vào những trường đại học hàng đầu thế giới. Đồng thời, các em rời cánh cửa BVIS với niềm tự hào và hiểu biết sâu sắc về văn hóa dân tộc, sẵn sàng thành công trên trường quốc tế hoặc ngay tại Việt Nam.</p>
<p>“Nếu gia đình hướng đến giáo trình chuẩn quốc tế, giảng dạy bằng hai ngôn ngữ Anh-Việt ngay từ những năm Tiểu học nhằm giúp học sinh xây dựng nền tảng vững chắc về ngôn ngữ và văn hóa đa ngôn ngữ, hoặc đang tìm kiếm một lộ trình Trung học chuyên sâu, định hướng theo môn học với chương trình Tú tài Anh A Levels để chuẩn bị vào đại học, thì BVIS chính là lựa chọn dành cho bạn,” hiệu trưởng Dee Grimshaw chia sẻ.</p>
<p dir="ltr"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-08-BVIS/b7.webp" style="background-color: transparent;" /></p>
<div class="centered">
<p class="image-caption">Những học sinh đoạt giải trong cuộc thi diễn thuyết và thơ ca.</p>
</div>
<p dir="ltr">BVIS mang đến một nền giáo dục quốc tế hàng đầu, đồng thời gìn giữ và bồi đắp mối gắn kết sâu sắc với bản sắc Việt. Chương trình học đan xen hài hòa di sản tri thức, nghệ thuật cùng những hình mẫu truyền cảm hứng của dân tộc. Bên cạnh đó, các sự kiện và hoạt động như Ngày Nhà giáo Việt Nam, Tết Trung thu, Tết Nguyên Đán, hay nhiều sáng kiến phục vụ cộng đồng đều hướng tới việc bồi đắp sự tôn trọng, lễ nghĩa và các giá trị truyền thống, giúp học sinh phát triển hài hòa trong gia đình và cộng đồng.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-08-BVIS/bb2.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-08-BVIS/bb3.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">Những sự kiện văn hóa mang màu sắc quốc tế và bản sắc Việt tại BVIS không chỉ làm giàu trải nghiệm, mà còn mang lại niềm vui cho trẻ.</p>
<p dir="ltr" t="" c="" ng="" a="" nh="" tr="" i="" nghi="" m="" v="" n="" h="" vi="" bvis="" lan="" xa="" ph="" l="" p="" g="" ch="" duy="" sinh="" em="" tin="" ti="" qu="" tham="" gia="" o="" s="" ki="" to="" u="" trong="" truy="" th="" bi="" k="" hi="" qua="" r="" b="" kh="" ngu="" nu="" d="" ra="" gi=""> </p>
<h3 dir="ltr">Một đứa trẻ - Mỗi học sinh, một hành trình riêng biệt</h3>
<p dir="ltr">Để đáp ứng kỳ vọng cao của BVIS, mỗi em học sinh đều được định hình một lộ trình học tập phù hợp để phát huy tối đa tiềm năng. Nhà trường chú trọng không chỉ thành tích học tập mà cả sự phát triển toàn diện về thể chất, tinh thần, cùng sự đồng hành tận tâm của đội ngũ giáo viên và các bậc phụ huynh, nhằm đảm bảo học sinh không chỉ nhận được một nền giáo dục xuất sắc, mà còn phù hợp nhất với các em.</p>
<p dir="ltr">Trong <a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc/campus" target="_blank">khuôn viên</a> trường rộng lớn và hiện đại, đội ngũ giáo viên quốc tế luôn tận tâm đáp ứng mục tiêu học tập và nhu cầu riêng của từng em. Chương trình hoạt động ngoại khóa phong phú, từ nghệ thuật biểu diễn, thể thao đến hoạt động cộng đồng, giúp học sinh khám phá và phát triển đam mê cũng như thế mạnh cá nhân.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-08-BVIS/bb4.webp" />
<p class="image-caption">Đội ngũ giáo viên quốc tế giàu kinh nghiệm, giảng dạy theo giáo trình Anh Quốc</p>
</div>
<p dir="ltr">Phần lớn đến từ Vương quốc Anh, <a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc/academic-excellence/how-we-teach?utm_source=saigoneer&utm_medium=paid_referral&utm_campaign=saigoneer_paid_referral_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bvis_intro" target="_blank">đội ngũ giáo viên tại BVIS</a> sở hữu chuyên môn và kinh nghiệm giảng dạy theo Giáo trình Anh Quốc, mang lại sự tin tưởng cho phụ huynh và học sinh. Các thầy cô không ngừng phát triển năng lực chuyên môn, khuyến khích học sinh tư duy phản biện, khám phá và tự tin thể hiện bản thân. Là thành viên của Tổ chức Giáo dục Quốc tế Nord Anglia, giáo viên BVIS còn được đào tạo chuyên sâu cùng các đối tác hàng đầu như Viện Công nghệ Massachusetts (MIT), The Juilliard School, King’s College London, đồng thời thường xuyên hợp tác và trao đổi chuyên môn cùng trường quốc tế cùng hệ thống Nord Anglia là BIS để cùng nhau chia sẻ ý tưởng và kiến thức giảng dạy.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-08-BVIS/bb6.webp" />
<p class="image-caption">Các hoạt động ngoại khóa và cơ hội hợp tác quốc tế là hành trang giúp các em học sinh BVIS vững bước ra môi trường quốc tế.</p>
</div>
<p dir="ltr">“BVIS cam kết mang đến môi trường học tập nghiêm túc, đảm bảo sự tiến bộ của từng em học sinh,” cô Grimshaw chia sẻ cùng Saigoneer. Cô bổ sung, “Nhà trường đạt được mục tiêu đó nhờ xây dựng mối liên kết tích cực giữa học sinh, giáo viên, và phụ huynh. Việc chú trọng phát triển năng lực cũng như tinh thần học hỏi không ngừng của đội ngũ giáo viên cũng là yếu tố giúp BVIS luôn giữ được vị thế tiên phong, cả trong hiện tại lẫn tương lai.”</p>
<h3 dir="ltr">Một thế giới - Vững bước toàn cầu, mang theo bản sắc và cội nguồn dân tộc</h3>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-08-BVIS/bb5.webp" />
<p class="image-caption">Thành tích học tập xuất sắc của học sinh luôn song hành cùng sự tự tin trong học vấn lẫn hoạt động cộng đồng.</p>
</div>
<p dir="ltr"><a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc/news/2025/08/25/congratulations-on-the-outstanding-igcse-and-a-level-achievements-of-bvis-students-in-2025?utm_source=saigoneer&utm_medium=paid_referral&utm_campaign=saigoneer_paid_referral_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bvis_intro" target="_blank">Thành tích</a> học tập và tỷ lệ trúng tuyển đại học thể hiện sự uy tín của BVIS, khi các cựu học sinh nhận được lời mời nhập học từ các trường đại học hàng đầu ở Anh, Mỹ, Úc và châu Á, sau khi đạt điểm cao trong các kỳ thi quốc tế A-level và IGCSE vượt kết quả trung bình của Anh. Nhưng giá trị của BVIS không chỉ nằm ở điểm số hay thứ hạng đầu vào. Cộng đồng học đường của trường đề cao việc nuôi dưỡng trí tuệ văn hoá, tư duy toàn cầu, khả năng thích ứng song song cùng lòng trắc ẩn và chính trực. Những phẩm chất giản dị như biết quan tâm, tử tế với người khác cũng được phản ánh trong cách cư xử của thầy cô, trong từng bài học, hoạt động, và trở thành một phần cốt lõi trong bản sắc nhà trường.</p>
<p dir="ltr"><span style="background-color: transparent;">Việc thông thạo cả tiếng Anh lẫn tiếng Việt mở ra cơ hội không giới hạn cho học sinh BVIS. Nhiều em đã tiếp tục hành trình học tập tại các trường đại học quốc tế, rồi trở về Việt Nam để đóng góp tích cực cho gia đình, cộng đồng và đất nước. Khả năng thích ứng và hội nhập môi trường đa văn hoá mà vẫn giữ được bản sắc cá nhân chính là yếu tố cốt lõi để nuôi dưỡng sự tự tin và định vị giá trị bản thân. Chia sẻ về trải nghiệm của mình tại BVIS, cựu học sinh Như Ý đã gói gọn trong một từ: vững vàng.</span></p>
<p>Trong suốt 15 năm thành lập trường, các thế hệ học sinh tốt nghiệp BVIS đã gặt hái nhiều thành tựu đáng tự hào cả trong và ngoài nước, nhưng chưa bao giờ quên nơi khởi đầu hành trình. Cô Grimshaw chiêm nghiệm: “Học sinh BVIS hiểu rõ mình là ai. Nhờ ý thức sâu sắc về bản sắc cá nhân, nên dù ở bất cứ đâu hay làm điều gì, các em không quên gắn bó cội nguồn. Các em có thể hòa nhập dễ dàng vào môi trường quốc tế nhưng cũng trở về rất tự nhiên với chính văn hóa và cộng đồng của mình. Nói một cách đơn giản, BVIS mang lại nền giáo dục tối ưu, đồng thời giúp học sinh thấu hiểu bản sắc của mình trong bức tranh toàn cầu rộng lớn.”</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-08-BVIS/b9.webp" p="" class="image-caption" />Học sinh tốt nghiệp BVIS bước ra thế giới với sự kết nối bền chặt với cội nguồn.</div>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="h"><a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc" target="_blank">BVIS HCMC's website</a></p>
<p data-icon="f">+84 (28) 3758 8033</p>
<p data-icon="e"><a href="mailto:admissions@bvisvietnam.com">BVIS's Email</a></p>
<p data-icon="k">44-46 Đường số 1, Bình Hưng, TP. HCMC</p>
</div>
<p> </p></div>Golf — thú vui lý tưởng cho buổi chiều thư thái giữa lòng Sài Gòn2025-09-03T10:53:00+07:002025-09-03T10:53:00+07:00https://saigoneer.com/vn/partner-content/249-partner-service/17941-golf-—-thú-vui-lý-tưởng-cho-buổi-chiều-thư-thái-giữa-lòng-sài-gònSaigoneer. Ảnh: Wiking Golf..info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-07-wiking/w1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-07-wiking/w1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p>“Cuối tuần này đi đâu cho vui nhỉ?” — có lẽ bạn đã từng hỏi bạn bè, người thân như thế trong những ngày thong thả thời gian. Golf có thể là câu trả lời mà bạn đang tìm kiếm.</p>
<p dir="ltr"> Nhiều người không biết bắt đầu tìm hiểu golf như thế nào, bởi đây thường được xem là môn thể thao đòi hỏi kỹ thuật cao và khó tiếp cận. Wiking Golf muốn chứng minh điều ngược lại. Nằm ngay cạnh Phú Mỹ Hưng, nơi đây mang đến một không gian thoải mái để mọi lứa tuổi dễ dàng tiếp cận với môn thể thao tưởng chừng khó nhằn mà đầy thú vị, thư giãn này.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-07-wiking/w3.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-07-wiking/w2.webp" /></div>
</div>
<p>Tọa lạc giữa thiên nhiên thoáng đãng, gợi nhớ những khu vườn sau nhà quen thuộc, Wiking Golf là điểm hẹn cho cả golfer kỳ cựu lẫn người mới bắt đầu chơi golf, một trong những thú vui lâu đời nhất thế giới. Các huấn luyện viên giàu kinh nghiệm luôn sẵn sàng hướng dẫn những ai lần đầu cầm gậy. Sân 9 hố par 3 cho phép người mới trải nghiệm cảm giác chơi trên sân thật mà không phải chịu áp lực hay tốn nhiều thời gian như khi ra sân lớn. Song song đó, 40 thảm tập, 10 khu tập trực tiếp trên cỏ, cùng sân driving range dài 300 yard (sân tập đánh xa, dài khoảng 274 mét) dự kiến mở cửa trở lại vào tháng 11, tất cả đều nằm giữa mảng xanh bát ngát, biến mỗi giờ chơi golf thành dịp hít thở không khí trong lành và tận hưởng bầu trời xanh.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-07-wiking/w5.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-07-wiking/w4.webp" /></div>
</div>
<p>Ngoài việc vận động nhẹ nhàng và tận hưởng khí trời trong lành, golf còn là hoạt động lý tưởng để gắn kết con người. Những cuộc trò chuyện rôm rả giữa các cú đánh, hay các buổi gặp gỡ trang trọng hơn, đều là một phần rất tự nhiên của cộng đồng chơi golf. Wiking Golf cũng chào đón các công ty, câu lạc bộ và tổ chức, với phòng họp riêng và dịch vụ tiệc phục vụ cho những buổi họp riêng tư hay hoạt động gắn kết đội nhóm.</p>
<p dir="ltr">Tới Wiking Golf, golf không chỉ là nơi tranh tài, mà còn là cơ hội để cùng nhau tiệc tùng. Giải Three Clubs ngày 30/8 tới là một dịp như vậy. Trong không khí sôi động với DJ và những ly cocktail không giới hạn, 48 golfer sẽ tranh tài theo nhóm bốn người ở ba khung giờ: đầu giờ chiều, giữa chiều và cuối chiều. Mỗi người chỉ được chọn ba gậy tùy ý để thi đấu, hứa hẹn mang đến nhiều bất ngờ thú vị. Không chỉ có những màn so tài thân thiện, ngày hội còn trọn vẹn với ẩm thực và những phần quà hấp dẫn.</p>
<div class="centered">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-07-wiking/w6.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Trong những buổi chiều thư nhàn với bạn bè, đôi khi chúng ta bật ra câu hỏi: “Hôm nay có gì vui không nhỉ?” Câu trả lời lúc này đã sẵn có. Wiking Golf là gợi ý lý tưởng cho một buổi chiều thư nhàn giữa lòng Sài Gòn, vừa quây quần bên người thân, vừa tận hưởng năng lượng hào hứng của thể thao trong không gian xanh mát. Với đầy đủ tiện nghi và huấn luyện viên tận tâm, chẳng có lý do gì để bạn không thử sức với golf ngay hôm nay.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-07-wiking/ww1.webp" /></div>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="F"><a href="https://www.facebook.com/WikingGolf" target="_blank">Wiking Golf's Facebook</a></p>
<p data-icon="e"><a href="mailto:wikinggolf@wiking.vn">Wiking Golf's Email</a></p>
<p data-icon="f">Phone Number: 0797 475 679</p>
<p data-icon="k">Wiking Golf | 12 Đ. Nguyễn Hữu Thọ, Phước Kiển, Nhà Bè, Hồ Chí Minh 700000</p>
</div>
</div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-07-wiking/w1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-07-wiking/w1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p>“Cuối tuần này đi đâu cho vui nhỉ?” — có lẽ bạn đã từng hỏi bạn bè, người thân như thế trong những ngày thong thả thời gian. Golf có thể là câu trả lời mà bạn đang tìm kiếm.</p>
<p dir="ltr"> Nhiều người không biết bắt đầu tìm hiểu golf như thế nào, bởi đây thường được xem là môn thể thao đòi hỏi kỹ thuật cao và khó tiếp cận. Wiking Golf muốn chứng minh điều ngược lại. Nằm ngay cạnh Phú Mỹ Hưng, nơi đây mang đến một không gian thoải mái để mọi lứa tuổi dễ dàng tiếp cận với môn thể thao tưởng chừng khó nhằn mà đầy thú vị, thư giãn này.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-07-wiking/w3.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-07-wiking/w2.webp" /></div>
</div>
<p>Tọa lạc giữa thiên nhiên thoáng đãng, gợi nhớ những khu vườn sau nhà quen thuộc, Wiking Golf là điểm hẹn cho cả golfer kỳ cựu lẫn người mới bắt đầu chơi golf, một trong những thú vui lâu đời nhất thế giới. Các huấn luyện viên giàu kinh nghiệm luôn sẵn sàng hướng dẫn những ai lần đầu cầm gậy. Sân 9 hố par 3 cho phép người mới trải nghiệm cảm giác chơi trên sân thật mà không phải chịu áp lực hay tốn nhiều thời gian như khi ra sân lớn. Song song đó, 40 thảm tập, 10 khu tập trực tiếp trên cỏ, cùng sân driving range dài 300 yard (sân tập đánh xa, dài khoảng 274 mét) dự kiến mở cửa trở lại vào tháng 11, tất cả đều nằm giữa mảng xanh bát ngát, biến mỗi giờ chơi golf thành dịp hít thở không khí trong lành và tận hưởng bầu trời xanh.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-07-wiking/w5.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-07-wiking/w4.webp" /></div>
</div>
<p>Ngoài việc vận động nhẹ nhàng và tận hưởng khí trời trong lành, golf còn là hoạt động lý tưởng để gắn kết con người. Những cuộc trò chuyện rôm rả giữa các cú đánh, hay các buổi gặp gỡ trang trọng hơn, đều là một phần rất tự nhiên của cộng đồng chơi golf. Wiking Golf cũng chào đón các công ty, câu lạc bộ và tổ chức, với phòng họp riêng và dịch vụ tiệc phục vụ cho những buổi họp riêng tư hay hoạt động gắn kết đội nhóm.</p>
<p dir="ltr">Tới Wiking Golf, golf không chỉ là nơi tranh tài, mà còn là cơ hội để cùng nhau tiệc tùng. Giải Three Clubs ngày 30/8 tới là một dịp như vậy. Trong không khí sôi động với DJ và những ly cocktail không giới hạn, 48 golfer sẽ tranh tài theo nhóm bốn người ở ba khung giờ: đầu giờ chiều, giữa chiều và cuối chiều. Mỗi người chỉ được chọn ba gậy tùy ý để thi đấu, hứa hẹn mang đến nhiều bất ngờ thú vị. Không chỉ có những màn so tài thân thiện, ngày hội còn trọn vẹn với ẩm thực và những phần quà hấp dẫn.</p>
<div class="centered">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-07-wiking/w6.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Trong những buổi chiều thư nhàn với bạn bè, đôi khi chúng ta bật ra câu hỏi: “Hôm nay có gì vui không nhỉ?” Câu trả lời lúc này đã sẵn có. Wiking Golf là gợi ý lý tưởng cho một buổi chiều thư nhàn giữa lòng Sài Gòn, vừa quây quần bên người thân, vừa tận hưởng năng lượng hào hứng của thể thao trong không gian xanh mát. Với đầy đủ tiện nghi và huấn luyện viên tận tâm, chẳng có lý do gì để bạn không thử sức với golf ngay hôm nay.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-07-wiking/ww1.webp" /></div>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="F"><a href="https://www.facebook.com/WikingGolf" target="_blank">Wiking Golf's Facebook</a></p>
<p data-icon="e"><a href="mailto:wikinggolf@wiking.vn">Wiking Golf's Email</a></p>
<p data-icon="f">Phone Number: 0797 475 679</p>
<p data-icon="k">Wiking Golf | 12 Đ. Nguyễn Hữu Thọ, Phước Kiển, Nhà Bè, Hồ Chí Minh 700000</p>
</div>
</div>Kỳ nghỉ hè trong mơ tại thiên đường nghỉ dưỡng Ixora Ho Tram By Fusion2025-07-29T14:21:00+07:002025-07-29T14:21:00+07:00https://saigoneer.com/vn/partner-content/245-partner-resorts/17918-kỳ-nghỉ-hè-trong-mơ-tại-thiên-đường-nghỉ-dưỡng-ixora-ho-tram-by-fusionIxora by Fusion. Ảnh: Ixora by Fusion..info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-07-Ixora/x1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-07-Ixora/x1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p>Một mùa hè tuyệt vời cùng những kỷ niệm đặc biệt đang chờ đón bạn và người thân yêu với vô vàn tiện ích nghỉ dưỡng chuẩn năm sao tại resort Ixora Ho Tram by Fusion – mảnh ghép mới nhất của khu phức hợp The Grand Ho Tram.</p>
<h3><span style="background-color: transparent;">Nơi giao hòa cảm xúc với không gian thư giãn cùng thiên nhiên </span></h3>
<p>Tọa lạc tại vị trí đắc địa chỉ cách trung tâm Thành phố Hồ Chí Minh chỉ hai tiếng rưỡi di chuyển, một bên là biển nguyên sơ Hồ Tràm, một bên là rừng nguyên sinh Phước Bửu-Bình Châu, Ixora Ho Tram by Fusion là điểm đến lý tưởng cho những ai muốn tận hưởng kỳ nghỉ ngắn ngày nhưng vẫn đầy đủ tiện nghi và sang trọng.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-07-Ixora/x2.webp" /></p>
<p class="image-caption">Ixora Ho Tram by Fusion sở hữu 164 căn hộ và 46 biệt thự, kết nối trực tiếp với thiên nhiên và bờ biển</p>
<p>Mang lối kiến trúc tinh tế và hiện đại, kế thừa các giá trị cốt lõi trong thiết kế về chăm sóc sức khỏe, tinh thần từ Fusion, Ixora Ho Tram by Fusion tận dụng hợp lý những khoảng xanh để mang đến trải nghiệm lưu trú hài hòa tuyệt đối cùng thiên nhiên.</p>
<h3>Nhiều lựa chọn nghỉ dưỡng cho từng nhóm khách</h3>
<p><span style="background-color: transparent;">Khu nghỉ dưỡng cung cấp đa dạng các lựa chọn căn hộ và biệt thự với tầm nhìn hướng biển hoặc sân vườn. Đối với các gia đình và nhóm bạn đi nghỉ dưỡng, các căn hộ hai phòng ngủ hoặc penthouse đẳng cấp với hồ bơi panorama ngay tại nhà sẽ là sự lựa chọn lý tưởng. </span></p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-07-Ixora/x3.webp" /></div>
<p>Với những ai tìm kiếm trải nghiệm sang trọng và riêng tư hơn, các căn biệt thự ba phòng ngủ hướng vườn sẽ là lựa chọn phù hợp, với không gian an yên, gắn kết với thiên nhiên xanh mát.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-07-Ixora/x4.webp" /></div>
<p>Được săn đón nhất tại Ixora Ho Tram by Fusion phải kể đến biệt thự ba phòng ngủ hướng biển với hồ bơi ngoài trời, khu vực tắm nắng và chỉ vài bước chân đã ra đến biển để ngắm nhìn đại dương xanh thẳm mở ra trước mắt. Không gian biệt thự được thiết kế tinh tế, khu vực sinh hoạt chung rộng rãi đón ánh sáng tự nhiên tràn ngập nhờ kết nối khéo léo với thiên nhiên. Đây chính là chốn tuyệt vời để các gia đình tận hưởng kỳ nghỉ thư giãn và riêng tư, đón nhận nguồn năng lượng "chữa lành" giữa vẻ đẹp thiên nhiên thanh bình của biển Hồ Tràm.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-07-Ixora/x5.webp" /></div>
<h3>Trải nghiệm giải trí, ẩm thực đặc sắc</h3>
<p>Với tôn chỉ mang đến những trải nghiệm nghỉ dưỡng giữa thiên nhiên trong lành cho du khách, Ixora Ho Tram by Fusion thiết kế nên những hoạt động giải trí và thư giãn vô cùng đa dạng, thú vị. Không gian mở độc đáo, bao quanh là những mảng xanh tươi mát cùng mặt hồ tĩnh tại tạo nên một ốc đảo thanh bình cho nhu cầu thư giãn toàn diện. Maia Spa cung cấp đa dạng các gói trị liệu chuyên sâu, từ liệu pháp mát-xa thư giãn sử dụng nguyên liệu thiên nhiên như thảo mộc và tinh dầu, đến các gói chăm sóc cơ thể và da mặt toàn diện kết hợp với kỹ thuật bấm huyệt và mát-xa sâu, mang lại sự thư giãn tuyệt đối.</p>
<p>Tất cả các liệu pháp tại đây đều được thực hiện bởi đội ngũ kỹ thuật viên lành nghề, am hiểu về các phương pháp trị liệu truyền thống kết hợp với công nghệ hiện đại, cải thiện sức khỏe về cả mặt thể chất lẫn tinh thần cho khách hàng.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-07-Ixora/x6.webp" /></p>
<p class="image-caption">Maia Spa có kiến trúc mở độc đáo</p>
<p>Bên cạnh đó, các gia đình có thể ghé thăm Câu lạc bộ trẻ em Ixora Kids Club - một “tiểu khu” đặc biệt dành riêng cho các em nhỏ, với những hoạt động kích thích trí thông minh và khả năng sáng tạo như làm đồ thủ công, làm thú giấy, tô tượng, vẽ tranh cát, yoga, v.v.</p>
<p>Với những ai yêu thích ẩm thực, hãy bắt đầu một ngày mới tại Rush Café để nạp năng lượng với bánh nướng nóng hổi và đồ uống mát lạnh, sau đó tận hưởng những ly cocktail độc đáo tại Beach Box, hay thưởng thức các món ăn ngon miệng với tầm nhìn hướng ra biển Hồ Tràm. Cho những lựa chọn bữa trưa và tối, nhà hàng Sea Salt phục vụ cả ngày các món ngon mang phong vị địa phương và quốc tế, chắc chắn sẽ làm hài lòng cả những thực khách khó tính nhất.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-07-Ixora/x7.webp" /></div>
<h3>Mảnh ghép mới nhất của khu phức hợp hàng đầu</h3>
<p>Không chỉ có tiện ích nội khu, từ Ixora Ho Tram by Fusion, khách nghỉ dưỡng còn có thể dễ dàng kết nối với những tiện ích, hoạt động vui chơi giải trí khác ở khu phức hợp nghỉ dưỡng hàng đầu The Grand Ho Tram chỉ với vài bước chân.</p>
<p>Ghé Beta Cinema để thưởng thức những bộ phim mới nhất, thắt chặt tình cảm gia đình bằng những giờ âm nhạc sôi động tại phòng Karaoke, hay cùng nhau nâng cao sức khỏe tại sân pickleball đẳng cấp. Tất cả tiện ích đều chỉ cách Ixora Ho Tram by Fusion khoảng năm phút đi bộ hoặc di chuyển bằng xe điện nội khu của The Grand Ho Tram.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-07-Ixora/x8.webp" /></div>
<p>Hãy sẵn sàng tận hưởng một kỳ nghỉ cuối năm trọn vẹn bên gia đình và bạn bè tại Ixora Ho Tram By Fusion, nơi từng khoảnh khắc đều mang đến những trải nghiệm tuyệt vời và đáng nhớ!</p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="h"><a href="https://ixorahotram.com/" target="_blank">Ixora Ho Tram By Fusion's website</a></p>
<p data-icon="F"><a href="https://www.facebook.com/IxoraHTbyFusion.official?gidzl=xmqPR6fnXoNg6nreQ6s4AkWH6MbrOzPme4CSEYTaXYAiHKbXAcNN8_mO7s1tRTOkzXjBOcEpHAjwRNY590" target="_blank">Ixora Ho Tram By Fusion's Facebook</a></p>
<p data-icon="e"><a href="mailto:Ixora.Reservations@thegrandhotram.com">Ixora Ho Tram By Fusion's Email</a></p>
<p data-icon="f">Phone Number: 0254 3786 666</p>
<p data-icon="k">Ixora Ho Tram By Fusion | Ấp Hồ Tràm, Xã Hồ Tràm, Ho Chi Minh City, Vietnam</p>
</div>
<div id="gtx-trans" style="position: absolute; left: 100px; top: 2899.91px;">
<div class="gtx-trans-icon"> </div>
</div></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-07-Ixora/x1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-07-Ixora/x1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p>Một mùa hè tuyệt vời cùng những kỷ niệm đặc biệt đang chờ đón bạn và người thân yêu với vô vàn tiện ích nghỉ dưỡng chuẩn năm sao tại resort Ixora Ho Tram by Fusion – mảnh ghép mới nhất của khu phức hợp The Grand Ho Tram.</p>
<h3><span style="background-color: transparent;">Nơi giao hòa cảm xúc với không gian thư giãn cùng thiên nhiên </span></h3>
<p>Tọa lạc tại vị trí đắc địa chỉ cách trung tâm Thành phố Hồ Chí Minh chỉ hai tiếng rưỡi di chuyển, một bên là biển nguyên sơ Hồ Tràm, một bên là rừng nguyên sinh Phước Bửu-Bình Châu, Ixora Ho Tram by Fusion là điểm đến lý tưởng cho những ai muốn tận hưởng kỳ nghỉ ngắn ngày nhưng vẫn đầy đủ tiện nghi và sang trọng.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-07-Ixora/x2.webp" /></p>
<p class="image-caption">Ixora Ho Tram by Fusion sở hữu 164 căn hộ và 46 biệt thự, kết nối trực tiếp với thiên nhiên và bờ biển</p>
<p>Mang lối kiến trúc tinh tế và hiện đại, kế thừa các giá trị cốt lõi trong thiết kế về chăm sóc sức khỏe, tinh thần từ Fusion, Ixora Ho Tram by Fusion tận dụng hợp lý những khoảng xanh để mang đến trải nghiệm lưu trú hài hòa tuyệt đối cùng thiên nhiên.</p>
<h3>Nhiều lựa chọn nghỉ dưỡng cho từng nhóm khách</h3>
<p><span style="background-color: transparent;">Khu nghỉ dưỡng cung cấp đa dạng các lựa chọn căn hộ và biệt thự với tầm nhìn hướng biển hoặc sân vườn. Đối với các gia đình và nhóm bạn đi nghỉ dưỡng, các căn hộ hai phòng ngủ hoặc penthouse đẳng cấp với hồ bơi panorama ngay tại nhà sẽ là sự lựa chọn lý tưởng. </span></p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-07-Ixora/x3.webp" /></div>
<p>Với những ai tìm kiếm trải nghiệm sang trọng và riêng tư hơn, các căn biệt thự ba phòng ngủ hướng vườn sẽ là lựa chọn phù hợp, với không gian an yên, gắn kết với thiên nhiên xanh mát.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-07-Ixora/x4.webp" /></div>
<p>Được săn đón nhất tại Ixora Ho Tram by Fusion phải kể đến biệt thự ba phòng ngủ hướng biển với hồ bơi ngoài trời, khu vực tắm nắng và chỉ vài bước chân đã ra đến biển để ngắm nhìn đại dương xanh thẳm mở ra trước mắt. Không gian biệt thự được thiết kế tinh tế, khu vực sinh hoạt chung rộng rãi đón ánh sáng tự nhiên tràn ngập nhờ kết nối khéo léo với thiên nhiên. Đây chính là chốn tuyệt vời để các gia đình tận hưởng kỳ nghỉ thư giãn và riêng tư, đón nhận nguồn năng lượng "chữa lành" giữa vẻ đẹp thiên nhiên thanh bình của biển Hồ Tràm.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-07-Ixora/x5.webp" /></div>
<h3>Trải nghiệm giải trí, ẩm thực đặc sắc</h3>
<p>Với tôn chỉ mang đến những trải nghiệm nghỉ dưỡng giữa thiên nhiên trong lành cho du khách, Ixora Ho Tram by Fusion thiết kế nên những hoạt động giải trí và thư giãn vô cùng đa dạng, thú vị. Không gian mở độc đáo, bao quanh là những mảng xanh tươi mát cùng mặt hồ tĩnh tại tạo nên một ốc đảo thanh bình cho nhu cầu thư giãn toàn diện. Maia Spa cung cấp đa dạng các gói trị liệu chuyên sâu, từ liệu pháp mát-xa thư giãn sử dụng nguyên liệu thiên nhiên như thảo mộc và tinh dầu, đến các gói chăm sóc cơ thể và da mặt toàn diện kết hợp với kỹ thuật bấm huyệt và mát-xa sâu, mang lại sự thư giãn tuyệt đối.</p>
<p>Tất cả các liệu pháp tại đây đều được thực hiện bởi đội ngũ kỹ thuật viên lành nghề, am hiểu về các phương pháp trị liệu truyền thống kết hợp với công nghệ hiện đại, cải thiện sức khỏe về cả mặt thể chất lẫn tinh thần cho khách hàng.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-07-Ixora/x6.webp" /></p>
<p class="image-caption">Maia Spa có kiến trúc mở độc đáo</p>
<p>Bên cạnh đó, các gia đình có thể ghé thăm Câu lạc bộ trẻ em Ixora Kids Club - một “tiểu khu” đặc biệt dành riêng cho các em nhỏ, với những hoạt động kích thích trí thông minh và khả năng sáng tạo như làm đồ thủ công, làm thú giấy, tô tượng, vẽ tranh cát, yoga, v.v.</p>
<p>Với những ai yêu thích ẩm thực, hãy bắt đầu một ngày mới tại Rush Café để nạp năng lượng với bánh nướng nóng hổi và đồ uống mát lạnh, sau đó tận hưởng những ly cocktail độc đáo tại Beach Box, hay thưởng thức các món ăn ngon miệng với tầm nhìn hướng ra biển Hồ Tràm. Cho những lựa chọn bữa trưa và tối, nhà hàng Sea Salt phục vụ cả ngày các món ngon mang phong vị địa phương và quốc tế, chắc chắn sẽ làm hài lòng cả những thực khách khó tính nhất.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-07-Ixora/x7.webp" /></div>
<h3>Mảnh ghép mới nhất của khu phức hợp hàng đầu</h3>
<p>Không chỉ có tiện ích nội khu, từ Ixora Ho Tram by Fusion, khách nghỉ dưỡng còn có thể dễ dàng kết nối với những tiện ích, hoạt động vui chơi giải trí khác ở khu phức hợp nghỉ dưỡng hàng đầu The Grand Ho Tram chỉ với vài bước chân.</p>
<p>Ghé Beta Cinema để thưởng thức những bộ phim mới nhất, thắt chặt tình cảm gia đình bằng những giờ âm nhạc sôi động tại phòng Karaoke, hay cùng nhau nâng cao sức khỏe tại sân pickleball đẳng cấp. Tất cả tiện ích đều chỉ cách Ixora Ho Tram by Fusion khoảng năm phút đi bộ hoặc di chuyển bằng xe điện nội khu của The Grand Ho Tram.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-07-Ixora/x8.webp" /></div>
<p>Hãy sẵn sàng tận hưởng một kỳ nghỉ cuối năm trọn vẹn bên gia đình và bạn bè tại Ixora Ho Tram By Fusion, nơi từng khoảnh khắc đều mang đến những trải nghiệm tuyệt vời và đáng nhớ!</p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="h"><a href="https://ixorahotram.com/" target="_blank">Ixora Ho Tram By Fusion's website</a></p>
<p data-icon="F"><a href="https://www.facebook.com/IxoraHTbyFusion.official?gidzl=xmqPR6fnXoNg6nreQ6s4AkWH6MbrOzPme4CSEYTaXYAiHKbXAcNN8_mO7s1tRTOkzXjBOcEpHAjwRNY590" target="_blank">Ixora Ho Tram By Fusion's Facebook</a></p>
<p data-icon="e"><a href="mailto:Ixora.Reservations@thegrandhotram.com">Ixora Ho Tram By Fusion's Email</a></p>
<p data-icon="f">Phone Number: 0254 3786 666</p>
<p data-icon="k">Ixora Ho Tram By Fusion | Ấp Hồ Tràm, Xã Hồ Tràm, Ho Chi Minh City, Vietnam</p>
</div>
<div id="gtx-trans" style="position: absolute; left: 100px; top: 2899.91px;">
<div class="gtx-trans-icon"> </div>
</div></div>BIS và BVIS: Hai Trường Quốc Tế Với Chất Lượng Đẳng Cấp Và Lộ Trình Học Tập Khác Biệt 2025-07-17T05:11:00+07:002025-07-17T05:11:00+07:00https://saigoneer.com/vn/partner-content/244-partner-education/17914-bis-và-bvis-hai-trường-quốc-tế-với-chất-lượng-đẳng-cấp-và-lộ-trình-học-tập-khác-biệtSaigoneer. Ảnh: BVIS HCMC. info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-06-BVIS/b1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-06-BVIS/b1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p><span lang="EN">Ông Maurice Nguyễn và Bà Rosie Ngô đã từng học tập và sinh sống ở nước ngoài trước khi họ quyết định trở về Việt Nam để tập trung cho gia đình. </span></p>
<p>Họ mong muốn con gái mình được tiếp cận nền giáo dục chất lượng quốc tế theo phong cách Anh. Tuy vậy vào năm 1997, tại thành phố Hồ Chí Minh vẫn chưa có bất kỳ ngôi trường nào đáp ứng được kỳ vọng này. Vì vậy, họ đã sáng lập Trường Quốc tế Anh TP.HCM (BIS HCMC), một cái tên nay đã trở thành biểu tượng của sự xuất sắc trong học tập và giáo dục toàn diện.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-06-BVIS/b2.webp" />
<p class="image-caption">Ông Maurice Nguyễn và bà Rosie Ngô cùng con gái.</p>
</div>
<h3>Một Tổ Chức Toàn Cầu, Hai Trường Quốc Tế Hàng Đầu</h3>
<p>Khi những học sinh đầu tiên của BIS tốt nghiệp và trúng tuyển vào các trường đại học danh giá trên toàn thế giới, nhà trường bắt đầu nhận thấy một xu hướng gây băn khoăn. Ông Maurice chia sẻ với Saigoneer rằng: “Trong quá trình các em học tại BIS – nơi mang đến nền giáo dục quốc tế chất lượng cao – chúng tôi nhận thấy một số học sinh người Việt bắt đầu mất dần khả năng sử dụng tiếng mẹ đẻ. Thêm vào đó, các em dần xa rời bản sắc văn hoá và cội nguồn dân tộc, dẫn đến những băn khoăn như ‘Mình là ai và mình thực sự đến từ đâu?’”</p>
<p>Điều này khiến Maurice trăn trở vì, theo ông, “khi học sinh kết nối được với ngôn ngữ, văn hóa và truyền thống của mình, các em sẽ hiểu rõ hai khía cạnh rất quan trọng của bản sắc cá nhân — các em biết mình là ai và mình đến từ đâu.” Ông nhấn mạnh: “Điều đó giúp học sinh suy nghĩ khác biệt, hòa nhập với thế giới đang thay đổi từng ngày mà vẫn hiểu rõ nơi bản thân thuộc về.”</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-06-BVIS/b3.webp" />
<p class="image-caption">Khuôn viên BVIS TP. HCM.</p>
</div>
<p>Chính vì điều này, vào năm 2011, đội ngũ sáng lập BIS đã thành lập <a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc?utm_source=saigoneer&utm_medium=paid_referral&utm_campaign=saigoneer_paid_referral_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bis_and_bvis" target="_blank">Trường Quốc tế Anh Việt (BVIS)</a> với mục tiêu “mang đến cho các gia đình cơ hội duy trì và phát triển bản sắc văn hoá của mình, đồng thời giúp học sinh được trải nghiệm trọn vẹn chất lượng giáo dục quốc tế toàn diện,” ông Maurice nói thêm.</p>
<h3>Cơ Hội Để Mỗi Học Sinh Tìm Được Lộ Trình Phù Hợp</h3>
<p>Suốt 15 năm qua, BVIS đã mang đến cho các em học sinh một nền giáo dục quốc tế chất lượng cao, đồng thời giúp các em giữ vững mối liên kết sâu sắc với ngôn ngữ và bản sắc văn hóa của mình. Nhà trường đạt được mục tiêu này thông qua việc giảng dạy chương trình Giáo dục Quốc gia Anh ở bậc Tiểu học bằng cả tiếng Anh và tiếng Việt, sau đó chuyển sang chương trình quốc tế ở bậc Trung học với 93% thời lượng bằng tiếng Anh.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-06-BVIS/b4.webp" /></div>
<p>Ngoài việc cân bằng giữa hai ngôn ngữ ở bậc Tiểu học, BVIS còn khác biệt với BIS ở chỗ trường giảng dạy <a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc/academic-excellence/secondary-ks5?utm_source=saigoneer&utm_medium=paid_referral&utm_campaign=saigoneer_paid_referral_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bis_and_bvis" target="_blank">chương trình Tú tài Anh A Levels Quốc tế </a>cho học sinh Trung học. So với Chương trình Tú tài Quốc tế (IBDP) mà BIS triển khai, A Levels mang đến một lộ trình học chuyên sâu theo từng môn học, phù hợp với những học sinh đã xác định rõ định hướng nghề nghiệp trong tương lai. C<a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc/news/2024/04/10/the-outstanding-strengths-of-the-a-level-and-the-international-baccalaureate-diploma-programme-ibdp?utm_source=saigoneer&utm_medium=paid_referral&utm_campaign=saigoneer_paid_referral_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bis_and_bvis" target="_blank">ả</a><a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc/news/2024/04/10/the-outstanding-strengths-of-the-a-level-and-the-international-baccalaureate-diploma-programme-ibdp?utm_source=saigoneer&utm_medium=paid_referral&utm_campaign=saigoneer_paid_referral_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bis_and_bvis" target="_blank"> hai chương trình đều được công nhận toàn cầu</a> và trang bị cho các em học sinh nền tảng vững chắc để thành công tại các trường đại học hàng đầu thế giới.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-06-BVIS/x1.webp" />
<p class="image-caption">Em Bảo Quyên đại diện BVIS tại hội nghị STEAM danh giá tổ chức tại Đại học MIT (Hoa Kỳ).</p>
</div>
<p>Với sự đồng hành chặt chẽ giữa BVIS và BIS, các bậc phụ huynh có thể lựa chọn cho con ngôi trường phù hợp nhất với thế mạnh, định hướng và mục tiêu văn hoá riêng của gia đình. Ông Maurice nhấn mạnh: “Điều quan trọng là dù phụ huynh lựa chọn ngôi trường nào, các con cũng sẽ được hưởng tiêu chuẩn giảng dạy cao nhất, sự quan tâm hướng dẫn tận tình và các cơ hội học tập đẳng cấp thế giới. Cả hai ngôi trường BIS và BVIS đều cam kết không ngừng theo đuổi sự xuất sắc.”</p>
<h3>Hợp Tác Mở Rộng Cơ Hội Học Tập</h3>
<p>Mặc dù giảng dạy những cộng đồng học sinh có phần khác nhau, BIS và BVIS luôn có mối liên kết chặt chẽ với nhau. Hai trường hỗ trợ lẫn nhau thông qua việc chia sẻ các phương pháp giáo dục tốt nhất, chương trình đào tạo lãnh đạo và cam kết về chất lượng vượt trội– tất cả được củng cố nhờ việc cả hai trường đều là thành viên của Tổ chức Giáo dục Quốc tế <a href="https://www.nordangliaeducation.com/?utm_source=saigoneer&utm_medium=paid_referral&utm_campaign=saigoneer_paid_referral_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bis_and_bvis" target="_blank">Nord Anglia Education</a>. Cùng nhau, BIS và BVIS tạo nên một cộng đồng giáo dục thống nhất, nơi mỗi học sinh đều nhận được lợi ích từ một mạng lưới học tập, lãnh đạo và giá trị rộng lớn hơn.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-06-BVIS/x3.webp" />
<p class="image-caption">Hội nghị Lãnh đạo Học sinh Khối Tiểu học (BVIS & BIS).</p>
</div>
<p>Các chương trình phát triển chuyên môn cho giáo viên, diễn đàn lãnh đạo dành cho nhà trường cùng các sự kiện cộng đồng và hoạt động từ thiện được tổ chức phối hợp giữa hai trường tạo điều kiện để đội ngũ giáo viên trao đổi ý tưởng và học hỏi kinh nghiệm lẫn nhau. Trong khi đó, học sinh của cả BVIS và BIS có cơ hội tham gia các hoạt động chung bao gồm sự kiện, cuộc thi, giao lưu hội đồng học sinh và các dự án trao đổi văn hóa. Những trải nghiệm này không chỉ giúp các em mở rộng tư duy toàn cầu mà còn tăng cường kết nối với những cộng đồng đa dạng hơn.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-06-BVIS/b6.webp" />
<p class="image-caption">Đội ngũ giáo viên tại BIS và BVIS luôn hợp tác và chia sẻ kinh nghiệm trong giảng dạy.</p>
</div>
<p>Cả BVIS và BIS đều có thể mở rộng kết nối cho học sinh và giáo viên vượt xa khuôn viên trường nhờ vào sự hỗ trợ của Nord Anglia. Mạng lưới hợp tác gồm hơn 80 trường học trên toàn thế giới tạo điều kiện cho việc trao đổi ý tưởng và trải nghiệm ở tầm quốc tế, bao gồm cả các chương trình hợp tác với <a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc/collaborations?utm_source=saigoneer&utm_medium=paid_referral&utm_campaign=saigoneer_paid_referral_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bis_and_bvis" target="_blank">Viện Công nghệ Massachusetts (MIT), Học viện Nghệ thuật Juilliard và Quỹ Nhi đồng Liên Hợp Quốc (UNICEF)</a>.</p>
<div class="half-width right"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-06-BVIS/x4.webp" />
<p class="image-caption">Ông Shaun Williams.</p>
</div>
<p> </p>
<p>Ông Shaun Williams – Giám đốc khu vực Đông Nam Á, Trung Đông và Ấn Độ của Nord Anglia Education — chia sẻ với Saigoneer rằng các hội nghị toàn cầu độc quyền, chương trình phát triển chuyên môn và việc chia sẻ thực tiễn tốt nhất giúp cả BVIS và BIS “nâng cao tiêu chuẩn, duy trì sự đổi mới và mang lại những gì tốt nhất cho các con.” Đồng thời, “đối với các em học sinh, điều này mở ra một thế giới cơ hội. Các em được tham gia các hội nghị toàn cầu, thi đấu thể thao khu vực và các sự kiện hợp tác với các tổ chức hàng đầu thế giới — tất cả đều nhằm phát triển kỹ năng lãnh đạo, sự sáng tạo và sự tự tin trên sân khấu quốc tế.”</p>
<h3>Cơ Hội Để Mỗi Học Sinh Tìm Được Lộ Trình Phù Hợp</h3>
<div class="half-width right"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-06-BVIS/b8.webp" />
<p class="image-caption">Bà Dee Grimshaw.</p>
</div>
<p><span style="background-color: transparent;">Khi BVIS chuẩn bị kỷ niệm 15 năm thành lập trong năm học 2025–2026 sắp tới, nhà trường hướng tới việc củng cố vị thế là một trong những trường quốc tế hàng đầu, nơi mang đến cơ hội học tập độc đáo cho các gia đình mong muốn duy trì sự gắn bó với tiếng Việt và bản sắc văn hóa dân tộc. </span></p>
<p>Thể hiện rõ hơn nữa mối liên hệ chặt chẽ giữa BVIS và BIS, nhà trường sẽ chào đón Hiệu trưởng mới: bà Dee Grimshaw – người sẽ đảm nhiệm vai trò lãnh đạo tại BVIS sau sáu năm giữ vị trí Trưởng khối cơ sở EY&I tại BIS. Trong khi đó, ông Simon Higham, Hiệu trưởng hiện tại của BVIS, sẽ đảm nhận chức vụ hiệu trưởng mới tại BIS. Việc thay đổi lãnh đạo là một phần của chiến lược phát triển lâu dài nhằm duy trì sự gắn kết bền vững giữa hai ngôi trường, đồng thời bảo đảm khả năng thích ứng linh hoạt với những nhu cầu đặc thù và không ngừng thay đổi của từng cộng đồng học sinh.</p>
<p> </p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-06-BVIS/x2.webp" />
<p class="image-caption">Bà Dee Grimshaw (trái) và ông Simon Higham (phải).</p>
</div>
<p>Cả hai ngôi trường BVIS và BIS đều cùng cam kết hướng đến chất lượng giảng dạy và học tập đẳng cấp thế giới, sở hữu lộ trình phát triển toàn diện cho học sinh, tăng cơ hội trúng tuyển vào các trường đại học danh tiếng toàn cầu, cũng như được hỗ trợ bởi Tổ chức Giáo dục Nord Anglia. Điều này mang đến hai lộ trình giáo dục độc đáo, hỗ trợ lẫn nhau ngay tại Thành phố Hồ Chí Minh.</p>
<p>Maurice chia sẻ: “Cuối cùng, chúng tôi tự hào khi mang đến hai lộ trình giáo dục khác biệt, bởi chúng tôi hiểu rằng không có gia đình nào – và cũng không có học sinh nào – giống hệt nhau. Đó là lý do chúng tôi mang đến những môi trường học tập nơi mọi đứa trẻ đều có thể phát triển theo cách phù hợp nhất với chính mình.”</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-06-BVIS/b9.webp" /></div>
<p> </p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="h"><a href="https://www.nordangliaeducation.com/bvis-hcmc?utm_source=saigoneer&utm_medium=paid_referral&utm_campaign=saigoneer_paid_referral_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bis_and_bvisral_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bis_and_bvisl_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bis_and_bvis">BVIS HCMC's website</a></p>
<p data-icon="f">+84 (28) 3758 8033</p>
<p data-icon="k">44-46 Street 1, Binh Hung, Binh Chanh, HCMC</p>
</div>
<div id="gtx-trans" style="position: absolute; left: 252px; top: 4003.54px;">
<div class="gtx-trans-icon"> </div>
</div></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-06-BVIS/b1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-06-BVIS/b1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p><span lang="EN">Ông Maurice Nguyễn và Bà Rosie Ngô đã từng học tập và sinh sống ở nước ngoài trước khi họ quyết định trở về Việt Nam để tập trung cho gia đình. </span></p>
<p>Họ mong muốn con gái mình được tiếp cận nền giáo dục chất lượng quốc tế theo phong cách Anh. Tuy vậy vào năm 1997, tại thành phố Hồ Chí Minh vẫn chưa có bất kỳ ngôi trường nào đáp ứng được kỳ vọng này. Vì vậy, họ đã sáng lập Trường Quốc tế Anh TP.HCM (BIS HCMC), một cái tên nay đã trở thành biểu tượng của sự xuất sắc trong học tập và giáo dục toàn diện.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-06-BVIS/b2.webp" />
<p class="image-caption">Ông Maurice Nguyễn và bà Rosie Ngô cùng con gái.</p>
</div>
<h3>Một Tổ Chức Toàn Cầu, Hai Trường Quốc Tế Hàng Đầu</h3>
<p>Khi những học sinh đầu tiên của BIS tốt nghiệp và trúng tuyển vào các trường đại học danh giá trên toàn thế giới, nhà trường bắt đầu nhận thấy một xu hướng gây băn khoăn. Ông Maurice chia sẻ với Saigoneer rằng: “Trong quá trình các em học tại BIS – nơi mang đến nền giáo dục quốc tế chất lượng cao – chúng tôi nhận thấy một số học sinh người Việt bắt đầu mất dần khả năng sử dụng tiếng mẹ đẻ. Thêm vào đó, các em dần xa rời bản sắc văn hoá và cội nguồn dân tộc, dẫn đến những băn khoăn như ‘Mình là ai và mình thực sự đến từ đâu?’”</p>
<p>Điều này khiến Maurice trăn trở vì, theo ông, “khi học sinh kết nối được với ngôn ngữ, văn hóa và truyền thống của mình, các em sẽ hiểu rõ hai khía cạnh rất quan trọng của bản sắc cá nhân — các em biết mình là ai và mình đến từ đâu.” Ông nhấn mạnh: “Điều đó giúp học sinh suy nghĩ khác biệt, hòa nhập với thế giới đang thay đổi từng ngày mà vẫn hiểu rõ nơi bản thân thuộc về.”</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-06-BVIS/b3.webp" />
<p class="image-caption">Khuôn viên BVIS TP. HCM.</p>
</div>
<p>Chính vì điều này, vào năm 2011, đội ngũ sáng lập BIS đã thành lập <a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc?utm_source=saigoneer&utm_medium=paid_referral&utm_campaign=saigoneer_paid_referral_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bis_and_bvis" target="_blank">Trường Quốc tế Anh Việt (BVIS)</a> với mục tiêu “mang đến cho các gia đình cơ hội duy trì và phát triển bản sắc văn hoá của mình, đồng thời giúp học sinh được trải nghiệm trọn vẹn chất lượng giáo dục quốc tế toàn diện,” ông Maurice nói thêm.</p>
<h3>Cơ Hội Để Mỗi Học Sinh Tìm Được Lộ Trình Phù Hợp</h3>
<p>Suốt 15 năm qua, BVIS đã mang đến cho các em học sinh một nền giáo dục quốc tế chất lượng cao, đồng thời giúp các em giữ vững mối liên kết sâu sắc với ngôn ngữ và bản sắc văn hóa của mình. Nhà trường đạt được mục tiêu này thông qua việc giảng dạy chương trình Giáo dục Quốc gia Anh ở bậc Tiểu học bằng cả tiếng Anh và tiếng Việt, sau đó chuyển sang chương trình quốc tế ở bậc Trung học với 93% thời lượng bằng tiếng Anh.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-06-BVIS/b4.webp" /></div>
<p>Ngoài việc cân bằng giữa hai ngôn ngữ ở bậc Tiểu học, BVIS còn khác biệt với BIS ở chỗ trường giảng dạy <a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc/academic-excellence/secondary-ks5?utm_source=saigoneer&utm_medium=paid_referral&utm_campaign=saigoneer_paid_referral_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bis_and_bvis" target="_blank">chương trình Tú tài Anh A Levels Quốc tế </a>cho học sinh Trung học. So với Chương trình Tú tài Quốc tế (IBDP) mà BIS triển khai, A Levels mang đến một lộ trình học chuyên sâu theo từng môn học, phù hợp với những học sinh đã xác định rõ định hướng nghề nghiệp trong tương lai. C<a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc/news/2024/04/10/the-outstanding-strengths-of-the-a-level-and-the-international-baccalaureate-diploma-programme-ibdp?utm_source=saigoneer&utm_medium=paid_referral&utm_campaign=saigoneer_paid_referral_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bis_and_bvis" target="_blank">ả</a><a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc/news/2024/04/10/the-outstanding-strengths-of-the-a-level-and-the-international-baccalaureate-diploma-programme-ibdp?utm_source=saigoneer&utm_medium=paid_referral&utm_campaign=saigoneer_paid_referral_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bis_and_bvis" target="_blank"> hai chương trình đều được công nhận toàn cầu</a> và trang bị cho các em học sinh nền tảng vững chắc để thành công tại các trường đại học hàng đầu thế giới.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-06-BVIS/x1.webp" />
<p class="image-caption">Em Bảo Quyên đại diện BVIS tại hội nghị STEAM danh giá tổ chức tại Đại học MIT (Hoa Kỳ).</p>
</div>
<p>Với sự đồng hành chặt chẽ giữa BVIS và BIS, các bậc phụ huynh có thể lựa chọn cho con ngôi trường phù hợp nhất với thế mạnh, định hướng và mục tiêu văn hoá riêng của gia đình. Ông Maurice nhấn mạnh: “Điều quan trọng là dù phụ huynh lựa chọn ngôi trường nào, các con cũng sẽ được hưởng tiêu chuẩn giảng dạy cao nhất, sự quan tâm hướng dẫn tận tình và các cơ hội học tập đẳng cấp thế giới. Cả hai ngôi trường BIS và BVIS đều cam kết không ngừng theo đuổi sự xuất sắc.”</p>
<h3>Hợp Tác Mở Rộng Cơ Hội Học Tập</h3>
<p>Mặc dù giảng dạy những cộng đồng học sinh có phần khác nhau, BIS và BVIS luôn có mối liên kết chặt chẽ với nhau. Hai trường hỗ trợ lẫn nhau thông qua việc chia sẻ các phương pháp giáo dục tốt nhất, chương trình đào tạo lãnh đạo và cam kết về chất lượng vượt trội– tất cả được củng cố nhờ việc cả hai trường đều là thành viên của Tổ chức Giáo dục Quốc tế <a href="https://www.nordangliaeducation.com/?utm_source=saigoneer&utm_medium=paid_referral&utm_campaign=saigoneer_paid_referral_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bis_and_bvis" target="_blank">Nord Anglia Education</a>. Cùng nhau, BIS và BVIS tạo nên một cộng đồng giáo dục thống nhất, nơi mỗi học sinh đều nhận được lợi ích từ một mạng lưới học tập, lãnh đạo và giá trị rộng lớn hơn.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-06-BVIS/x3.webp" />
<p class="image-caption">Hội nghị Lãnh đạo Học sinh Khối Tiểu học (BVIS & BIS).</p>
</div>
<p>Các chương trình phát triển chuyên môn cho giáo viên, diễn đàn lãnh đạo dành cho nhà trường cùng các sự kiện cộng đồng và hoạt động từ thiện được tổ chức phối hợp giữa hai trường tạo điều kiện để đội ngũ giáo viên trao đổi ý tưởng và học hỏi kinh nghiệm lẫn nhau. Trong khi đó, học sinh của cả BVIS và BIS có cơ hội tham gia các hoạt động chung bao gồm sự kiện, cuộc thi, giao lưu hội đồng học sinh và các dự án trao đổi văn hóa. Những trải nghiệm này không chỉ giúp các em mở rộng tư duy toàn cầu mà còn tăng cường kết nối với những cộng đồng đa dạng hơn.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-06-BVIS/b6.webp" />
<p class="image-caption">Đội ngũ giáo viên tại BIS và BVIS luôn hợp tác và chia sẻ kinh nghiệm trong giảng dạy.</p>
</div>
<p>Cả BVIS và BIS đều có thể mở rộng kết nối cho học sinh và giáo viên vượt xa khuôn viên trường nhờ vào sự hỗ trợ của Nord Anglia. Mạng lưới hợp tác gồm hơn 80 trường học trên toàn thế giới tạo điều kiện cho việc trao đổi ý tưởng và trải nghiệm ở tầm quốc tế, bao gồm cả các chương trình hợp tác với <a href="https://www.nordangliaeducation.com/vi/bvis-hcmc/collaborations?utm_source=saigoneer&utm_medium=paid_referral&utm_campaign=saigoneer_paid_referral_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bis_and_bvis" target="_blank">Viện Công nghệ Massachusetts (MIT), Học viện Nghệ thuật Juilliard và Quỹ Nhi đồng Liên Hợp Quốc (UNICEF)</a>.</p>
<div class="half-width right"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-06-BVIS/x4.webp" />
<p class="image-caption">Ông Shaun Williams.</p>
</div>
<p> </p>
<p>Ông Shaun Williams – Giám đốc khu vực Đông Nam Á, Trung Đông và Ấn Độ của Nord Anglia Education — chia sẻ với Saigoneer rằng các hội nghị toàn cầu độc quyền, chương trình phát triển chuyên môn và việc chia sẻ thực tiễn tốt nhất giúp cả BVIS và BIS “nâng cao tiêu chuẩn, duy trì sự đổi mới và mang lại những gì tốt nhất cho các con.” Đồng thời, “đối với các em học sinh, điều này mở ra một thế giới cơ hội. Các em được tham gia các hội nghị toàn cầu, thi đấu thể thao khu vực và các sự kiện hợp tác với các tổ chức hàng đầu thế giới — tất cả đều nhằm phát triển kỹ năng lãnh đạo, sự sáng tạo và sự tự tin trên sân khấu quốc tế.”</p>
<h3>Cơ Hội Để Mỗi Học Sinh Tìm Được Lộ Trình Phù Hợp</h3>
<div class="half-width right"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-06-BVIS/b8.webp" />
<p class="image-caption">Bà Dee Grimshaw.</p>
</div>
<p><span style="background-color: transparent;">Khi BVIS chuẩn bị kỷ niệm 15 năm thành lập trong năm học 2025–2026 sắp tới, nhà trường hướng tới việc củng cố vị thế là một trong những trường quốc tế hàng đầu, nơi mang đến cơ hội học tập độc đáo cho các gia đình mong muốn duy trì sự gắn bó với tiếng Việt và bản sắc văn hóa dân tộc. </span></p>
<p>Thể hiện rõ hơn nữa mối liên hệ chặt chẽ giữa BVIS và BIS, nhà trường sẽ chào đón Hiệu trưởng mới: bà Dee Grimshaw – người sẽ đảm nhiệm vai trò lãnh đạo tại BVIS sau sáu năm giữ vị trí Trưởng khối cơ sở EY&I tại BIS. Trong khi đó, ông Simon Higham, Hiệu trưởng hiện tại của BVIS, sẽ đảm nhận chức vụ hiệu trưởng mới tại BIS. Việc thay đổi lãnh đạo là một phần của chiến lược phát triển lâu dài nhằm duy trì sự gắn kết bền vững giữa hai ngôi trường, đồng thời bảo đảm khả năng thích ứng linh hoạt với những nhu cầu đặc thù và không ngừng thay đổi của từng cộng đồng học sinh.</p>
<p> </p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-06-BVIS/x2.webp" />
<p class="image-caption">Bà Dee Grimshaw (trái) và ông Simon Higham (phải).</p>
</div>
<p>Cả hai ngôi trường BVIS và BIS đều cùng cam kết hướng đến chất lượng giảng dạy và học tập đẳng cấp thế giới, sở hữu lộ trình phát triển toàn diện cho học sinh, tăng cơ hội trúng tuyển vào các trường đại học danh tiếng toàn cầu, cũng như được hỗ trợ bởi Tổ chức Giáo dục Nord Anglia. Điều này mang đến hai lộ trình giáo dục độc đáo, hỗ trợ lẫn nhau ngay tại Thành phố Hồ Chí Minh.</p>
<p>Maurice chia sẻ: “Cuối cùng, chúng tôi tự hào khi mang đến hai lộ trình giáo dục khác biệt, bởi chúng tôi hiểu rằng không có gia đình nào – và cũng không có học sinh nào – giống hệt nhau. Đó là lý do chúng tôi mang đến những môi trường học tập nơi mọi đứa trẻ đều có thể phát triển theo cách phù hợp nhất với chính mình.”</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2025-06-BVIS/b9.webp" /></div>
<p> </p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="h"><a href="https://www.nordangliaeducation.com/bvis-hcmc?utm_source=saigoneer&utm_medium=paid_referral&utm_campaign=saigoneer_paid_referral_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bis_and_bvisral_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bis_and_bvisl_brand_reposition_bvis_hcmc&utm_term=45839&utm_content=bis_and_bvis">BVIS HCMC's website</a></p>
<p data-icon="f">+84 (28) 3758 8033</p>
<p data-icon="k">44-46 Street 1, Binh Hung, Binh Chanh, HCMC</p>
</div>
<div id="gtx-trans" style="position: absolute; left: 252px; top: 4003.54px;">
<div class="gtx-trans-icon"> </div>
</div></div>Trải nghiệm ẩm thực tại nhà hàng Madame Son: Sự giao thoa giữa truyền thống và hiện đại 2025-06-30T10:19:31+07:002025-06-30T10:19:31+07:00https://saigoneer.com/vn/partner-content/245-partner-resorts/17906-trải-nghiệm-ẩm-thực-tại-nhà-hàng-madame-son-sự-giao-thoa-giữa-truyền-thống-và-hiện-đạiSaigoneer. Ảnh: Saigoneer.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p dir="ltr">Khi nhắc đến những nhà hàng tại các khu nghỉ dưỡng, hiếm nhà hàng nào để lại cho thực khách ấn tượng sâu sắc như Madame Son.</p>
<div class="bigger"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m4.webp" /></div>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m2.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m3.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Khi vừa bước qua cánh cửa, thực khách sẽ được chào đón vào không gian rực rỡ và tinh tế của <a href="https://www.madamesondanang.com/" target="_blank">Madame Son</a>. Những chiếc đèn lồng Hội An trên trần nhà toả ánh sáng rực rỡ khắp gian phòng, chiếu lên những cánh cửa làm từ chất liệu tái sử dụng và lan can được chạm khắc tinh xảo. Những bức phù điêu Chămpa ở lối vào gợi nhắc đến những giá trị lịch sử, văn hoá. Một con tàu trang trí với những bông hoa. Những ô cửa sổ lớn hướng tầm nhìn ra bờ biển miền Trung yên bình.</p>
<p>Nơi đây chính là quê hương của Đầu bếp Thịnh Nguyễn và là nguồn cảm hứng cho từng món ăn mà anh sáng tạo tại Madame Son.</p>
<div class="bigger"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m6.webp" />
<p class="image-caption">Đầu bếp Thịnh Nguyễn</p>
</div>
<p dir="ltr">Giống như nhiều nhà hàng khác, Madame Son mang đến sự kết hợp ẩm thực giữa hương vị truyền thống và phong cách chế biến hiện đại. Nhưng sự khác biệt của Madame Son là nhà hàng đã thật sự thành công trong việc tạo dựng và duy trì một phong cách rất riêng của mình. Với sự chăm chút và khả năng sáng tạo của Thịnh Nguyễn cùng đội ngũ, Madame Son đã thực sự tạo được dấu ấn — điều mà nhiều nhà hàng khác chưa chắc đã làm được. Madame Son mang đến những món ăn đột phá, đồng thời đề cao sự hòa quyện giữa tôn vinh truyền thống và khát khao sáng tạo, đổi mới. Nằm trong khuôn viên <a href="https://www.marriott.com/en-us/hotels/dadmr-danang-marriott-resort-and-spa/overview/" target="_blank">Marriott Danang Resorts & Spas</a>, Madame Son không chỉ thu hút khách từ bên ngoài khu nghỉ dưỡng mà còn trở thành tiêu chuẩn cho các nhà hàng nghỉ dưỡng.</p>
<div class="bigger"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m5.webp" /></div>
<h3 dir="ltr">Hành trình của 5 nguyên tố</h3>
<p dir="ltr">Tên gọi của nhà hàng lấy cảm hứng từ dãy núi Ngũ Hành Sơn, được cách điệu hoá để gợi liên tưởng về một người phụ nữ Việt Nam kiêu hãnh, với khả năng ẩm thực trời phú và khát vọng nâng tầm món ăn địa phương. Tương tự như thiên nhiên bao quanh Ngũ Hành Sơn, Madame Son coi trọng sự cân bằng trong các sáng tạo ẩm thực của mình. Triết lý nấu ăn của Madame Son là sự kết hợp hài hòa giữa các hương vị tương phản, như sợi dây liên kết giữa quá khứ, hiện tại và tương lai. Thực đơn của nhà hàng mở ra một hành trình khám phá ẩm thực Việt Nam, hoà quyện giữa nguyên liệu cao cấp, hương vị cổ điển, gia vị bản địa và kỹ thuật chế biến đầy sáng tạo.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m7.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m8.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m9.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Trong chuyến ghé thăm của Saigoneer, chúng tôi đã có dịp nếm thử thực đơn Hành trình của năm nguyên tố phương Đông (The Journey of 5 Elements) – đại diện cho tinh thần của Madame Son. Thực đơn minh họa cho niềm tin của nhà hàng vào tầm quan trọng của sự cân bằng. Mỗi món ăn dựa trên năm yếu tố hương vị chính — năm nguyên tố: cay (Kim), chua (Mộc), đắng (Hoả), mặn (Thuỷ) và ngọt (Thổ).</p>
<div class="bigger"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m11.webp" /></div>
<p> </p>
<p>Bữa ăn bắt đầu với món salad cà chua gia truyền. Là một sự tán thưởng nguyên liệu địa phương từ những ngọn đồi Đà Lạt, món ăn là sự kết hợp giữa cà chua ngâm và dưa hấu tươi, cung cấp đường và axit để tạo sự tương phản với ricotta đánh bông đậm đà. Tiếp sau món khai vị nhẹ nhàng và tươi mát là món tataki cá hồi lấy cảm hứng từ truyền thống đánh bắt cá của vùng. Phật thủ tỏa ra hương hoa ngọt ngào, đắng chát cùng vị chua ngọt của quả mọng vàng và nước sốt ponzu béo ngậy với kem lên men. Sự kết hợp hương vị đầy thú vị như một lời mở đầu tinh tế cho bữa tối, càng thêm hài hòa với khung cảnh biển cả và làn gió nhẹ nhàng mơn man.</p>
<p> </p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m12.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m13.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Phần món chính càng khẳng định vị thế của ẩm thực Việt. Những sợi bún gạo tươi với thịt lợn nướng than cùng nước sốt thấm đẫm mang đến cho món bún chả quen thuộc một hương vị mới mẻ, hấp dẫn, dường như chứa đựng trong đó là bao kinh nghiệm ẩm thực được đúc kết qua nhiều thế hệ trong các căn bếp miền Trung Việt Nam.</p>
<p dir="ltr">Những thực khách vốn đã quen với các bữa ăn xa xỉ của Việt Nam sẽ không xa lạ gì với nước sốt trứng muối. Món ăn này thường xuyên sử dụng các nguyên liệu hải sản như tôm, cua,... mang đến hương vị đậm đà mà Đầu bếp Thịnh Nguyễn chế biến trên nền tôm nướng ngọt và cà chua bi ngọt. Sự lan tỏa hương vị thanh lịch này lại có vẻ ngoài khiêm nhường dưới dạng ngô non thơm ngon, gợi nhớ đến món bắp xào nước sốt bơ tỏi cay. Tất cả cho thấy rằng từ ẩm thực đường phố bình dị đến những món ăn cao cấp, mỗi lát cắt phong vị đều góp phần làm nên danh tiếng đáng tự hào của ẩm thực Việt Nam.</p>
<div class="bigger"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m15.webp" /></div>
<p dir="ltr">Điểm cuối trong hành trình ẩm thực của chúng tôi chính là món thạc dừa — được truyền cảm hứng bởi 1114 cây dừa tọa lạc khuôn viên resort. Thạch dừa là sự đúc kết đơn giản mà tinh tế — một món tráng miệng phổ biến, làm sạch vòm miệng. Bếp trưởng thể hiện sự trân trọng của mình với tính linh hoạt của dừa bằng cách sử dụng những quả dừa non được thu hoạch từ khu nghỉ dưỡng để làm thạch, kết hợp cùng một loại kem mềm mịn. Xa hoa mà không ồn ào, 1114 thạch dừa là hương vị kết thúc hoàn hảo cho một trong những bữa ăn ngon nhất mà chúng tôi từng thưởng thức tại bất kỳ khu nghỉ dưỡng trên cả nước.</p>
<h3 dir="ltr">Sáng tạo lấy cảm hứng từ nguyên liệu thời vụ của địa phương</h3>
<p dir="ltr">Lần tới bạn ghé thăm Madame Son, trải nghiệm Hành trình của 5 nguyên tố của bạn có thể sẽ khác biệt với trải nghiệm của chúng tôi. Những thay đổi nhẹ nhàng trong thực đơn là cách Thịnh Nguyễn và đội ngũ kể lại câu chuyện nguyên liệu của từng mùa, qua từng loại thịt, cá tươi ngon và cảm hứng sáng tạo bất tận trong căn bếp.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m24.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m19.webp" /></div>
</div>
<p>Ví dụ, lửa than có thể làm nổi bật hương vị hấp dẫn của thịt gà mùa xuân mềm với bông cải xanh tươi và cà rốt baby, thay vì thịt lợn. Hoặc, sò điệp sẽ là món chính của món khai vị thay vì cá hồi. Sự linh hoạt là chìa khóa giúp Madame Son mang đến những trải nghiệm ẩm thực vừa hấp dẫn vừa tôn vinh các công thức được chắt lọc từ ký ức tuổi thơ của đội ngũ đầu bếp — nơi nguyên liệu địa phương gắn liền với mỗi bữa cơm gia đình. Điều này cũng giúp các đầu bếp có thể tận dụng tối đa các nguyên liệu bền vững, một vài trong số đó đến từ khu vườn của khu nghỉ dưỡng. Thực đơn gọi món cũng thay đổi theo mùa. Những món ăn mà chúng tôi mong đợi có cơ hội để thưởng thức một lần nữa bao gồm bánh mì tôm hùm, chả cá Lã Vọng nổi tiếng của Hà Nội làm từ cá tuyết và vịt khô.</p>
<p dir="ltr">Với mong muốn tôn vinh hương vị địa phương, đội ngũ Madame Son xem những ly cocktail như một sân chơi của sự sáng tạo. Trong lần trải nghiệm vừa qua, một xe rượu gin thường xuyên lui tới bàn của chúng tôi để phục vụ các loại cocktail được làm từ nhiều loại rượu gin địa phương, trái cây, thảo mộc và gia vị Việt Nam. Vị ngọt tự nhiên của mật ong không chỉ tạo nên những tầng vị phong phú cho đồ uống mà còn tôn lên nét độc đáo của các loại cocktail từ rượu gạo truyền thống của Việt Nam và rượu rum địa phương.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m16.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m17.webp" /></div>
</div>
<h3 dir="ltr">Nâng tầm trải nghiệm ẩm thực</h3>
<p dir="ltr">Bên cạnh Madame Son, Marriott Danang Resort & Spa còn có nhiều nhà hàng khác cho chuyến khám phá ẩm thực của du khách. Goji Kitchen and Bar phục vụ các món ăn quốc tế phù hợp với mọi đối tượng, bao gồm cả thực đơn cho trẻ em. Non Nuoc Bar chuyên phục vụ các món hải sản và đồ nướng kết hợp với bia lạnh. Writer’s Bar mang đến một không gian cổ điển, yên tĩnh, cocktail mạnh và ghế ngồi thoải mái để bạn làm việc.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m21.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m22.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Trẻ tuổi nhưng đầy bản lĩnh, Đầu bếp Thịnh Nguyễn đã chinh phục nhiều cột mốc đáng tự hào trên hành trình nghề nghiệp của mình. Một trong những cột mốc ấn tượng nhất là giải thưởng Nhà hàng trongnghỉ dưỡng tốt nhất Việt Nam mà anh đã giành về cho Madame Son, trao tặng bởi Giải thưởng toàn cầu Haute Grandeur năm 2025. Cách tiếp cận sáng tạo của nhà hàng đối với ẩm thực Việt Nam đương đại và tôn vinh các nguyên liệu bản địa là hai yếu tố then chốt tạo nên chiến thắng của Madame Son. Ban giám khảo đánh giá cao sự cam kết theo sự xuất sắc trong ẩm thực cùng cách tiếp cận hiện đại đối với hương vị truyền thống Việt Nam của nhà hàng.</p>
<div class="bigger"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m23.webp" /></div>
<p dir="ltr">Dù bạn ghé thăm Madame Son vì <a href="https://saigoneer.com/sponsored-listings/243-resorts/28173-%C4%91%C3%A0-n%E1%BA%B5ng-offers-something-for-all-types-of-travelers-this-summer-season">vị trí thuận tiện</a>, những lời khen ngợi hấp dẫn, gợi ý từ Saigoneer hay chỉ là sự tình cờ, hãy tin rằng trải nghiệm ẩm thực nơi đây của bạn sẽ hoàn toàn xứng đáng.</p>
<p> </p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="W"><a href="https://www.marriott.com/en-us/hotels/dadmr-danang-marriott-resort-and-spa/overview/?nst=paid&hmGUID=4246df07-fcb8-449f-afeb-3860a0798d15/">Danang Marriott Resort & Spa's website</a></p>
<p data-icon="f">+84 236 396 8888</p>
<p data-icon="k">Danang Marriott Resort & Spa|7 Truong Sa Street, Hoa Hai Ward, Ngu Hanh Son District, Da Nang, Vietnam, 55000</p>
<p><span style="background-color: transparent;"></span></p>
</div>
<p> <style> :root { --color-xplr: #a1082b; --color-background: #fffdfb; --color-text: #27020b;
.banneritem { display: none; } </style> </p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m1.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p dir="ltr">Khi nhắc đến những nhà hàng tại các khu nghỉ dưỡng, hiếm nhà hàng nào để lại cho thực khách ấn tượng sâu sắc như Madame Son.</p>
<div class="bigger"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m4.webp" /></div>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m2.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m3.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Khi vừa bước qua cánh cửa, thực khách sẽ được chào đón vào không gian rực rỡ và tinh tế của <a href="https://www.madamesondanang.com/" target="_blank">Madame Son</a>. Những chiếc đèn lồng Hội An trên trần nhà toả ánh sáng rực rỡ khắp gian phòng, chiếu lên những cánh cửa làm từ chất liệu tái sử dụng và lan can được chạm khắc tinh xảo. Những bức phù điêu Chămpa ở lối vào gợi nhắc đến những giá trị lịch sử, văn hoá. Một con tàu trang trí với những bông hoa. Những ô cửa sổ lớn hướng tầm nhìn ra bờ biển miền Trung yên bình.</p>
<p>Nơi đây chính là quê hương của Đầu bếp Thịnh Nguyễn và là nguồn cảm hứng cho từng món ăn mà anh sáng tạo tại Madame Son.</p>
<div class="bigger"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m6.webp" />
<p class="image-caption">Đầu bếp Thịnh Nguyễn</p>
</div>
<p dir="ltr">Giống như nhiều nhà hàng khác, Madame Son mang đến sự kết hợp ẩm thực giữa hương vị truyền thống và phong cách chế biến hiện đại. Nhưng sự khác biệt của Madame Son là nhà hàng đã thật sự thành công trong việc tạo dựng và duy trì một phong cách rất riêng của mình. Với sự chăm chút và khả năng sáng tạo của Thịnh Nguyễn cùng đội ngũ, Madame Son đã thực sự tạo được dấu ấn — điều mà nhiều nhà hàng khác chưa chắc đã làm được. Madame Son mang đến những món ăn đột phá, đồng thời đề cao sự hòa quyện giữa tôn vinh truyền thống và khát khao sáng tạo, đổi mới. Nằm trong khuôn viên <a href="https://www.marriott.com/en-us/hotels/dadmr-danang-marriott-resort-and-spa/overview/" target="_blank">Marriott Danang Resorts & Spas</a>, Madame Son không chỉ thu hút khách từ bên ngoài khu nghỉ dưỡng mà còn trở thành tiêu chuẩn cho các nhà hàng nghỉ dưỡng.</p>
<div class="bigger"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m5.webp" /></div>
<h3 dir="ltr">Hành trình của 5 nguyên tố</h3>
<p dir="ltr">Tên gọi của nhà hàng lấy cảm hứng từ dãy núi Ngũ Hành Sơn, được cách điệu hoá để gợi liên tưởng về một người phụ nữ Việt Nam kiêu hãnh, với khả năng ẩm thực trời phú và khát vọng nâng tầm món ăn địa phương. Tương tự như thiên nhiên bao quanh Ngũ Hành Sơn, Madame Son coi trọng sự cân bằng trong các sáng tạo ẩm thực của mình. Triết lý nấu ăn của Madame Son là sự kết hợp hài hòa giữa các hương vị tương phản, như sợi dây liên kết giữa quá khứ, hiện tại và tương lai. Thực đơn của nhà hàng mở ra một hành trình khám phá ẩm thực Việt Nam, hoà quyện giữa nguyên liệu cao cấp, hương vị cổ điển, gia vị bản địa và kỹ thuật chế biến đầy sáng tạo.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m7.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m8.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m9.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Trong chuyến ghé thăm của Saigoneer, chúng tôi đã có dịp nếm thử thực đơn Hành trình của năm nguyên tố phương Đông (The Journey of 5 Elements) – đại diện cho tinh thần của Madame Son. Thực đơn minh họa cho niềm tin của nhà hàng vào tầm quan trọng của sự cân bằng. Mỗi món ăn dựa trên năm yếu tố hương vị chính — năm nguyên tố: cay (Kim), chua (Mộc), đắng (Hoả), mặn (Thuỷ) và ngọt (Thổ).</p>
<div class="bigger"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m11.webp" /></div>
<p> </p>
<p>Bữa ăn bắt đầu với món salad cà chua gia truyền. Là một sự tán thưởng nguyên liệu địa phương từ những ngọn đồi Đà Lạt, món ăn là sự kết hợp giữa cà chua ngâm và dưa hấu tươi, cung cấp đường và axit để tạo sự tương phản với ricotta đánh bông đậm đà. Tiếp sau món khai vị nhẹ nhàng và tươi mát là món tataki cá hồi lấy cảm hứng từ truyền thống đánh bắt cá của vùng. Phật thủ tỏa ra hương hoa ngọt ngào, đắng chát cùng vị chua ngọt của quả mọng vàng và nước sốt ponzu béo ngậy với kem lên men. Sự kết hợp hương vị đầy thú vị như một lời mở đầu tinh tế cho bữa tối, càng thêm hài hòa với khung cảnh biển cả và làn gió nhẹ nhàng mơn man.</p>
<p> </p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m12.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m13.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Phần món chính càng khẳng định vị thế của ẩm thực Việt. Những sợi bún gạo tươi với thịt lợn nướng than cùng nước sốt thấm đẫm mang đến cho món bún chả quen thuộc một hương vị mới mẻ, hấp dẫn, dường như chứa đựng trong đó là bao kinh nghiệm ẩm thực được đúc kết qua nhiều thế hệ trong các căn bếp miền Trung Việt Nam.</p>
<p dir="ltr">Những thực khách vốn đã quen với các bữa ăn xa xỉ của Việt Nam sẽ không xa lạ gì với nước sốt trứng muối. Món ăn này thường xuyên sử dụng các nguyên liệu hải sản như tôm, cua,... mang đến hương vị đậm đà mà Đầu bếp Thịnh Nguyễn chế biến trên nền tôm nướng ngọt và cà chua bi ngọt. Sự lan tỏa hương vị thanh lịch này lại có vẻ ngoài khiêm nhường dưới dạng ngô non thơm ngon, gợi nhớ đến món bắp xào nước sốt bơ tỏi cay. Tất cả cho thấy rằng từ ẩm thực đường phố bình dị đến những món ăn cao cấp, mỗi lát cắt phong vị đều góp phần làm nên danh tiếng đáng tự hào của ẩm thực Việt Nam.</p>
<div class="bigger"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m15.webp" /></div>
<p dir="ltr">Điểm cuối trong hành trình ẩm thực của chúng tôi chính là món thạc dừa — được truyền cảm hứng bởi 1114 cây dừa tọa lạc khuôn viên resort. Thạch dừa là sự đúc kết đơn giản mà tinh tế — một món tráng miệng phổ biến, làm sạch vòm miệng. Bếp trưởng thể hiện sự trân trọng của mình với tính linh hoạt của dừa bằng cách sử dụng những quả dừa non được thu hoạch từ khu nghỉ dưỡng để làm thạch, kết hợp cùng một loại kem mềm mịn. Xa hoa mà không ồn ào, 1114 thạch dừa là hương vị kết thúc hoàn hảo cho một trong những bữa ăn ngon nhất mà chúng tôi từng thưởng thức tại bất kỳ khu nghỉ dưỡng trên cả nước.</p>
<h3 dir="ltr">Sáng tạo lấy cảm hứng từ nguyên liệu thời vụ của địa phương</h3>
<p dir="ltr">Lần tới bạn ghé thăm Madame Son, trải nghiệm Hành trình của 5 nguyên tố của bạn có thể sẽ khác biệt với trải nghiệm của chúng tôi. Những thay đổi nhẹ nhàng trong thực đơn là cách Thịnh Nguyễn và đội ngũ kể lại câu chuyện nguyên liệu của từng mùa, qua từng loại thịt, cá tươi ngon và cảm hứng sáng tạo bất tận trong căn bếp.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m24.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m19.webp" /></div>
</div>
<p>Ví dụ, lửa than có thể làm nổi bật hương vị hấp dẫn của thịt gà mùa xuân mềm với bông cải xanh tươi và cà rốt baby, thay vì thịt lợn. Hoặc, sò điệp sẽ là món chính của món khai vị thay vì cá hồi. Sự linh hoạt là chìa khóa giúp Madame Son mang đến những trải nghiệm ẩm thực vừa hấp dẫn vừa tôn vinh các công thức được chắt lọc từ ký ức tuổi thơ của đội ngũ đầu bếp — nơi nguyên liệu địa phương gắn liền với mỗi bữa cơm gia đình. Điều này cũng giúp các đầu bếp có thể tận dụng tối đa các nguyên liệu bền vững, một vài trong số đó đến từ khu vườn của khu nghỉ dưỡng. Thực đơn gọi món cũng thay đổi theo mùa. Những món ăn mà chúng tôi mong đợi có cơ hội để thưởng thức một lần nữa bao gồm bánh mì tôm hùm, chả cá Lã Vọng nổi tiếng của Hà Nội làm từ cá tuyết và vịt khô.</p>
<p dir="ltr">Với mong muốn tôn vinh hương vị địa phương, đội ngũ Madame Son xem những ly cocktail như một sân chơi của sự sáng tạo. Trong lần trải nghiệm vừa qua, một xe rượu gin thường xuyên lui tới bàn của chúng tôi để phục vụ các loại cocktail được làm từ nhiều loại rượu gin địa phương, trái cây, thảo mộc và gia vị Việt Nam. Vị ngọt tự nhiên của mật ong không chỉ tạo nên những tầng vị phong phú cho đồ uống mà còn tôn lên nét độc đáo của các loại cocktail từ rượu gạo truyền thống của Việt Nam và rượu rum địa phương.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m16.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m17.webp" /></div>
</div>
<h3 dir="ltr">Nâng tầm trải nghiệm ẩm thực</h3>
<p dir="ltr">Bên cạnh Madame Son, Marriott Danang Resort & Spa còn có nhiều nhà hàng khác cho chuyến khám phá ẩm thực của du khách. Goji Kitchen and Bar phục vụ các món ăn quốc tế phù hợp với mọi đối tượng, bao gồm cả thực đơn cho trẻ em. Non Nuoc Bar chuyên phục vụ các món hải sản và đồ nướng kết hợp với bia lạnh. Writer’s Bar mang đến một không gian cổ điển, yên tĩnh, cocktail mạnh và ghế ngồi thoải mái để bạn làm việc.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m21.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m22.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Trẻ tuổi nhưng đầy bản lĩnh, Đầu bếp Thịnh Nguyễn đã chinh phục nhiều cột mốc đáng tự hào trên hành trình nghề nghiệp của mình. Một trong những cột mốc ấn tượng nhất là giải thưởng Nhà hàng trongnghỉ dưỡng tốt nhất Việt Nam mà anh đã giành về cho Madame Son, trao tặng bởi Giải thưởng toàn cầu Haute Grandeur năm 2025. Cách tiếp cận sáng tạo của nhà hàng đối với ẩm thực Việt Nam đương đại và tôn vinh các nguyên liệu bản địa là hai yếu tố then chốt tạo nên chiến thắng của Madame Son. Ban giám khảo đánh giá cao sự cam kết theo sự xuất sắc trong ẩm thực cùng cách tiếp cận hiện đại đối với hương vị truyền thống Việt Nam của nhà hàng.</p>
<div class="bigger"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/xplr-images/premium-content/2026-06-MarriottDN3/m23.webp" /></div>
<p dir="ltr">Dù bạn ghé thăm Madame Son vì <a href="https://saigoneer.com/sponsored-listings/243-resorts/28173-%C4%91%C3%A0-n%E1%BA%B5ng-offers-something-for-all-types-of-travelers-this-summer-season">vị trí thuận tiện</a>, những lời khen ngợi hấp dẫn, gợi ý từ Saigoneer hay chỉ là sự tình cờ, hãy tin rằng trải nghiệm ẩm thực nơi đây của bạn sẽ hoàn toàn xứng đáng.</p>
<p> </p>
<div class="listing-detail">
<p data-icon="W"><a href="https://www.marriott.com/en-us/hotels/dadmr-danang-marriott-resort-and-spa/overview/?nst=paid&hmGUID=4246df07-fcb8-449f-afeb-3860a0798d15/">Danang Marriott Resort & Spa's website</a></p>
<p data-icon="f">+84 236 396 8888</p>
<p data-icon="k">Danang Marriott Resort & Spa|7 Truong Sa Street, Hoa Hai Ward, Ngu Hanh Son District, Da Nang, Vietnam, 55000</p>
<p><span style="background-color: transparent;"></span></p>
</div>
<p> <style> :root { --color-xplr: #a1082b; --color-background: #fffdfb; --color-text: #27020b;