Saigoneer

Back Arts & Culture » Literature » 'Your Shirt Button' and 'I Wander Alone' by Nguyen Quang Than

'Your Shirt Button' and 'I Wander Alone' by Nguyen Quang Than

"You told me not to look at you, it’s silly / Yet I want to gnaw you the way I gnaw bread ... the pack of ravenous dogs looked at me with night sea eyes / I wish they could gnaw me piece by piece."

The stories and novels of Nguyen Quang Than, a journalist by trade, have won numerous awards. He wrote screenplays and poetry and was married to the novelist Da Ngan. Ngan shared with Saigoneer that during their courtship, which was fictionalized in her novel An Insignificant Family, Than wrote her nearly 100 letters. These letters often contained original poems addressed to her that were later published amongst his other writing. Born in 1936, he passed away in March 2017.

With the permission of Da Ngan, we are proud to share two of those poems, translated into English for the first time. They were both written in 1982, a time when the couple was separated: he lived in the north while she resided in the south. Read the English version below.

English translations by Thi Nguyen and Paul Christiansen. The Vietnamese versions of the poems can be found in Nguoi Khat Song, published in 2018.


Related Articles:

Meet the Author of the Most Important Vietnamese Novel You've Never Read

Saigoneer Bookshelf: Multitudes Contained in 'Red Thread' by Teresa Mei Chuc

A Radio Program Puts Vietnamese Poetry in the Limelight With Bilingual Readings


Related Articles

in Literature

'Deviate' by Tran Thi NgH

The interplay between lust and creativity, origins of capricious desires and the relationship between art and artist: 'Deviate,' by Vietnamese-writer Tran Thi NgH explores a multitude of themes a...

in Literature

A Radio Program Puts Vietnamese Poetry in the Limelight With Bilingual Readings

"Lanterns Hanging on the Wind" features 18 poems read in Vietnamese and translated into English that span themes, styles, time periods and locations to give listeners a broad introduction to the natio...

in Literature

A Vietnamese-American Poet's First Return to Vietnam After Half a Century

The barking of a nearby dog forced Hoa Nguyen to pause mid-stanza. It was as if the canine was attempting to collaborate with her poem, a fitting start to the Year of the Dog. This young year saw the ...

in Literature

In Rambutan Literary, a Home for Southeast Asian Voices From Around the Globe

This poem by Jenna Le appears in issue five of Rambutan Literary and serves as a prime example of the graceful, poignant material that spans its first five issues. Founded in 2016, the magazine featur...

in Literature

Meet the Author of the Most Important Vietnamese Novel You've Never Read

When the wind strafes Da Ngan’s window, seedpods shake and rattle like spent bullet casings in the tamarind tree that Americans planted decades ago. They also built the large apartment complex where s...

in Literature

Saigoneer Bookshelf: A Touch of Magical Realism in 'The Cemetery of Chua Village'

Vietnam transitioned to a market economy like an old train lurching to life: momentous shakes and shudders, steam bursting out busted gaskets, disheveled cargo tumbling from luggage racks, sparks shoo...

Partner Content