Back Arts & Culture » Culture » Doraemon and 25 Years of Fostering Friendship in Vietnam

Doraemon and 25 Years of Fostering Friendship in Vietnam

To a generation of young Saigoneers, there are many things that might conjure up fond memories of childhood. Those remnants of past decades could take the form of once-popular TV series about time-traveling dragon slayers or just simply crab-shaped rice chips. However, none of those come close to the national phenomenon that was – and still is – Doraemon.

For the handful of you who may be unfamiliar with the endearing blue cat robot, Doraemon is a manga and anime series created by the late Japanese comic artist Fujimoto Hiroshi. However, most Vietnamese millennials only know Hiroshi by his nom de plume Fujiko F. Fujio.

In Japan, Fujio debuted the Doraemon manga in 1969 in six different magazines. The series’ titular character is a robotic cat who travels back in time from the 22nd century to befriend Nobita Nobi, a klutzy pre-teen boy, to help improve his life. Fujio adopted an episodic format for the manga and made use of a simple drawing style, as the magazines that hosted Doraemon were aimed at children ranging from nursery school to 4th grade. Today, the original manga series has a total of more than 1,300 separate stories and the cat robot has been recognized by the Japanese government as a national cultural icon.

Fujiko F. Fujio (left) created Doraemon in 1969. Photo via Zing.

The series became an immediate hit among Japanese school children, but what Fujio and his publisher Shogakukan didn’t anticipate was its effect on a regional scale, including Vietnam.

Kim Dong Publishing House introduced Doraemon to Vietnamese youngsters in the winter of 1992, exactly on this day 25 years ago. This, however, was done illegally, and without Shogakukan’s knowledge. At the time, it was translated from the Thai version (by the 1990s, Thai children had been enjoying official volumes of Doraemon for a decade.)

As Kim Dong hadn't signed any official contracts with the original publishers, local editors took matters into their own hands and liberally altered many story details and character names to make it easier for Vietnamese children to follow. For instance, Nobita’s classmates Shizuka, Suneo and Jaian became Xu-ka, Xe-ko and Chai-en, respectively.

Nonetheless, Doraemon became an instant hit. The clean, well-intentioned humor of Doraemon resonated well with Vietnamese school children, while also winning the hearts of local parents. Just a week after its debut, the first four volumes sold 40,000 copies, an impressive achievement for any publication at the time.

“I created Doraemon as a fun way for kids to learn how to read, meaning they will develop their cognitive skills while playing. The main theme of Doraemon is friendship,” Fujio shared in Japanese during a 1996 visit to Hanoi, according to Zing.

“I didn’t expect Vietnamese children to adore Doraemon that much, Doraemon has been like their real friend. I think what I set out to achieve with the work has been accomplished. That’s building friendships.”

Volumes of the manga's first edition in Vietnam, published in 1992. Photo via Enbac user Lesony Shop.

At its core, Doraemon is a story about being an underdog in a ruthless world. Nobita Nobi, the series’ protagonist, is unfortunate, clumsy and under-achieving. He trips over a pebble and falls flat on his face on the road home way too many times. He loves reading comic books but can’t always afford them. He has a crush on pretty and smart Shizuka-chan, but often finds himself having to compete with richer classmate Suneo for her attention.

Many Vietnamese children – including me – could relate to Nobita’s trials and tribulations. Then comes Doraemon, a fairy godmother-like cat robot with a fondness for sweet dorayakis (a Japanese street food stuffed with red bean paste filling) and an infinity pocket filled with nifty gadgets (one of my favorites is the “Anywhere Door”, which can take you to any place in the world.) This narrative doesn’t stray far from the way cultures all over the world seek solace in divine interventions during the most trying times.

In 1996, four years after the first Doraemon book was published in Vietnam, Kim Dong managed to negotiate the rights from Shogakukan to officially release the series in the country. Their Japanese counterpart was also kind enough to agree to establish a foundation in the series’ name, the Doraemon Scholarship Fund.

The initial size of the fund was VND1 billion, made up of a donation from Fujio's own licensing fee for Doraemon in Vietnam from 1992 to 1995 and part of Kim Dong’s earnings from the series.

As of 2017, the foundation has given out 10,574 scholarships to school children all over the country.

Over the years, Doraemon’s manga series has gone through numerous re-releases. Its anime rendition has also received professional dubbing by local voice artists. The whimsical journeys of the unfortunate but kind-hearted Nobita Nobi and his best friend Doraemon remain an indispensable fixture of Vietnamese youth, and will perhaps stay that way for generations to come.


Related Articles:

A Brief History of the Internet in Vietnam on Its 20th Birthday

Inside Award-Winning Vietnamese Children's Book 'The First Journey'

[Illustrations] Award-Wining Comic Depicts Favorite Pastimes of Ancient Vietnamese Elite


Related Articles

Khôi Phạm

in Culture

A Brief Primer of Asia's Mid-Autumn Mythology in 3 Folk Tales

There’s something for everyone during Tet Trung Thu season, as the arrival of mid-autumn comes with a wide variety of customs and traditional fare.

in Culture

A Lotus 'Startup' in Hanoi Goes Back to Its Roots

For Lã Quang Khanh, a resident of Me Linh District, the term khởi nghiệp, or startup, has nothing to do with technology.

Khoi Pham

in Culture

A New Typeface That Was Built From Designs on Old Book Covers

Finding new values from old relics is a popular way some young creatives today are keeping old Vietnam aesthetics alive.

in Culture

Amid Saigon, a Traditional Lantern Craft Village Stands the Test of Time

Cellophane lanterns, the nostalgic anchors of our past full-moon festivals, are still alive thanks to the nimble fingers of craftspeople at the Phú Bình lantern “village” in Saigon.

in Culture

An Exploration of H'Mông Fashion Through the Eyes of a Young H'Mông Curator

Combining elements of the traditional and the modern, Hnubflower and her collaborators have brought to life a project to recreate the fashion of many H’Mông communities in provinces across Vietnam.

in Culture

An Homage to Rastaclat, the Coolest Bracelets of Our High School Years

During my teenage years when a lot of us were trying new things, I can remember certain trending items affected our lifestyle. For me, amongst the most memorable was the Hypebeast culture that ca...

Partner Content